كم سعر هذا؟
Kam si'r hadha?
What is the price of this?
Literalmente: How much price this?
En 15 segundos
- Ask the price of an item.
- Direct and common in shops.
- Works for most tangible goods.
- Use with pointing or the item.
Significado
Esta es tu frase de referencia cuando necesitas saber cuánto cuesta algo. Es muy directa y útil en casi cualquier situación de compra, desde una boutique elegante hasta un zoco bullicioso. Piénsalo como el '¿cuánto?' universal para cualquier cosa que puedas comprar.
Ejemplos clave
3 de 11Texting a friend about a shopping trip
لقيت قميص رائع! كم سعر هذا؟
I found a great shirt! What's the price of this?
At a local market stall
يا بائع، كم سعر هذا؟
Oh vendor, what is the price of this?
Browsing a souvenir shop
هذه التحفة جميلة، كم سعر هذا؟
This artifact is beautiful, what is the price of this?
Contexto cultural
The phrase `كم سعر هذا؟` taps into a long tradition of commerce in the Arab world, particularly in bustling souks and marketplaces where negotiation and price inquiry are fundamental. Its existence is rooted in the necessity of trade and the cultural importance placed on understanding value. It reflects a direct approach to economic exchange, essential for both local vendors and travelers navigating these vibrant trading hubs.
The Power of Pointing
If you don't know the word for the item, just point! `كم سعر هذا؟` combined with a clear gesture is perfectly understood.
Souk Etiquette
In traditional markets (souks), asking the price is the first step. Don't be afraid to ask multiple vendors; it's part of the shopping experience!
En 15 segundos
- Ask the price of an item.
- Direct and common in shops.
- Works for most tangible goods.
- Use with pointing or the item.
What It Means
This phrase is your magic wand for shopping! It directly asks about the price of a specific item. You point, you ask, you get the cost. It’s simple, effective, and gets straight to the point. No confusing jargon here, just pure transactional clarity.
How To Use It
Use it when you see something you like and want to buy. Hold up the item, or point to it clearly. Then, just say كم سعر هذا؟ (kam si'r hādha?). You can use it for anything – a souvenir, a snack, a piece of clothing, or even a service. It’s versatile! Imagine you're browsing a market stall and spot a cool scarf. This phrase is your ticket to finding out if it fits your budget.
Formality & Register
This phrase is wonderfully flexible. It works perfectly in casual settings, like chatting with a friendly shopkeeper in a small store. It's also acceptable in slightly more formal situations, like inquiring about a product in a department store. It’s not so formal that it sounds stiff, but not so casual that it’s rude. It hits that sweet spot of polite inquiry. Think of it as the Arabic equivalent of a friendly but clear question.
Real-Life Examples
- At a market: You see a beautiful handmade rug. You ask the vendor,
كم سعر هذا؟and they tell you the price. - In a clothing store: You find a shirt you love. You show it to the salesperson and ask,
كم سعر هذا؟ - Online shopping (less common, but possible): If you're in a live chat with a seller, you might type it.
- Ordering food: If a menu isn't clear, you might point and ask. Though
بكم هذا؟is more common for food. - Asking about a service: Even for a haircut, you could potentially ask this, though
كم يكلف؟(how much does it cost?) is often better for services.
When To Use It
Definitely use it when you're shopping for physical goods. It’s perfect for markets, bazaars, small shops, and even larger stores. If you're interested in an item and need its price tag, this is your phrase. It's also great when you're traveling and want to understand local prices. It shows you're actively engaged in the transaction. It's the sound of commerce happening!
When NOT To Use It
Avoid using this phrase for services where the price isn't fixed or depends on complexity. For example, asking a mechanic كم سعر هذا؟ for a car repair might be too simplistic. Better to ask كم يكلف تصليح السيارة؟ (How much does it cost to fix the car?). Also, don't use it for abstract things or things that aren't for sale. Asking your friend كم سعر هذا؟ about their new phone might be awkward – maybe ask بكم اشتريته؟ (How much did you buy it for?) instead, and only if appropriate.
