日语语法:“不是……的时候” (~dokoro dewa nai)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {どころではない|dokoro dewa nai} to express that a situation is too chaotic or urgent to focus on something else.
- Attach to nouns: {試験|しけん}どころではない (Not the time for exams).
- Attach to dictionary form verbs: {遊ぶ|あそぶ}どころではない (Not the time to be playing).
- Implies a higher priority issue exists: {忙しい|いそがしい}ので、テレビどころではない (I'm busy, so it's not the time for TV).
Overview
〜どころではない。在日语学习进入B2阶段后,我们不再满足于仅仅表达“我不能做某事”,而是需要更细腻地表达“由于某种客观或主观的巨大压力,此时此刻根本不具备做某事的条件”。〜どころではない 非常契合。它不仅仅是一个简单的否定,而是一种带有强烈“情境不可行性”的表达。当你因为赶Deadline、家里有急事或者身体不适,而无法进行某项活动时,使用这个语法能让你的日语瞬间地道起来。它强调的是“环境不允许”,而非“能力做不到”。掌握了这个语法,你就能在职场或日常生活中,非常委婉又坚定地拒绝他人的邀请,同时让对方感受到你当下的处境。记住,这不仅仅是语法,更是一种日本文化中“察言观色”后的委婉拒绝艺术。どころ。它源自名词 所(地方、场所、状况)。在语法层面,它被虚化为一个抽象的“情境空间”。〜どころではない 直译过来就是“不是做某事的场合/境地”。〜どころではない 则通过将动作名词化或直接接动词,构建了一个“情境否定”的框架。它与中文的“……哪能……啊”在语感上最为接近。例如,中文说“现在哪是玩的时候啊”,日语就是 遊んでいるどころではない。这里的 ではない 并不是简单的“不是”,而是对整个动作所处情境的彻底否定。泳げない | 能力不足 | 我不会游泳 |波が高くて、泳ぐどころではない | 环境限制 | 浪太大,根本不是游泳的时候 |〜ている 形。以下是详细的构成表:仕事どころではない |遊ぶどころではない |寝ているどころではない |- 简体(朋友、家人):
〜どころじゃない - 敬体(同事、上司):
〜どころではありません - 谦逊/商务(客户、极正式):
〜どころではございません
- 1表达被繁重事务压得喘不过气时:当你工作忙得不可开交,同事约你喝咖啡,你可以说
今はコーヒーを飲むどころじゃないよ。締め切りが近くて。(现在哪有空喝咖啡啊,Deadline快到了)。 - 2强调事态的严重性:当发生突发事件(如地震、火灾或重大失误)时,用它来否定那些不合时宜的琐事。例如:
地震で家が揺れているのに、食事どころではないでしょう!(地震时房子都在晃,哪还有心思吃饭啊!)。 - 3礼貌地拒绝请求:在职场中,如果你无法帮忙,可以用这个语法给出一个“不得不拒绝”的理由,这比单纯说“不行”要委婉且有说服力。例如:
大変申し訳ございませんが、現在の状況ではお手伝いするどころではございません。(非常抱歉,在目前的情况下,我实在无法分身帮忙)。
- 1混淆“能力不行”与“情境不行”:这是最常见的错误。中文说“我太忙了,做不了这个”,我们容易直接翻译成“做不了”。但
〜どころではない强调的是“不适合做”。如果你是因为数学不好而做不出题,不能用这个词。错误:数学が苦手で、解くどころではない。正确:数学が苦手で、解けません。 - 2在琐事上滥用:该语法语气较重,带有一种“紧迫感”。如果只是因为下雨没法洗衣服,用这个词会显得太夸张。错误:
雨だから、洗濯どころじゃない。(这会让听者觉得你家里发生了什么大事)。 - 3接续错误:受中文习惯影响,有些人会在前面加助词。记住,直接接名词或动词,不要加
を或が。错误:勉強をどころではない。正确:勉強どころではない。
〜どころではない | 强调情境不允许,带有紧迫感 | 忙碌、危机、无法分心时 |〜場合ではない | 强调“不是做某事的时候”,侧重于时机不当 | 劝诫他人或自我提醒时 |〜わけにはいかない | 强调“因为原则或社会责任而不能做” | 道德约束或职责所在时 |静かにしている場合ではない。それは大変ですね(那真是太不容易了)或 無理しないでください(请别太勉强了)。Formation Table
| Base | Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + どころではない
|
試験どころではない
|
Not the time for exams
|
|
Verb (Dict)
|
Verb + どころではない
|
寝るどころではない
|
Not the time to sleep
|
|
Past
|
Noun + どころではなかった
|
仕事どころではなかった
|
Wasn't the time for work
|
|
Negative
|
N/A
|
N/A
|
N/A
|
|
Polite
|
Noun + どころではありません
|
食事どころではありません
|
Not the time for a meal (polite)
|
|
Casual
|
Noun + どころじゃない
|
遊びどころじゃない
|
Not the time for playing (casual)
|
Meanings
Indicates that the current situation is too serious, urgent, or distracting to engage in the mentioned activity.
