일본어 문법: "~할 때가 아니다" (~dokoro dewa nai)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {どころではない|dokoro dewa nai} to express that a situation is too chaotic or urgent to focus on something else.
- Attach to nouns: {試験|しけん}どころではない (Not the time for exams).
- Attach to dictionary form verbs: {遊ぶ|あそぶ}どころではない (Not the time to be playing).
- Implies a higher priority issue exists: {忙しい|いそがしい}ので、テレビどころではない (I'm busy, so it's not the time for TV).
Overview
~どころではない는 B2 수준의 학습자라면 반드시 익혀야 할 핵심 표현입니다. 한국어로는 '~할 때가 아니다', '~할 상황이 아니다'라는 의미로 번역할 수 있습니다. 단순히 '할 수 없다(can't)'라는 능력의 부재를 나타내는 것이 아니라, 상황이 너무나 급박하거나 정신이 없어서 도저히 그 행동을 할 여유가 없다는 '상황적 불가능'을 강조할 때 사용합니다.どころ(所)라는 명사와 부정형인 ではない가 결합한 형태입니다. 여기서 どころ는 단순히 '장소'를 의미하는 것이 아니라, '상황', '상태', '도리'라는 추상적인 의미로 확장됩니다. 즉, '지금은 ~를 하기에 적절한 상황이 아니다'라는 논리적 구조를 가집니다. 한국어 문법 중 '~할 때가 아니다'라는 표현과 구조적으로 1:1 대응이 가능합니다.どころ도 이와 비슷하게 '그 행동이 이루어질 만한 적절한 공간/상황'을 의미합니다. 만약 '수영을 못 한다(泳げない)'라고 하면 신체적 능력의 부재를 말하지만, '수영할 상황이 아니다(泳ぐどころではない)'라고 하면 태풍이 오거나 파도가 높은 외부적 요인을 강조하게 됩니다. 이처럼 일본어는 '능력'과 '상황'을 명확히 구분하여 표현하는 경향이 있습니다.~どころではない(보통체)~どころではありません(정중체)~どころではございません(비즈니스/격식체)
- 1압도적인 업무나 학업으로 정신이 없을 때: '보고서를 끝내야 해서 밥 먹을 시간도 없다'라고 할 때 사용합니다.
- 2심각한 사건이나 사고가 발생했을 때: '지진이 났는데 한가하게 음악을 들을 때가 아니다'와 같이 상황의 심각성을 경고할 때 씁니다.
- 3경제적 혹은 상황적 여유가 없을 때: '돈이 없어서 여행은 꿈도 못 꾼다'와 같이 현실적인 불가능을 강조합니다.
- 4유머러스한 과장: 복권에 당첨되어 '이제 일할 때가 아니야!'라고 말하는 등, 상황의 극적인 변화를 강조할 때 사용합니다.
- 1능력의 부재와 상황의 부재 혼동: 한국어의 '~할 수 없다'를 모두 '능력'으로 해석하는 경향이 있습니다. 예를 들어 '수학이 어려워서 못 푼다'를 '解くどころではない'라고 하면, '수학을 못 하는 게 아니라 지금 상황이 너무 복잡해서 못 푼다'는 뉘앙스가 되어 버립니다. 단순히 능력이 부족할 때는 'できない'를 써야 합니다.
- 2사소한 일에 남발: '비가 와서 빨래를 못 넌다'를 '洗濯物を干すどころではない'라고 하면 너무 과장된 표현이 됩니다. 이 표현은 정말로 '여유가 없는' 심각한 상황에만 써야 합니다.
- 3조사 사용의 오류: '여행을 할 상황이 아니다'를 '旅行をどころではない'라고 조사 'を'를 붙이는 경우가 많습니다. 'どころ' 앞에는 조사를 붙이지 않고 바로 명사나 동사를 연결해야 합니다.