Common Mistakes
Learners sometimes use the wrong word for 'price' or 'this'. They might also forget the question structure. A common slip-up is mixing it up with phrases that ask *if* something is available. Remember, you're asking about the *cost*, not just *if* it exists. Another mistake is using it for services; it's primarily for tangible items. It’s like asking a chef ‘how much is this recipe?’ – a bit out of place!
Common Variations
In some regions, especially the Gulf, you might hear بكم هذا؟ (bikam hādha?) which is very similar and equally common. كم هذا؟ (kam hādha?) is also a shortened, more casual version. For things that are more expensive or complex, people might use كم يكلف هذا؟ (kam yukallif hādha? - How much does this cost?). The vibe changes slightly, but the core question remains the same. It’s like different dialects of the same shopping language.
Real Conversations
Speaker 1: السلام عليكم! هذا الفستان جميل جداً. (Peace be upon you! This dress is very beautiful.)
Speaker 2: وعليكم السلام. شكراً لك. كم سعر هذا؟ (And peace be upon you. Thank you. What is the price of this?)
Speaker 1: هذا بـ 200 درهم. (This is 200 Dirhams.)
Speaker 2: مممم، غالي قليلاً. (Hmmm, a bit expensive.)
Another one:
Customer
لو سمحت، كم سعر هذا العطر؟ (Excuse me, what is the price of this perfume?)Shopkeeper
هذا سعره 150 ريال. (Its price is 150 Riyals.)Customer
شكراً. (Thanks.)Quick FAQ
- Can I use this for anything?
Mostly for items you can buy. Think tangible goods.
- Is it polite?
Yes, it's standard and polite for shopping.
- What if I don't know the word for the item?
Just point! The phrase works fine with gestures.
- Does it work online?
Less common in formal online stores, but okay in chats or marketplaces.
Notas de uso
This phrase is highly practical for everyday shopping. It's neutral in formality, making it suitable for most situations, but adding polite markers like 'لو سمحت' enhances politeness in formal settings. Avoid using it for services; opt for 'كم يكلف؟' instead.
The Power of Pointing
If you don't know the word for the item, just point! `كم سعر هذا؟` combined with a clear gesture is perfectly understood.
Souk Etiquette
In traditional markets (souks), asking the price is the first step. Don't be afraid to ask multiple vendors; it's part of the shopping experience!
Mind the Service Slip-up!
Using `كم سعر هذا؟` for services (like repairs or haircuts) can sound odd. Stick to `كم يكلف؟` (How much does it cost?) for services to avoid confusion.
Add Politeness
For a slightly more formal touch, add `لو سمحت` (lu samaḥt - excuse me) or `من فضلك` (min faḍlik - please) before or after the phrase.
Ejemplos
11لقيت قميص رائع! كم سعر هذا؟
I found a great shirt! What's the price of this?
Casual texting, asking for quick info.
يا بائع، كم سعر هذا؟
Oh vendor, what is the price of this?
Directly addressing the seller.
هذه التحفة جميلة، كم سعر هذا؟
This artifact is beautiful, what is the price of this?
Expressing interest before asking price.
أحببت هذه الحقيبة الجديدة! ✨ كم سعر هذا؟ #تسوق
I loved this new bag! ✨ What's the price of this? #shopping
Engaging followers, asking for price info.
ممكن تسأل كم سعر هذا الكتاب لما تشوفه؟
Can you ask how much this book costs when you see it?
Asking someone else to inquire about the price.
عفواً، كم سعر هذا الفستان من فضلك؟
Excuse me, what is the price of this dress please?
Adding politeness markers for a more formal setting.
بخصوص هذا الجهاز، كم سعر هذا التقريبي؟
Regarding this device, what is its approximate price?
Used cautiously in a professional context for tangible assets.
✗ كم سعر هذا إصلاح السيارة؟ → ✓ كم يكلف إصلاح السيارة؟
✗ What is the price of this car repair? → ✓ How much does the car repair cost?
This phrase is for items, not services.
✗ هل هذا موجود؟ كم سعر هذا؟ → ✓ هل هذا موجود؟
✗ Is this available? What is the price of this? → ✓ Is this available?
Confusing price inquiry with availability check.
