A1 Expression ニュートラル 4分で読める

كم سعر هذا؟

Kam si'r hadha?

What is the price of this?

直訳: How much price this?

15秒でわかる

  • Ask the price of an item.
  • Direct and common in shops.
  • Works for most tangible goods.
  • Use with pointing or the item.

意味

これは、いくらで買えるかを知る必要があるときに使う定番のフレーズです。高級ブティックから賑やかなスークまで、ほぼどんな買い物状況でも非常に直接的で役立ちます。買えるものすべてに対する普遍的な「いくら?」と考えてください。

主な例文

3 / 11
1

Texting a friend about a shopping trip

لقيت قميص رائع! كم سعر هذا؟

I found a great shirt! What's the price of this?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a local market stall

يا بائع، كم سعر هذا؟

Oh vendor, what is the price of this?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Browsing a souvenir shop

هذه التحفة جميلة، كم سعر هذا؟

This artifact is beautiful, what is the price of this?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化的背景

The phrase `كم سعر هذا؟` taps into a long tradition of commerce in the Arab world, particularly in bustling souks and marketplaces where negotiation and price inquiry are fundamental. Its existence is rooted in the necessity of trade and the cultural importance placed on understanding value. It reflects a direct approach to economic exchange, essential for both local vendors and travelers navigating these vibrant trading hubs.

💡

The Power of Pointing

If you don't know the word for the item, just point! `كم سعر هذا؟` combined with a clear gesture is perfectly understood.

💬

Souk Etiquette

In traditional markets (souks), asking the price is the first step. Don't be afraid to ask multiple vendors; it's part of the shopping experience!

15秒でわかる

  • Ask the price of an item.
  • Direct and common in shops.
  • Works for most tangible goods.
  • Use with pointing or the item.

What It Means

This phrase is your magic wand for shopping! It directly asks about the price of a specific item. You point, you ask, you get the cost. It’s simple, effective, and gets straight to the point. No confusing jargon here, just pure transactional clarity.

How To Use It

Use it when you see something you like and want to buy. Hold up the item, or point to it clearly. Then, just say كم سعر هذا؟ (kam si'r hādha?). You can use it for anything – a souvenir, a snack, a piece of clothing, or even a service. It’s versatile! Imagine you're browsing a market stall and spot a cool scarf. This phrase is your ticket to finding out if it fits your budget.

Formality & Register

This phrase is wonderfully flexible. It works perfectly in casual settings, like chatting with a friendly shopkeeper in a small store. It's also acceptable in slightly more formal situations, like inquiring about a product in a department store. It’s not so formal that it sounds stiff, but not so casual that it’s rude. It hits that sweet spot of polite inquiry. Think of it as the Arabic equivalent of a friendly but clear question.

Real-Life Examples

  • At a market: You see a beautiful handmade rug. You ask the vendor, كم سعر هذا؟ and they tell you the price.
  • In a clothing store: You find a shirt you love. You show it to the salesperson and ask, كم سعر هذا؟
  • Online shopping (less common, but possible): If you're in a live chat with a seller, you might type it.
  • Ordering food: If a menu isn't clear, you might point and ask. Though بكم هذا؟ is more common for food.
  • Asking about a service: Even for a haircut, you could potentially ask this, though كم يكلف؟ (how much does it cost?) is often better for services.

When To Use It

Definitely use it when you're shopping for physical goods. It’s perfect for markets, bazaars, small shops, and even larger stores. If you're interested in an item and need its price tag, this is your phrase. It's also great when you're traveling and want to understand local prices. It shows you're actively engaged in the transaction. It's the sound of commerce happening!

When NOT To Use It

Avoid using this phrase for services where the price isn't fixed or depends on complexity. For example, asking a mechanic كم سعر هذا؟ for a car repair might be too simplistic. Better to ask كم يكلف تصليح السيارة؟ (How much does it cost to fix the car?). Also, don't use it for abstract things or things that aren't for sale. Asking your friend كم سعر هذا؟ about their new phone might be awkward – maybe ask بكم اشتريته؟ (How much did you buy it for?) instead, and only if appropriate.

Common Mistakes

Learners sometimes use the wrong word for 'price' or 'this'. They might also forget the question structure. A common slip-up is mixing it up with phrases that ask *if* something is available. Remember, you're asking about the *cost*, not just *if* it exists. Another mistake is using it for services; it's primarily for tangible items. It’s like asking a chef ‘how much is this recipe?’ – a bit out of place!