Formation Table
| Base | Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + どころではない
|
試験どころではない
|
Not the time for exams
|
|
Verb (Dict)
|
Verb + どころではない
|
寝るどころではない
|
Not the time to sleep
|
|
Past
|
Noun + どころではなかった
|
仕事どころではなかった
|
Wasn't the time for work
|
|
Negative
|
N/A
|
N/A
|
N/A
|
|
Polite
|
Noun + どころではありません
|
食事どころではありません
|
Not the time for a meal (polite)
|
|
Casual
|
Noun + どころじゃない
|
遊びどころじゃない
|
Not the time for playing (casual)
|
Meanings
Indicates that the current situation is too serious, urgent, or distracting to engage in the mentioned activity.
Urgency/Crisis
The situation is too dire to consider the action.
“{地震|じしん}で{食事|しょくじ}どころではない。”
“{仕事|しごと}が{山積|やまづみ}で{休む|やすむ}どころではない。”
Reference Table
| 단어 종류 | 접속 방법 | 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
명사
|
명사 + どころではない
|
{旅行|りょこう}どころではない
|
여행할 상황이 아니다
|
|
동사 (기본형)
|
동사(辞書形) + どころではない
|
{寝る|ねる}どころではない
|
잘 상황이 아니다
|
|
동사 (진행형)
|
동사(ている) + どころではない
|
{笑っている|わらっている}どころではない
|
웃고 있을 때가 아니다
|
|
명사 (반말)
|
명사 + どころじゃない
|
{デート|でーと}どころじゃない
|
데이트는커녕 상황이 안 돼
|
|
동사 (정중형)
|
동사 + どころではありません
|
{休む|やすむ}どころではありません
|
쉴 수 있는 상황이 아닙니다
|
|
명사 (과거형)
|
명사 + どころではなかった
|
{食事|しょくじ}どころではなかった
|
밥 먹을 상황이 아니었다
|
격식 수준 스펙트럼
仕事どころではありません。 (Workplace)
仕事どころではないです。 (Workplace)
仕事どころじゃない。 (Workplace)
仕事どころじゃねえ。 (Workplace)
문법 구조: どころではない
명사 +
- 旅行 (여행) 旅行どころではない
- 冗談 (농담) 冗談どころではない
동사 (기본형) +
- 寝る (자다) 寝るどころではない
동사 (ている) +
- 遊んでいる (놀고 있다) 遊んでいるどころではない
뉘앙스 체크: 주관적 vs 객관적
언제 どころではない를 쓸까요?
단순히 실력이 부족해서 못 하는 건가요?
시간, 돈, 건강 문제로 도저히 불가능한 상황인가요?
どころではない를 유발하는 흔한 상황들
돈 없음 (金欠)
- • 회식 (飲み会)
- • 쇼핑 (買い物)
- • 여행 (旅行)
시간 없음 (多忙)
- • 게임 (ゲーム)
- • 데이트 (デート)
- • 휴식 (休憩)
건강 나쁨 (病気)
- • 일 (仕事)
- • 식사 (食事)
- • 운동 (運動)
수준별 예문
{今|いま}は{勉強|べんきょう}どころではない。
This is not the time for studying.
{遊|あそ}ぶどころではない。
This is not the time to be playing.
{食事|しょくじ}どころではない。
This is not the time for a meal.
{話|はなし}どころではない。
This is not the time to talk.
{仕事|しごと}が{忙|いそが}しくて、{映画|えいが}どころではない。
I'm so busy with work, it's not the time for movies.
{風邪|かぜ}で{旅行|りょこう}どころではない。
Because of my cold, it's not the time for a trip.
{試験|しけん}の{前|まえ}で{テレビ|てれび}どころではない。
Before the exam, it's not the time for TV.
{彼|かれ}は{怒|おこ}っていて{冗談|じょうだん}どころではない。
He is angry, so it's not the time for jokes.
{家|いえ}が{火事|かじ}で{荷物|にもつ}どころではない。
The house is on fire, so it's not the time for luggage.
