Significado
To oversee and control the execution of a specific undertaking.
Contexto cultural
In countries like the UAE and Saudi Arabia, 'Project Management' is a highly formalized field. Using terms like 'PMP' or 'Agile' alongside 'يُدير مشروعاً' is very common in the workplace. Egyptians often use the word 'Mudīr' as a friendly greeting for anyone in a position of authority, even a parking attendant. However, in a formal context, 'يُدير مشروعاً' is strictly professional. There is a strong emphasis on 'entrepreneurship' (Riyadat al-A'mal). Young people often say they are 'managing a project' when they are actually starting a small business. Due to French influence, the word 'taysīr' (facilitation/management) is sometimes used in official documents, but 'idārah' and 'yudīr' remain the standard for MSA.
Use it on your CV
Always use 'أدرتُ مشروعاً' instead of 'عملتُ في مشروع' to sound like a leader.
Watch the Vowels
In the past tense 'I managed', the long 'i' disappears: 'Adartu' NOT 'Adīrtu'.
Significado
To oversee and control the execution of a specific undertaking.
Use it on your CV
Always use 'أدرتُ مشروعاً' instead of 'عملتُ في مشروع' to sound like a leader.
Watch the Vowels
In the past tense 'I managed', the long 'i' disappears: 'Adartu' NOT 'Adīrtu'.
The 'Mudīr' factor
Being a 'Mudīr' is a point of pride. Use this phrase to show respect for someone's hard work.
Ponte a prueba
Fill in the correct form of the verb (أدار) in the present tense.
أحمد _______ مشروعاً جديداً في شركة جوجل.
Since 'Ahmed' is a singular male third person, we use 'يُدير'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
The object 'مشروعاً' must be in the accusative case (tanween fatha) and no preposition is needed.
Match the Arabic phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the standard professional nuances for project-related verbs.
Complete the dialogue with the appropriate phrase.
مدير التوظيف: ما هي أهم إنجازاتك؟ المتقدم: ___________ لتطوير نظام الدفع في شركتي السابقة.
'أدرتُ مشروعاً' (I managed a project) is the most professional way to describe past experience.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosأحمد _______ مشروعاً جديداً في شركة جوجل.
Since 'Ahmed' is a singular male third person, we use 'يُدير'.
Choose the correct sentence:
The object 'مشروعاً' must be in the accusative case (tanween fatha) and no preposition is needed.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are the standard professional nuances for project-related verbs.
مدير التوظيف: ما هي أهم إنجازاتك؟ المتقدم: ___________ لتطوير نظام الدفع في شركتي السابقة.
'أدرتُ مشروعاً' (I managed a project) is the most professional way to describe past experience.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntasYes! 'يُدير شركة' (manages a company) is very common.
'يُدير' is more common in the East (Mashriq), while 'يُسير' is more common in the West (Maghreb). Both are correct.
No, it can be an art project, a school project, or even a personal 'project' like getting fit.
It is 'إدارة المشاريع' (Idārat al-Mashārī').
Frases relacionadas
مدير المشروع
specialized formProject Manager
إدارة الوقت
similarTime management
فريق العمل
builds onWork team
خطة عمل
builds onAction plan