هذا الكلب لطيف جداً! كم سعر هذا؟ (أمزح!)
This dog is so cute! What's the price of this? (Just kidding!)
Used jokingly, implying you can't 'buy' the pet.
هذه الساعة ورثتها عن جدي. كم سعر هذا؟ (للتقدير فقط)
I inherited this watch from my grandfather. What is the price of this? (Just for estimation)
Asking about value, possibly for insurance or sentimental reasons.
Ponte a prueba
Fill in the blank: 'I want to buy this scarf. ___?'
This sentence needs a phrase to ask for the price of the scarf.
Choose the correct sentence to ask the price of a book.
Which sentence correctly asks 'What is the price of this book?'
The phrase 'كم سعر هذا؟' (or 'كم سعر هذا الكتاب؟' when specifying the item) is the standard way to ask for the price.
Find and fix the error in the sentence asking for the price.
While 'ثمن' (thaman) can mean price or cost, 'سعر' (si'r) is the more common and direct word used in everyday contexts like 'كم سعر هذا؟'.
Translate this sentence into Arabic.
This combines a polite opening with the core phrase to ask for the price of a specific item.
Fill in the blank: 'This painting is beautiful. ___?'
When asking about the price of a specific object like a painting, 'كم سعر هذا؟' is the most direct and appropriate phrase.
Choose the sentence that fits a casual shopping context.
Which sentence is best for asking a street vendor the price of a bracelet?
'كم سعر هذا؟' is a neutral and very common way to ask for the price of an item in most informal shopping scenarios.
Identify and correct the mistake in this sentence.
In Arabic, when asking 'how much is its price?', the pronoun 'هو' (huwa - he/it) is often omitted for conciseness, making 'كم سعره؟' more natural than 'كم هو سعره؟'.
Translate this sentence into Arabic.
This requires correctly identifying the item and applying the phrase 'كم سعر هذا؟' with the specific noun and its adjective.
Fill in the blank, choosing the most natural phrase for asking the price of a car.
While 'كم سعر هذا؟' works, 'كم تكلف؟' (how much does it cost?) is often more natural for larger items or services like a car. 'بكم هذه؟' is also common and informal.
Choose the most appropriate sentence for a formal inquiry.
Which sentence is best for asking the price of a piece of art in a gallery?
'ما هو سعر هذا العمل الفني؟' is the most formal and specific way to inquire about the price of an artwork in a gallery setting.
Identify and correct the error in this price inquiry.
The phrase asks for the price of *one* item ('this watch'), so the singular 'سعرها' (its price) is correct, not the plural 'أسعارها' (its prices).
Translate this sentence into Arabic.
This is a polite and slightly more formal way to ask for the price, suitable for a store setting.
🎉 Puntuación: /12
Ayudas visuales
Formality Spectrum for 'كم سعر هذا؟'
Slang, close friends, texting.
بكم هادا؟ (Regional variation)
Casual conversation, markets, with acquaintances.
بكم هذا؟
Standard usage, shops, general inquiries.
كم سعر هذا؟
More polite settings, higher-end stores, professional contexts.
عفواً، كم سعر هذا من فضلك؟
Where You'll Use 'كم سعر هذا؟'
Bustling Souk
يا عمي، كم سعر هذا؟
Clothing Store
لو سمحت، كم سعر هذا الفستان؟
Electronics Shop
هذا الجوال، كم سعر هذا؟
Café (for pastries)
الكرواسون هذا، كم سعره؟
Online Marketplace Chat
مرحبا، كم سعر هذا المنتج؟
Art Gallery
هذه اللوحة، كم سعر هذا؟
Comparing Price Inquiry Phrases
Usage Scenarios for 'كم سعر هذا؟'
Shopping
- • Markets
- • Boutiques
- • Street vendors
- • Online shops
Travel
- • Souvenir hunting
- • Asking locals
- • Navigating bazaars
Everyday Life
- • Asking about gifts
- • Inquiring about items at home
- • Checking prices casually
Mistakes to Avoid
- • Asking for services
- • Asking abstract concepts
- • Confusing with availability
Banco de ejercicios
12 ejerciciosأريد شراء هذه الوشاح. ___؟
This sentence needs a phrase to ask for the price of the scarf.