{会社|かいしゃ}の{危機|きき}で{給料|きゅうりょう}どころではない。
Due to the company crisis, it's not the time for salary talks.
{大雨|おおあめ}で{外出|がいしゅつ}どころではない。
Due to heavy rain, it's not the time to go out.
{準備|じゅんび}で{休憩|きゅうけい}どころではない。
Due to preparations, it's not the time for a break.
{経済|けいざい}の{混乱|こんらん}で{投資|とうし}どころではない。
Due to economic chaos, it's not the time for investment.
{家族|かぞく}の{問題|もんだい}で{仕事|しごと}どころではない。
Due to family issues, it's not the time for work.
{緊急|きんきゅう}の{手術|しゅじゅつ}で{面会|めんかい}どころではない。
Due to emergency surgery, it's not the time for visits.
{混乱|こんらん}していて{説明|せつめい}どころではない。
It's so chaotic, it's not the time for explanations.
{国家|こっか}の{存亡|そんぼう}で{些細|ささい}な{議論|ぎろん}どころではない。
Due to the survival of the nation, it's not the time for trivial debates.
{災害|さいがい}の{後|あと}で{復旧|ふっきゅう}以外{いがい}の{こと|こと}どころではない。
After the disaster, it's not the time for anything other than recovery.
{精神的|せいしんてき}に{疲弊|ひへい}していて{社交|しゃこう}どころではない。
Mentally exhausted, it's not the time for socializing.
{技術的|ぎじゅつてき}な{欠陥|けっかん}で{発売|はつばい}どころではない。
Due to technical flaws, it's not the time for a release.
{極限|きょくげん}の{状況|じょうきょう}で{倫理|りんり}どころではない。
In extreme conditions, it's not the time for ethics.
{歴史的|れきしてき}な{転換期|てんかんき}で{現状維持|げんじょういじ}どころではない。
In a historical turning point, it's not the time for maintaining the status quo.
{絶望的|ぜつぼうてき}な{状況|じょうきょう}で{希望|きぼう}どころではない。
In a desperate situation, it's not the time for hope.
{崩壊|ほうかい}の{危機|きき}で{細部|さいぶ}の{修正|しゅうせい}どころではない。
In a crisis of collapse, it's not the time for minor corrections.
혼동하기 쉬운
Both involve negation.
Both express impossibility.
Both use 'dokoro'.
자주 하는 실수
忙しいどころではない
忙しいので、〜どころではない
食べるのどころではない
食べるどころではない
食べたどころではない
食べるどころではない
勉強どころじゃないです
勉強どころではありません
暇どころではない
暇ではない
寝るのどころではない
寝るどころではない
忙しいから、映画どころじゃない
忙しくて、映画どころじゃない
仕事どころではなかったです
仕事どころではありませんでした
行くどころではない
行くどころではない (Correct, but check context)
勉強どころではないだ
勉強どころではない
議論どころではないだ
議論どころではない
復旧どころではない
復旧どころではない (Context check)
社交どころではないです
社交どころではありません
修正どころではない
修正どころではない (Context check)
문장 패턴
今は___どころではない。
___ので、___どころではない。
___どころではなかった。
状況が深刻で、___どころではない。
Real World Usage
ごめん、今それどころじゃない!
今は会議どころではありません。
試験前でSNSどころじゃない。
その件については、今は議論どころではありません。
電車が止まっていて、観光どころじゃない。
忙しすぎて、食事どころじゃない。
만능 대답: それ
능력 부족은 NO
일본식 불평의 기술
Smart Tips
Use the polite form '〜ではありません'.
Use 'te-form' to connect the reason.
Use 'Ima wa' at the start.
Conjugate the 'nai' to 'nakatta'.
발음
Rhythm
Ensure 'dokoro' is pronounced clearly as four morae.
Falling
どころではない↓
Emphasis on the impossibility.
암기하기
기억법
Think of 'dokoro' as 'place'. You are not in the 'place' to do that action because you are in the 'place' of a crisis.