Urgency/Crisis
The situation is too dire to consider the action.
“{地震|じしん}で{食事|しょくじ}どころではない。”
“{仕事|しごと}が{山積|やまづみ}で{休む|やすむ}どころではない。”
Reference Table
| 词性 | 接续方式 | 例子 | 含义 |
|---|---|---|---|
|
名词
|
名词 + どころではない
|
{旅行|りょこう}どころではない
|
不是旅行的时候
|
|
动词 (辞书形)
|
动词(辞书形) + どころではない
|
{寝る|ねる}どころではない
|
哪有时间睡觉
|
|
动词 (进行时)
|
动词(ている) + どころではない
|
{笑っている|わらっている}どころではない
|
哪还笑得出来
|
|
名词 (口语)
|
名词 + どころじゃない
|
{デート|でーと}どころじゃない
|
约会什么的想都别想
|
|
动词 (礼貌)
|
动词 + どころではありません
|
{休む|やすむ}どころではありません
|
现在不是休息的时候
|
|
名词 (过去式)
|
名词 + どころではなかった
|
{食事|しょくじ}どころではなかった
|
当时根本没心思吃饭
|
正式程度
仕事どころではありません。 (Workplace)
仕事どころではないです。 (Workplace)
仕事どころじゃない。 (Workplace)
仕事どころじゃねえ。 (Workplace)
语法结构:どころではない
名词 +
- 旅行 (Travel) 旅行どころではない
- 冗谈 (Joke) 冗谈どころではない
动词 (辞书形) +
- 寝る (Sleep) 寝るどころではない
动词 (ている) +
- 游んでいる (Playing) 游んでいるどころではない
语感检查:主观 vs 客观
什么时候使用 どころではない
你只是单纯缺乏做这件事的技能吗?
是否因为没时间、没钱或生病而完全无法实现?
どころではない 的常见诱因
没钱 (金欠)
- • 飲み会 (聚餐)
- • 买い物 (购物)
- • 旅行 (旅行)
没时间 (多忙)
- • ゲーム (游戏)
- • デート (约会)
- • 休憩 (休息)
没健康 (病気)
- • 仕事 (工作)
- • 食事 (吃饭)
- • 运动 (运动)
按水平分级的例句
{今|いま}は{勉強|べんきょう}どころではない。
This is not the time for studying.
{遊|あそ}ぶどころではない。
This is not the time to be playing.
{食事|しょくじ}どころではない。
This is not the time for a meal.
{話|はなし}どころではない。
This is not the time to talk.
{仕事|しごと}が{忙|いそが}しくて、{映画|えいが}どころではない。
I'm so busy with work, it's not the time for movies.
{風邪|かぜ}で{旅行|りょこう}どころではない。
Because of my cold, it's not the time for a trip.