Common Variations

In some regions, especially the Gulf, you might hear بكم هذا؟ (bikam hādha?) which is very similar and equally common. كم هذا؟ (kam hādha?) is also a shortened, more casual version. For things that are more expensive or complex, people might use كم يكلف هذا؟ (kam yukallif hādha? - How much does this cost?). The vibe changes slightly, but the core question remains the same. It’s like different dialects of the same shopping language.

Real Conversations

Speaker 1: السلام عليكم! هذا الفستان جميل جداً. (Peace be upon you! This dress is very beautiful.)

Speaker 2: وعليكم السلام. شكراً لك. كم سعر هذا؟ (And peace be upon you. Thank you. What is the price of this?)

Speaker 1: هذا بـ 200 درهم. (This is 200 Dirhams.)

Speaker 2: مممم، غالي قليلاً. (Hmmm, a bit expensive.)

Another one:

C

Customer

لو سمحت، كم سعر هذا العطر؟ (Excuse me, what is the price of this perfume?)
S

Shopkeeper

هذا سعره 150 ريال. (Its price is 150 Riyals.)
C

Customer

شكراً. (Thanks.)

Quick FAQ

  • Can I use this for anything?

Mostly for items you can buy. Think tangible goods.

  • Is it polite?

Yes, it's standard and polite for shopping.

  • What if I don't know the word for the item?

Just point! The phrase works fine with gestures.

  • Does it work online?

Less common in formal online stores, but okay in chats or marketplaces.

使い方のコツ

This phrase is highly practical for everyday shopping. It's neutral in formality, making it suitable for most situations, but adding polite markers like 'لو سمحت' enhances politeness in formal settings. Avoid using it for services; opt for 'كم يكلف؟' instead.

💡

The Power of Pointing

If you don't know the word for the item, just point! `كم سعر هذا؟` combined with a clear gesture is perfectly understood.

💬

Souk Etiquette

In traditional markets (souks), asking the price is the first step. Don't be afraid to ask multiple vendors; it's part of the shopping experience!

⚠️

Mind the Service Slip-up!

Using `كم سعر هذا؟` for services (like repairs or haircuts) can sound odd. Stick to `كم يكلف؟` (How much does it cost?) for services to avoid confusion.

🎯

Add Politeness

For a slightly more formal touch, add `لو سمحت` (lu samaḥt - excuse me) or `من فضلك` (min faḍlik - please) before or after the phrase.

例文

11
#1 Texting a friend about a shopping trip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لقيت قميص رائع! كم سعر هذا؟

I found a great shirt! What's the price of this?

Casual texting, asking for quick info.

#2 At a local market stall
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا بائع، كم سعر هذا؟

Oh vendor, what is the price of this?

Directly addressing the seller.

#3 Browsing a souvenir shop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هذه التحفة جميلة، كم سعر هذا؟

This artifact is beautiful, what is the price of this?

Expressing interest before asking price.

#4 Instagram caption under a picture of a product

أحببت هذه الحقيبة الجديدة! ✨ كم سعر هذا؟ #تسوق

I loved this new bag! ✨ What's the price of this? #shopping

Engaging followers, asking for price info.

#5 WhatsApp message to a friend asking for a favor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ممكن تسأل كم سعر هذا الكتاب لما تشوفه؟

Can you ask how much this book costs when you see it?

Asking someone else to inquire about the price.

#6 At a high-end boutique (formal inquiry)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

عفواً، كم سعر هذا الفستان من فضلك؟

Excuse me, what is the price of this dress please?

Adding politeness markers for a more formal setting.

#7 Job interview - asking about company equipment cost (less common)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بخصوص هذا الجهاز، كم سعر هذا التقريبي؟

Regarding this device, what is its approximate price?

Used cautiously in a professional context for tangible assets.

Mistake: Asking about a service よくある間違い

✗ كم سعر هذا إصلاح السيارة؟ → ✓ كم يكلف إصلاح السيارة؟

✗ What is the price of this car repair? → ✓ How much does the car repair cost?

This phrase is for items, not services.

Mistake: Asking if something is available よくある間違い

✗ هل هذا موجود؟ كم سعر هذا؟ → ✓ هل هذا موجود؟

✗ Is this available? What is the price of this? → ✓ Is this available?

Confusing price inquiry with availability check.

#10 Humorous situation: Asking about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هذا الكلب لطيف جداً! كم سعر هذا؟ (أمزح!)

This dog is so cute! What's the price of this? (Just kidding!)

Used jokingly, implying you can't 'buy' the pet.

#11 Emotional situation: Asking about a family heirloom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

هذه الساعة ورثتها عن جدي. كم سعر هذا؟ (للتقدير فقط)

I inherited this watch from my grandfather. What is the price of this? (Just for estimation)

Asking about value, possibly for insurance or sentimental reasons.

