Gramática Japonesa: "No es momento para..." (~dokoro dewa nai)
totalmente imposible o fuera de toda cuestión.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {どころではない|dokoro dewa nai} to express that a situation is too chaotic or urgent to focus on something else.
- Attach to nouns: {試験|しけん}どころではない (Not the time for exams).
- Attach to dictionary form verbs: {遊ぶ|あそぶ}どころではない (Not the time to be playing).
- Implies a higher priority issue exists: {忙しい|いそがしい}ので、テレビどころではない (I'm busy, so it's not the time for TV).
Overview
〜どころではない (o en su forma casual, 〜どころじゃない).行けない), sino que usarías esta estructura para enfatizar que la situación académica hace que la idea de ir a una fiesta sea absurda. Dominar esto te permitirá expresar matices de justificación social que son vitales en la cultura japonesa, donde el contexto lo es todo.どころ (dokoro), que deriva de 所 (lugar/situación), y la negación ではない (no es). Literalmente, estás diciendo 'no es el lugar/situación para [acción]'. En español, esto equivale a decir 'no es momento para...' o 'no estamos en situación de...'.どころ funciona como un marco conceptual que 'anula' la posibilidad de la acción que le precede.どころ es una fusión de ところ y la partícula enfática か. Esto le da un matiz retórico. Cuando dices 勉強どころではない, no solo estás diciendo que no estudias; estás exclamando mentalmente: '¡¿Cómo voy a estudiar con todo este caos?!'.どころ.ている para enfatizar que la acción en proceso es imposible.Sustantivo + どころではない | 仕事どころではない | No es momento para el trabajo. |Verbo (diccionario) + どころではない | 遊ぶどころではない | No es momento de jugar. |Verbo (ている) + どころではない | 寝ているどころではない | No es momento de estar durmiendo. |どころ es el que queda 'invalidado' por la situación. No olvides ajustar la cortesía al final: 〜どころではありません para situaciones neutras/formales y 〜どころではない para amigos cercanos.- 1Para expresar que estás desbordado: Si tienes mil cosas que hacer, esta es tu estructura. Ejemplo:
レポートが山積していて、友達と話しているどころじゃない。('Tengo una montaña de informes, así que no es momento para estar charlando con amigos'). - 2Para resaltar la gravedad de un evento: Si ocurre algo serio (como una emergencia), puedes usarlo para descartar actividades triviales. Ejemplo:
地震が起きたので、食事どころではありません。('Hubo un terremoto, así que no es momento para comer'). - 3Para justificar una negativa financiera o emocional: Cuando una situación personal (perder el trabajo, una ruptura) te impide hacer algo que normalmente harías. Ejemplo:
失業したばかりで、旅行どころではない。('Acabo de perder mi empleo, así que no estoy para viajes').
- 1Confundir falta de habilidad con falta de situación: En español, a veces usamos 'no puedo' para todo. Si dices
数学を解くどころではないporque eres malo en matemáticas, suena a que hay un terremoto o una crisis que te impide resolver el problema. Si es solo falta de habilidad, usa解けない(no puedo resolverlo). - 2Uso en inconvenientes menores: No digas
雨が降ったから、外出するどころじゃないpor una llovizna. Suena dramático. Esta estructura es para eventos de peso. En español diríamos 'no es el mejor momento', pero en japonés elどころではないes mucho más fuerte y enfático. - 3Interferencia de partículas: Muchos estudiantes intentan poner partículas antes de
どころ. Recuerda: se une directamente. Nada de勉強をどころではない. Es勉強どころではない.
〜どころではない | Imposibilidad por circunstancias externas. | 'No es momento para...' |〜はずがない | Imposibilidad lógica (es imposible que). | 'Es imposible que...' |〜わけがない | Imposibilidad por razones obvias/lógicas. | 'Ni de broma / no tiene sentido que...' |〜わけがない ataca la lógica de una situación, 〜どころではない ataca la *oportunidad* de la acción.悲しいどころではない. Es mejor usar estructuras como 悲しんでいる場合ではない ('no es momento de estar triste').それは大変ですね ('Eso suena muy difícil').Formation Table
| Base | Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + どころではない
|
試験どころではない
|
Not the time for exams
|
|
Verb (Dict)
|
Verb + どころではない
|
寝るどころではない
|
Not the time to sleep
|
|
Past
|
Noun + どころではなかった
|
仕事どころではなかった
|
Wasn't the time for work
|
|
Negative
|
N/A
|
N/A
|
N/A
|
|
Polite
|
Noun + どころではありません
|
食事どころではありません
|
Not the time for a meal (polite)
|
|
Casual
|
Noun + どころじゃない
|
遊びどころじゃない
|
Not the time for playing (casual)
|
Meanings
Indicates that the current situation is too serious, urgent, or distracting to engage in the mentioned activity.
Urgency/Crisis
The situation is too dire to consider the action.