{試験|しけん}の{前|まえ}で{テレビ|てれび}どころではない。
Before the exam, it's not the time for TV.
{彼|かれ}は{怒|おこ}っていて{冗談|じょうだん}どころではない。
He is angry, so it's not the time for jokes.
{家|いえ}が{火事|かじ}で{荷物|にもつ}どころではない。
The house is on fire, so it's not the time for luggage.
{会社|かいしゃ}の{危機|きき}で{給料|きゅうりょう}どころではない。
Due to the company crisis, it's not the time for salary talks.
{大雨|おおあめ}で{外出|がいしゅつ}どころではない。
Due to heavy rain, it's not the time to go out.
{準備|じゅんび}で{休憩|きゅうけい}どころではない。
Due to preparations, it's not the time for a break.
{経済|けいざい}の{混乱|こんらん}で{投資|とうし}どころではない。
Due to economic chaos, it's not the time for investment.
{家族|かぞく}の{問題|もんだい}で{仕事|しごと}どころではない。
Due to family issues, it's not the time for work.
{緊急|きんきゅう}の{手術|しゅじゅつ}で{面会|めんかい}どころではない。
Due to emergency surgery, it's not the time for visits.
{混乱|こんらん}していて{説明|せつめい}どころではない。
It's so chaotic, it's not the time for explanations.
{国家|こっか}の{存亡|そんぼう}で{些細|ささい}な{議論|ぎろん}どころではない。
Due to the survival of the nation, it's not the time for trivial debates.
{災害|さいがい}の{後|あと}で{復旧|ふっきゅう}以外{いがい}の{こと|こと}どころではない。
After the disaster, it's not the time for anything other than recovery.
{精神的|せいしんてき}に{疲弊|ひへい}していて{社交|しゃこう}どころではない。
Mentally exhausted, it's not the time for socializing.
{技術的|ぎじゅつてき}な{欠陥|けっかん}で{発売|はつばい}どころではない。
Due to technical flaws, it's not the time for a release.
{極限|きょくげん}の{状況|じょうきょう}で{倫理|りんり}どころではない。
In extreme conditions, it's not the time for ethics.
{歴史的|れきしてき}な{転換期|てんかんき}で{現状維持|げんじょういじ}どころではない。
In a historical turning point, it's not the time for maintaining the status quo.
{絶望的|ぜつぼうてき}な{状況|じょうきょう}で{希望|きぼう}どころではない。
In a desperate situation, it's not the time for hope.
{崩壊|ほうかい}の{危機|きき}で{細部|さいぶ}の{修正|しゅうせい}どころではない。
In a crisis of collapse, it's not the time for minor corrections.
容易混淆
Both involve negation.
Both express impossibility.
Both use 'dokoro'.
常见错误
忙しいどころではない
忙しいので、〜どころではない
食べるのどころではない
食べるどころではない
食べたどころではない
食べるどころではない
勉強どころじゃないです
勉強どころではありません
暇どころではない
暇ではない
寝るのどころではない
寝るどころではない
忙しいから、映画どころじゃない
忙しくて、映画どころじゃない
仕事どころではなかったです
仕事どころではありませんでした
行くどころではない
行くどころではない (Correct, but check context)
勉強どころではないだ
勉強どころではない
議論どころではないだ
議論どころではない
復旧どころではない
復旧どころではない (Context check)
社交どころではないです
社交どころではありません
修正どころではない
修正どころではない (Context check)
句型
今は___どころではない。
___ので、___どころではない。
___どころではなかった。
状況が深刻で、___どころではない。
Real World Usage
ごめん、今それどころじゃない!
今は会議どころではありません。
試験前でSNSどころじゃない。
その件については、今は議論どころではありません。
電車が止まっていて、観光どころじゃない。
忙しすぎて、食事どころじゃない。
万能词:それ
不是指“能力”
抱怨的艺术
Smart Tips
Use the polite form '〜ではありません'.
Use 'te-form' to connect the reason.
Use 'Ima wa' at the start.