自分をテスト

Fill in the blank: 'I want to buy this scarf. ___?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا

This sentence needs a phrase to ask for the price of the scarf.

Choose the correct sentence to ask the price of a book.

Which sentence correctly asks 'What is the price of this book?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا الكتاب؟

The phrase 'كم سعر هذا؟' (or 'كم سعر هذا الكتاب؟' when specifying the item) is the standard way to ask for the price.

Find and fix the error in the sentence asking for the price.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

While 'ثمن' (thaman) can mean price or cost, 'سعر' (si'r) is the more common and direct word used in everyday contexts like 'كم سعر هذا؟'.

Translate this sentence into Arabic.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This combines a polite opening with the core phrase to ask for the price of a specific item.

Fill in the blank: 'This painting is beautiful. ___?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا؟

When asking about the price of a specific object like a painting, 'كم سعر هذا؟' is the most direct and appropriate phrase.

Choose the sentence that fits a casual shopping context.

Which sentence is best for asking a street vendor the price of a bracelet?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا؟

'كم سعر هذا؟' is a neutral and very common way to ask for the price of an item in most informal shopping scenarios.

Identify and correct the mistake in this sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

In Arabic, when asking 'how much is its price?', the pronoun 'هو' (huwa - he/it) is often omitted for conciseness, making 'كم سعره؟' more natural than 'كم هو سعره؟'.

Translate this sentence into Arabic.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This requires correctly identifying the item and applying the phrase 'كم سعر هذا؟' with the specific noun and its adjective.

Fill in the blank, choosing the most natural phrase for asking the price of a car.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم تكلف؟

While 'كم سعر هذا؟' works, 'كم تكلف؟' (how much does it cost?) is often more natural for larger items or services like a car. 'بكم هذه؟' is also common and informal.

Choose the most appropriate sentence for a formal inquiry.

Which sentence is best for asking the price of a piece of art in a gallery?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ما هو سعر هذا العمل الفني؟

'ما هو سعر هذا العمل الفني؟' is the most formal and specific way to inquire about the price of an artwork in a gallery setting.

Identify and correct the error in this price inquiry.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The phrase asks for the price of *one* item ('this watch'), so the singular 'سعرها' (its price) is correct, not the plural 'أسعارها' (its prices).

Translate this sentence into Arabic.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

This is a polite and slightly more formal way to ask for the price, suitable for a store setting.

🎉 スコア: /12

ビジュアル学習ツール

Formality Spectrum for 'كم سعر هذا؟'

Very Informal

Slang, close friends, texting.

بكم هادا؟ (Regional variation)

Informal

Casual conversation, markets, with acquaintances.

بكم هذا؟

Neutral

Standard usage, shops, general inquiries.

كم سعر هذا؟

Formal

More polite settings, higher-end stores, professional contexts.

عفواً، كم سعر هذا من فضلك؟

Where You'll Use 'كم سعر هذا؟'

Asking the Price
🏺

Bustling Souk

يا عمي، كم سعر هذا؟

👗

Clothing Store

لو سمحت، كم سعر هذا الفستان؟

📱

Electronics Shop

هذا الجوال، كم سعر هذا؟

🥐

Café (for pastries)

الكرواسون هذا، كم سعره؟

💬

Online Marketplace Chat

مرحبا، كم سعر هذا المنتج؟

🖼️

Art Gallery

هذه اللوحة، كم سعر هذا؟

Comparing Price Inquiry Phrases

Direct
كم سعر هذا؟ What is the price of this?
بكم هذا؟ How much is this? (Informal)
Cost-focused
كم يكلف هذا؟ How much does this cost?
كم تكلفة هذا؟ What is the cost of this?
Formal Inquiry
ما هو سعر هذا؟ What is the price of this? (More formal)
أود معرفة سعر هذا. I would like to know the price of this.

Usage Scenarios for 'كم سعر هذا؟'

🛍️

Shopping

  • Markets
  • Boutiques
  • Street vendors
  • Online shops
✈️

Travel

  • Souvenir hunting
  • Asking locals
  • Navigating bazaars
🏠

Everyday Life

  • Asking about gifts
  • Inquiring about items at home
  • Checking prices casually
⚠️

Mistakes to Avoid

  • Asking for services
  • Asking abstract concepts
  • Confusing with availability

練習問題バンク

12 問題
Fill in the blank: 'I want to buy this scarf. ___?' Fill Blank beginner

أريد شراء هذه الوشاح. ___؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا

This sentence needs a phrase to ask for the price of the scarf.