Which sentence correctly asks 'What is the price of this book?'
The phrase 'كم سعر هذا؟' (or 'كم سعر هذا الكتاب؟' when specifying the item) is the standard way to ask for the price.
Encuentra y corrige el error:
أريد أن أسأل، كم ثمن هذا؟
While 'ثمن' (thaman) can mean price or cost, 'سعر' (si'r) is the more common and direct word used in everyday contexts like 'كم سعر هذا؟'.
Excuse me, what is the price of this table?
Pistas: Use 'عفواً' for 'excuse me'., 'Table' is 'طاولة'.
This combines a polite opening with the core phrase to ask for the price of a specific item.
هذه اللوحة جميلة. ___؟
When asking about the price of a specific object like a painting, 'كم سعر هذا؟' is the most direct and appropriate phrase.
Which sentence is best for asking a street vendor the price of a bracelet?
'كم سعر هذا؟' is a neutral and very common way to ask for the price of an item in most informal shopping scenarios.
Encuentra y corrige el error:
هذا الهاتف، كم هو سعره؟
In Arabic, when asking 'how much is its price?', the pronoun 'هو' (huwa - he/it) is often omitted for conciseness, making 'كم سعره؟' more natural than 'كم هو سعره؟'.
What's the price for this antique vase?
Pistas: 'Vase' is 'مزهرية'., 'Antique' is 'عتيقة' (feminine adjective).
This requires correctly identifying the item and applying the phrase 'كم سعر هذا؟' with the specific noun and its adjective.
أنا مهتم بهذه السيارة. ___؟
While 'كم سعر هذا؟' works, 'كم تكلف؟' (how much does it cost?) is often more natural for larger items or services like a car. 'بكم هذه؟' is also common and informal.
Which sentence is best for asking the price of a piece of art in a gallery?
'ما هو سعر هذا العمل الفني؟' is the most formal and specific way to inquire about the price of an artwork in a gallery setting.
Encuentra y corrige el error:
هذه الساعة، كم أسعارها؟
The phrase asks for the price of *one* item ('this watch'), so the singular 'سعرها' (its price) is correct, not the plural 'أسعارها' (its prices).
I'd like to know the price of this lamp, please.
Pistas: 'I'd like to know' can be 'أود معرفة'., 'Lamp' is 'مصباح'.
This is a polite and slightly more formal way to ask for the price, suitable for a store setting.
🎉 Puntuación: /12
Tutoriales en video
Encuentra tutoriales en video sobre esta expresión en YouTube.
Preguntas frecuentes
21 preguntasIt literally breaks down to 'how much' (كم - kam), 'price' (سعر - si'r), and 'this' (هذا - hādha). So, 'How much price this?' which translates smoothly into the common English question 'What is the price of this?'
Primarily, yes. It's best suited for tangible goods like clothes, electronics, food items, or souvenirs. For services like a haircut or car repair, it's more natural to ask كم يكلف؟ (Kam yukallif? - How much does it cost?).
Absolutely! You can replace 'هذا' with the item you're asking about. For example, 'كم سعر هذه السيارة؟' (Kam si'r hādhihi al-sayyārah? - What is the price of this car?). Remember to match the demonstrative pronoun ('هذا'/'هذه') to the gender of the noun.
You use it anytime you want to know the cost of something you can buy. It's perfect for shopping scenarios, from small local shops and street vendors to larger stores. It's a direct and universally understood question for price inquiries.
It's less common for ordering food from a menu, as prices are usually listed. However, if you see a specific dessert or item displayed and want its price, you could potentially use it, though asking 'بكم هذا؟' might be more frequent.
It's quite neutral. You can use it comfortably in most everyday shopping situations. For very formal settings, you might add polite phrases like 'لو سمحت' (Excuse me) or 'من فضلك' (Please) to soften the inquiry.
A very common informal variation, especially in certain regions like the Levant, is 'بكم هذا؟' (Bikam hādha?). You might also hear shortened versions like 'كم هذا؟' (Kam hādha?). For services or larger items, 'كم يكلف؟' (Kam yukallif?) is often preferred.