“{地震|じしん}で{食事|しょくじ}どころではない。”
“{仕事|しごと}が{山積|やまづみ}で{休む|やすむ}どころではない。”
Reference Table
| Tipo de palabra | Conexión | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
|
Sustantivo
|
Sustantivo + どころではない
|
{旅行|りょこう}どころではない
|
No es momento para viajes
|
|
Verbo (Diccionario)
|
Verbo (辞書形) + どころではない
|
{寝る|ねる}どころではない
|
No es momento para dormir
|
|
Verbo (Progresivo)
|
Verbo (ている形) + どころではない
|
{笑っている|わらっている}どころではない
|
No es momento para estar riendo
|
|
Sustantivo (Informal)
|
Sustantivo + どころじゃない
|
{デート|でーと}どころじゃない
|
Una cita está fuera de toda cuestión
|
|
Verbo (Cortés)
|
Verbo + どころではありません
|
{休む|やすむ}どころではありません
|
No estoy en posición de descansar
|
|
Sustantivo (Pasado)
|
Sustantivo + どころではなかった
|
{食事|しょくじ}どころではなかった
|
No era momento para comer
|
Espectro de formalidad
仕事どころではありません。 (Workplace)
仕事どころではないです。 (Workplace)
仕事どころじゃない。 (Workplace)
仕事どころじゃねえ。 (Workplace)
Estructura Gramatical: どころではない
Sustantivo +
- 旅行 (Viaje) 旅行どころではない
- 冗談 (Broma) 冗談どころではない
Verbo (Diccionario) +
- 寝る (Dormir) 寝るどころではない
Verbo (ている) +
- 遊んでいる (Jugando) 遊んでいるどころではない
Matices: Subjetivo vs Objetivo
Cuándo usar どころではない
¿Te falta simplemente la habilidad para hacerlo?
¿Es imposible por falta de tiempo, dinero o salud?
Disparadores comunes para どころではない
Sin Dinero (金欠)
- • 飲み会 (Fiestas)
- • 買い物 (Compras)
- • 旅行 (Viajes)
Sin Tiempo (多忙)
- • ゲーム (Juegos)
- • デート (Citas)
- • 休憩 (Descansos)
Sin Salud (病気)
- • 仕事 (Trabajo)
- • 食事 (Comida)
- • 運動 (Ejercicio)
Ejemplos por nivel
{今|いま}は{勉強|べんきょう}どころではない。
This is not the time for studying.
{遊|あそ}ぶどころではない。
This is not the time to be playing.
{食事|しょくじ}どころではない。
This is not the time for a meal.
{話|はなし}どころではない。
This is not the time to talk.
{仕事|しごと}が{忙|いそが}しくて、{映画|えいが}どころではない。
I'm so busy with work, it's not the time for movies.
{風邪|かぜ}で{旅行|りょこう}どころではない。
Because of my cold, it's not the time for a trip.
{試験|しけん}の{前|まえ}で{テレビ|てれび}どころではない。
Before the exam, it's not the time for TV.
{彼|かれ}は{怒|おこ}っていて{冗談|じょうだん}どころではない。
He is angry, so it's not the time for jokes.
{家|いえ}が{火事|かじ}で{荷物|にもつ}どころではない。
The house is on fire, so it's not the time for luggage.
{会社|かいしゃ}の{危機|きき}で{給料|きゅうりょう}どころではない。
Due to the company crisis, it's not the time for salary talks.
{大雨|おおあめ}で{外出|がいしゅつ}どころではない。
Due to heavy rain, it's not the time to go out.
{準備|じゅんび}で{休憩|きゅうけい}どころではない。
Due to preparations, it's not the time for a break.
{経済|けいざい}の{混乱|こんらん}で{投資|とうし}どころではない。
Due to economic chaos, it's not the time for investment.
{家族|かぞく}の{問題|もんだい}で{仕事|しごと}どころではない。
Due to family issues, it's not the time for work.
{緊急|きんきゅう}の{手術|しゅじゅつ}で{面会|めんかい}どころではない。
Due to emergency surgery, it's not the time for visits.
{混乱|こんらん}していて{説明|せつめい}どころではない。
It's so chaotic, it's not the time for explanations.
{国家|こっか}の{存亡|そんぼう}で{些細|ささい}な{議論|ぎろん}どころではない。
Due to the survival of the nation, it's not the time for trivial debates.
{災害|さいがい}の{後|あと}で{復旧|ふっきゅう}以外{いがい}の{こと|こと}どころではない。
After the disaster, it's not the time for anything other than recovery.
{精神的|せいしんてき}に{疲弊|ひへい}していて{社交|しゃこう}どころではない。
Mentally exhausted, it's not the time for socializing.
{技術的|ぎじゅつてき}な{欠陥|けっかん}で{発売|はつばい}どころではない。
Due to technical flaws, it's not the time for a release.
{極限|きょくげん}の{状況|じょうきょう}で{倫理|りんり}どころではない。
In extreme conditions, it's not the time for ethics.
{歴史的|れきしてき}な{転換期|てんかんき}で{現状維持|げんじょういじ}どころではない。
In a historical turning point, it's not the time for maintaining the status quo.
{絶望的|ぜつぼうてき}な{状況|じょうきょう}で{希望|きぼう}どころではない。
In a desperate situation, it's not the time for hope.