Choose the correct sentence to ask the price of a book. Choose beginner

Which sentence correctly asks 'What is the price of this book?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا الكتاب؟

The phrase 'كم سعر هذا؟' (or 'كم سعر هذا الكتاب؟' when specifying the item) is the standard way to ask for the price.

Find and fix the error in the sentence asking for the price. Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

أريد أن أسأل، كم ثمن هذا؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أريد أن أسأل، كم سعر هذا؟

While 'ثمن' (thaman) can mean price or cost, 'سعر' (si'r) is the more common and direct word used in everyday contexts like 'كم سعر هذا؟'.

Translate this sentence into Arabic. 翻訳 intermediate

Excuse me, what is the price of this table?

ヒント: Use 'عفواً' for 'excuse me'., 'Table' is 'طاولة'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: عفواً، كم سعر هذا الطاولة؟

This combines a polite opening with the core phrase to ask for the price of a specific item.

Fill in the blank: 'This painting is beautiful. ___?' Fill Blank intermediate

هذه اللوحة جميلة. ___؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا؟

When asking about the price of a specific object like a painting, 'كم سعر هذا؟' is the most direct and appropriate phrase.

Choose the sentence that fits a casual shopping context. Choose intermediate

Which sentence is best for asking a street vendor the price of a bracelet?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا؟

'كم سعر هذا؟' is a neutral and very common way to ask for the price of an item in most informal shopping scenarios.

Identify and correct the mistake in this sentence. Error Fix advanced

間違いを見つけて直してください:

هذا الهاتف، كم هو سعره؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: هذا الهاتف، كم سعره؟

In Arabic, when asking 'how much is its price?', the pronoun 'هو' (huwa - he/it) is often omitted for conciseness, making 'كم سعره؟' more natural than 'كم هو سعره؟'.

Translate this sentence into Arabic. 翻訳 advanced

What's the price for this antique vase?

ヒント: 'Vase' is 'مزهرية'., 'Antique' is 'عتيقة' (feminine adjective).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم سعر هذا المزهريّة العتيقة؟

This requires correctly identifying the item and applying the phrase 'كم سعر هذا؟' with the specific noun and its adjective.

Fill in the blank, choosing the most natural phrase for asking the price of a car. Fill Blank advanced

أنا مهتم بهذه السيارة. ___؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم تكلف؟

While 'كم سعر هذا؟' works, 'كم تكلف؟' (how much does it cost?) is often more natural for larger items or services like a car. 'بكم هذه؟' is also common and informal.

Choose the most appropriate sentence for a formal inquiry. Choose advanced

Which sentence is best for asking the price of a piece of art in a gallery?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ما هو سعر هذا العمل الفني؟

'ما هو سعر هذا العمل الفني؟' is the most formal and specific way to inquire about the price of an artwork in a gallery setting.

Identify and correct the error in this price inquiry. Error Fix advanced

間違いを見つけて直してください:

هذه الساعة، كم أسعارها؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: هذه الساعة، كم سعرها؟

The phrase asks for the price of *one* item ('this watch'), so the singular 'سعرها' (its price) is correct, not the plural 'أسعارها' (its prices).

Translate this sentence into Arabic. 翻訳 advanced

I'd like to know the price of this lamp, please.

ヒント: 'I'd like to know' can be 'أود معرفة'., 'Lamp' is 'مصباح'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: أود معرفة سعر هذه المصباح، من فضلك.

This is a polite and slightly more formal way to ask for the price, suitable for a store setting.

🎉 スコア: /12

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

21 問

It literally breaks down to 'how much' (كم - kam), 'price' (سعر - si'r), and 'this' (هذا - hādha). So, 'How much price this?' which translates smoothly into the common English question 'What is the price of this?'

Primarily, yes. It's best suited for tangible goods like clothes, electronics, food items, or souvenirs. For services like a haircut or car repair, it's more natural to ask كم يكلف؟ (Kam yukallif? - How much does it cost?).

Absolutely! You can replace 'هذا' with the item you're asking about. For example, 'كم سعر هذه السيارة؟' (Kam si'r hādhihi al-sayyārah? - What is the price of this car?). Remember to match the demonstrative pronoun ('هذا'/'هذه') to the gender of the noun.

You use it anytime you want to know the cost of something you can buy. It's perfect for shopping scenarios, from small local shops and street vendors to larger stores. It's a direct and universally understood question for price inquiries.

It's less common for ordering food from a menu, as prices are usually listed. However, if you see a specific dessert or item displayed and want its price, you could potentially use it, though asking 'بكم هذا؟' might be more frequent.