Yes, definitely! While 'كم سعر هذا؟' is widely understood, 'بكم هذا؟' is extremely popular in places like Jordan, Lebanon, and Palestine. In the Gulf region, you might also hear variations or just the word 'بكم' (bikam) used alone.
No problem! Just point directly at the item while asking 'كم سعر هذا؟'. Gestures are perfectly acceptable and often necessary when learning a new language. The vendor will understand you're asking about the price of what you're indicating.
Yes, it's very common in online marketplaces like Facebook Marketplace or during live chats with sellers. Typing 'كم سعر هذا؟' is a quick way to get pricing information without needing a formal email.
A frequent error is using this phrase for services instead of items. For example, asking 'كم سعر هذا إصلاح؟' (What's the price of this repair?) is incorrect. The correct way is 'كم يكلف هذا الإصلاح؟' (How much does this repair cost?).
The phrase itself is neutral. To ensure politeness, always use a friendly tone, make eye contact (if appropriate), and consider adding 'لو سمحت' (excuse me) or 'من فضلك' (please), especially in more formal shops.
While technically possible, it's not the most common or professional way. For significant purchases like real estate, you'd typically use more formal language like 'ما هو سعر هذا العقار؟' (What is the price of this property?) or inquire through an agent.
'سعر' (si'r) specifically means 'price' – the amount of money expected, required, or given in exchange for something. It's the standard term used in most commercial transactions when discussing the cost of goods.
Both can mean 'What is the price of this?', but 'سعر' (si'r) is generally more common in everyday retail contexts. 'ثمن' (thaman) can sometimes imply a slightly deeper value or cost, but in practice, 'كم سعر هذا؟' is the go-to phrase for shoppers.
If you're asking about the current market value of something you own, you might say 'كم يساوي هذا؟' (Kam yusāwī hādha? - How much is this worth?) or 'كم سعره الآن؟' (Kam si'ruhu al-ān? - What is its price now?). 'كم سعر هذا؟' implies you're a potential buyer.
Yes, asking 'كم سعر هذا؟' is the starting point for bargaining in places where it's customary. After they give you a price, you can then counter with your offer. The initial question is essential to know the baseline.
If you're asking about multiple items, you'd adjust the demonstrative pronoun. For example, 'كم سعر هذه الكتب؟' (Kam si'r hādhihi al-kutub? - What is the price of these books?). You use 'هذه' (hādhihi) for non-human plurals, even if the individual items are masculine.
Yes, you could ask 'بكم اشتريت هذا؟' (Bikam ishtarayta hādha? - How much did you buy this for?) if you're asking someone else about their purchase. 'كم سعر هذا؟' is for inquiring about the selling price from a vendor.
Definitely! While the phrase is neutral, your tone conveys your intention. A friendly, curious tone is best for casual shopping. A more measured, polite tone suits formal settings. Avoid sounding demanding, as that can be perceived as rude.
It's less common but possible in certain contexts. For example, if a streamer asks viewers to subscribe, you might ask 'كم سعر الاشتراك؟' (How much is the subscription?). For digital items, 'كم يكلف؟' might be more suitable.
Frases relacionadas
بكم هذا؟
informal versionHow much is this? (Informal)
This phrase is a more casual and frequently used alternative, especially common in Levantine Arabic dialects for direct price inquiries.
كم يكلف؟
related topicHow much does it cost?
This phrase is broader and often used for services or when the exact item isn't specified, making it related but less direct than asking about 'this' specific item.
ما هو سعره؟
formal versionWhat is its price?
This construction is slightly more formal and grammatically explicit than the very common 'كم سعر هذا؟', often used in written contexts or more polite speech.
كم هذا؟
informal versionHow much is this? (Very informal)
This is a shortened, highly informal version often used among friends or in very casual market settings, omitting the word 'price'.
كم دفعت؟
related topicHow much did you pay?
This phrase is related because it concerns cost, but it asks about the buyer's expenditure rather than the seller's asking price.
هل هذا للبيع؟
related topicIs this for sale?
This phrase is a prerequisite to asking the price; you first need to know if the item is actually available for purchase.