시각적 연상
Imagine a person trying to read a book while a tornado is behind them. The book is the action, the tornado is the situation.
Rhyme
When the situation is a mess, 'dokoro dewa nai' is the best.
Story
Ken was invited to a party. But his cat got sick. He told his friend, 'I'm sorry, cat-sick-dokoro-dewa-nai!' He had to stay home.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you cannot do right now because you are studying Japanese.
문화 노트
Used to politely decline requests by citing a 'situation' without being too blunt.
Used to express extreme stress or shock.
Used in news or official reports to describe the scale of a crisis.
Derived from 'dokoro' (place/point) and 'dewa nai' (is not).
대화 시작하기
今、忙しいですか?
旅行に行きませんか?
試験の準備はどうですか?
今の状況をどう思いますか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
{宿題|しゅくだ이}가 산더미처럼 있어서, 놀고 ______.
'너무 바빠서 여행 갈 상황이 아니다'를 일본어로 가장 잘 표현한 것은?
Find and fix the mistake:
私はピアノを弾くどころではない。(나는 피아노를 칠 상황이 아니다 - 단순히 못 친다는 뜻으로 쓰고 싶을 때)
Score: /3
연습 문제
8 exercises今は勉強___ではない。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
忙しいどころではない。
旅行 / どころ / ではない / 今は
It is not the time for jokes.
Crisis -> ?
When to use this?
会議___ではありません。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises배가 너무 아파서, ______どころじゃありませんでした。
'폭우 때문에 소풍 갈 상황이 아니야'라는 문장을 만드세요.
돈이 없어서 데이트할 상황이 아니야.
상황에 맞는 결과를 연결하세요.
A: 「내일 디즈니랜드 안 갈래?」 B: 「미안, 내일은 리포트 마감이라 ______.」
笑ったどころではない状況だ。(웃었던 상황이 아닌 상태다)
지금 트러블 대응 중이라, 휴식 ______.
'스마트폰 화면이 깨져서 인스타 할 정신이 없어'라는 문장을 만드세요.
숙취 때문에 일할 상황이 아니었어. (二日酔いで、仕事どころではなかった。)
다음 중 どころではない와 연결하기 가장 어색한 것은?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it's for crises.
It can be both.
No, use a noun or verb.
Use 'isogashii'.
Yes, it's a negative expression.
Yes, 'dokoro dewa nakatta'.
Yes, very.
No, avoid it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No es el momento para...
Spanish is more flexible with adjectives.
Ce n'est pas le moment de...
French uses 'de' + infinitive.
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt für...
German requires a noun phrase.
〜状況ではない
Dokoro dewa nai is more emotive.
ليس الوقت المناسب لـ...
Arabic is less idiomatic.
不是...的时候
Chinese lacks the 'crisis' nuance.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
극도의 강조 패턴: ~極まる / ~極まりない (키와마루 / 키와마리나이)
너무 짜증나서 '매우 짜증난다'는 말로는 부족했던 적 있나요? 바로 그럴 때 `極まる`(키와마루)와 `極まりない`(키와마리나이)...
희망 표현: "~하고 싶다" (~たい)
Overview 인스타그램에서 맛있는 라면 사진을 보고 "아, 저거 진짜 먹고 싶다!"라고 생각한 적 있나요? 무언가를 *하고 싶다*는...
억누를 수 없는 감정: ~てならない (~te naranai)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 자신의 감정을 표현하는 다양한 문형을 접하게 됩니다. 그중에서도 `~てならない`는 단...
~하기 전에 (Mae ni)
Overview 데이트 상대가 도착하기 5분 **전에** 당황해서 방을 치운 적이 있나요? 바로 그럴 때 `前に` (mae ni)가 빛을 발합니...
문학적 비유: ~처럼, ~와 같이 (~gotoku / ~gotoki)
### Overview 일본어 학습의 중급 단계를 지나 C1 레벨에 도달하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '어떤 어조로 말하는가'...