It's quite neutral. You can use it comfortably in most everyday shopping situations. For very formal settings, you might add polite phrases like 'لو سمحت' (Excuse me) or 'من فضلك' (Please) to soften the inquiry.

A very common informal variation, especially in certain regions like the Levant, is 'بكم هذا؟' (Bikam hādha?). You might also hear shortened versions like 'كم هذا؟' (Kam hādha?). For services or larger items, 'كم يكلف؟' (Kam yukallif?) is often preferred.

Yes, definitely! While 'كم سعر هذا؟' is widely understood, 'بكم هذا؟' is extremely popular in places like Jordan, Lebanon, and Palestine. In the Gulf region, you might also hear variations or just the word 'بكم' (bikam) used alone.

No problem! Just point directly at the item while asking 'كم سعر هذا؟'. Gestures are perfectly acceptable and often necessary when learning a new language. The vendor will understand you're asking about the price of what you're indicating.

Yes, it's very common in online marketplaces like Facebook Marketplace or during live chats with sellers. Typing 'كم سعر هذا؟' is a quick way to get pricing information without needing a formal email.

A frequent error is using this phrase for services instead of items. For example, asking 'كم سعر هذا إصلاح؟' (What's the price of this repair?) is incorrect. The correct way is 'كم يكلف هذا الإصلاح؟' (How much does this repair cost?).

The phrase itself is neutral. To ensure politeness, always use a friendly tone, make eye contact (if appropriate), and consider adding 'لو سمحت' (excuse me) or 'من فضلك' (please), especially in more formal shops.

While technically possible, it's not the most common or professional way. For significant purchases like real estate, you'd typically use more formal language like 'ما هو سعر هذا العقار؟' (What is the price of this property?) or inquire through an agent.

'سعر' (si'r) specifically means 'price' – the amount of money expected, required, or given in exchange for something. It's the standard term used in most commercial transactions when discussing the cost of goods.

Both can mean 'What is the price of this?', but 'سعر' (si'r) is generally more common in everyday retail contexts. 'ثمن' (thaman) can sometimes imply a slightly deeper value or cost, but in practice, 'كم سعر هذا؟' is the go-to phrase for shoppers.

If you're asking about the current market value of something you own, you might say 'كم يساوي هذا؟' (Kam yusāwī hādha? - How much is this worth?) or 'كم سعره الآن؟' (Kam si'ruhu al-ān? - What is its price now?). 'كم سعر هذا؟' implies you're a potential buyer.

Yes, asking 'كم سعر هذا؟' is the starting point for bargaining in places where it's customary. After they give you a price, you can then counter with your offer. The initial question is essential to know the baseline.

If you're asking about multiple items, you'd adjust the demonstrative pronoun. For example, 'كم سعر هذه الكتب؟' (Kam si'r hādhihi al-kutub? - What is the price of these books?). You use 'هذه' (hādhihi) for non-human plurals, even if the individual items are masculine.

Yes, you could ask 'بكم اشتريت هذا؟' (Bikam ishtarayta hādha? - How much did you buy this for?) if you're asking someone else about their purchase. 'كم سعر هذا؟' is for inquiring about the selling price from a vendor.

Definitely! While the phrase is neutral, your tone conveys your intention. A friendly, curious tone is best for casual shopping. A more measured, polite tone suits formal settings. Avoid sounding demanding, as that can be perceived as rude.

It's less common but possible in certain contexts. For example, if a streamer asks viewers to subscribe, you might ask 'كم سعر الاشتراك؟' (How much is the subscription?). For digital items, 'كم يكلف؟' might be more suitable.

関連フレーズ

😊

بكم هذا؟

informal version

How much is this? (Informal)

This phrase is a more casual and frequently used alternative, especially common in Levantine Arabic dialects for direct price inquiries.

🔗

كم يكلف؟

related topic

How much does it cost?

This phrase is broader and often used for services or when the exact item isn't specified, making it related but less direct than asking about 'this' specific item.

👔

ما هو سعره؟

formal version

What is its price?

This construction is slightly more formal and grammatically explicit than the very common 'كم سعر هذا؟', often used in written contexts or more polite speech.

😊

كم هذا؟

informal version

How much is this? (Very informal)

This is a shortened, highly informal version often used among friends or in very casual market settings, omitting the word 'price'.

🔗

كم دفعت؟

related topic

How much did you pay?

This phrase is related because it concerns cost, but it asks about the buyer's expenditure rather than the seller's asking price.

🔗

هل هذا للبيع؟

related topic

Is this for sale?

This phrase is a prerequisite to asking the price; you first need to know if the item is actually available for purchase.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!