Conjugate the 'nai' to 'nakatta'.
发音
Rhythm
Ensure 'dokoro' is pronounced clearly as four morae.
Falling
どころではない↓
Emphasis on the impossibility.
记住它
记忆技巧
Think of 'dokoro' as 'place'. You are not in the 'place' to do that action because you are in the 'place' of a crisis.
视觉联想
Imagine a person trying to read a book while a tornado is behind them. The book is the action, the tornado is the situation.
Rhyme
When the situation is a mess, 'dokoro dewa nai' is the best.
Story
Ken was invited to a party. But his cat got sick. He told his friend, 'I'm sorry, cat-sick-dokoro-dewa-nai!' He had to stay home.
Word Web
挑战
Write 3 sentences about things you cannot do right now because you are studying Japanese.
文化笔记
Used to politely decline requests by citing a 'situation' without being too blunt.
Used to express extreme stress or shock.
Used in news or official reports to describe the scale of a crisis.
Derived from 'dokoro' (place/point) and 'dewa nai' (is not).
对话开场白
今、忙しいですか?
旅行に行きませんか?
試験の準備はどうですか?
今の状況をどう思いますか?
日记主题
常见错误
Test Yourself
{宿題|しゅくだい}が{山|やま}ほどあって、遊んで______。
选择表达“我太忙了,没法去旅行”的正确句子。
私はピアノを弾くどころではない。
Score: /3
练习题
8 exercises今は勉強___ではない。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
忙しいどころではない。
旅行 / どころ / ではない / 今は
It is not the time for jokes.
Crisis -> ?
When to use this?
会議___ではありません。
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesお{腹|なか}が痛くて、______どころじゃありませんでした。
排列单词以表达:“雨下得太大了,根本没法野餐。”
我没钱,约会什么的想都别想。
将原因与相应的 どころではない 结果匹配。
A: 「明日、ディズニー行かない?」 B: 「ごめん、明日はレポートの締め切りで、______。」
笑ったどころではない状況だ。
ただいまトラブルの对应中でして、休憩______。
排列单词以表达:“手机屏幕碎了,哪有心思刷Ins啊。”
二日酔いで、仕事どころではなかった。
以下哪项不能连接到 どころではない?
Score: /10
常见问题 (8)
No, it's for crises.
It can be both.
No, use a noun or verb.
Use 'isogashii'.
Yes, it's a negative expression.
Yes, 'dokoro dewa nakatta'.
Yes, very.
No, avoid it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No es el momento para...
Spanish is more flexible with adjectives.
Ce n'est pas le moment de...
French uses 'de' + infinitive.
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt für...
German requires a noun phrase.
〜状況ではない
Dokoro dewa nai is more emotive.
ليس الوقت المناسب لـ...
Arabic is less idiomatic.
不是...的时候
Chinese lacks the 'crisis' nuance.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
极端强调句式:~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
你是否曾被惹恼到'非常烦人'都不足以形容?这时`極まる` (kiwamaru)和`極まりない` (kiwamarinai)就派上用场了。它们是你形容词...
表达愿望:“我想...” (~tai)
### Overview 在日语学习中,表达“想做某事”是一个非常基础且核心的语法点。当我们使用日语的 `~tai` (~たい) 形式时,它直接...
无法抑制的情感:〜てならない (~te naranai)
### Overview 在日语的学习过程中,表达情感的深度和层次是衡量一个人语言能力是否达到B2水平的关键指标之一。今天我们要探讨的...
在做X之前 (Mae ni)
### Overview 在日语学习中,建立清晰的时间顺序是沟通的基础。今天我们要学习的语法点`前に`(mae ni)是日语中最基础且高频的...
文学比喻:像……一样、仿佛 (~gotoku / ~gotoki)
### Overview 在日语学习进阶阶段,掌握 `~ごとく` (gotoku) 和 `~ごとき` (gotoki) 是从“流利表达”跨越到“文学修辞”的关键一步...