{崩壊|ほうかい}の{危機|きき}で{細部|さいぶ}の{修正|しゅうせい}どころではない。
In a crisis of collapse, it's not the time for minor corrections.
Fácil de confundir
Both involve negation.
Both express impossibility.
Both use 'dokoro'.
Errores comunes
忙しいどころではない
忙しいので、〜どころではない
食べるのどころではない
食べるどころではない
食べたどころではない
食べるどころではない
勉強どころじゃないです
勉強どころではありません
暇どころではない
暇ではない
寝るのどころではない
寝るどころではない
忙しいから、映画どころじゃない
忙しくて、映画どころじゃない
仕事どころではなかったです
仕事どころではありませんでした
行くどころではない
行くどころではない (Correct, but check context)
勉強どころではないだ
勉強どころではない
議論どころではないだ
議論どころではない
復旧どころではない
復旧どころではない (Context check)
社交どころではないです
社交どころではありません
修正どころではない
修正どころではない (Context check)
Patrones de oraciones
今は___どころではない。
___ので、___どころではない。
___どころではなかった。
状況が深刻で、___どころではない。
Real World Usage
ごめん、今それどころじゃない!
今は会議どころではありません。
試験前でSNSどころじゃない。
その件については、今は議論どころではありません。
電車が止まっていて、観光どころじゃない。
忙しすぎて、食事どころじゃない。
La palabra mágica: それ
No es para falta de habilidad
El arte de la queja
Smart Tips
Use the polite form '〜ではありません'.
Use 'te-form' to connect the reason.
Use 'Ima wa' at the start.
Conjugate the 'nai' to 'nakatta'.
Pronunciación
Rhythm
Ensure 'dokoro' is pronounced clearly as four morae.
Falling
どころではない↓
Emphasis on the impossibility.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'dokoro' as 'place'. You are not in the 'place' to do that action because you are in the 'place' of a crisis.
Asociación visual
Imagine a person trying to read a book while a tornado is behind them. The book is the action, the tornado is the situation.
Rhyme
When the situation is a mess, 'dokoro dewa nai' is the best.
Story
Ken was invited to a party. But his cat got sick. He told his friend, 'I'm sorry, cat-sick-dokoro-dewa-nai!' He had to stay home.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about things you cannot do right now because you are studying Japanese.
Notas culturales
Used to politely decline requests by citing a 'situation' without being too blunt.
Used to express extreme stress or shock.
Used in news or official reports to describe the scale of a crisis.
Derived from 'dokoro' (place/point) and 'dewa nai' (is not).
Inicios de conversación
今、忙しいですか?
旅行に行きませんか?
試験の準備はどうですか?
今の状況をどう思いますか?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
{宿題|しゅくだい}が{山|やま}ほどあって、遊んで______。
Elige la oración gramaticalmente correcta para decir 'Estoy demasiado ocupado para unas vacaciones'.
私はピアノを弾くどころではない。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises今は勉強___ではない。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
忙しいどころではない。
旅行 / どころ / ではない / 今は
It is not the time for jokes.
Crisis -> ?
When to use this?
会議___ではありません。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesお{腹|なか}が痛くて、______どころじゃありませんでした。
Ordena las palabras para decir: 'Llueve tanto que no es momento para un picnic'.
No tengo dinero, así que una cita es imposible.
Une la causa con el resultado imposible correspondiente.
A: 「明日、ディズニー行かない?」 B: 「ごめん、明日はレポートの締め切りで、______。」
笑ったどころではない状況だ。
ただいまトラブルの対応中でして、休憩______。
Ordena para decir: 'Se rompió la pantalla del móvil, así que usar Instagram es imposible'.
二日酔いで、仕事どころではなかった。
¿Cuál de estos no se puede conectar directamente a どころではない?
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, it's for crises.
It can be both.
No, use a noun or verb.
Use 'isogashii'.
Yes, it's a negative expression.
Yes, 'dokoro dewa nakatta'.
Yes, very.
No, avoid it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No es el momento para...
Spanish is more flexible with adjectives.
Ce n'est pas le moment de...
French uses 'de' + infinitive.
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt für...
German requires a noun phrase.
〜状況ではない
Dokoro dewa nai is more emotive.
ليس الوقت المناسب لـ...
Arabic is less idiomatic.
不是...的时候
Chinese lacks the 'crisis' nuance.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
El patrón de énfasis extremo: ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
¿Alguna vez has estado tan molesto que 'muy molesto' simplemente no es suficiente? Ahí es donde entran `極まる` (kiwamar...
Expresar Deseo: "Quiero..." (~tai)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, entiendo perfectamente el reto qu...
Sentimientos Incontrolables: ~てならない (~te naranai)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a expresar nuestros sentimientos de forma muy directa,...
Antes de hacer X (Mae ni)
### Overview En el aprendizaje del japonés, establecer una secuencia clara de eventos es fundamental para que tus inter...
Símiles literarios: Como y como si (~gotoku / ~gotoki)
Overview ¿Alguna vez has querido sonar como un legendario maestro de la espada o un erudito poético del período Heian? A...