أبى
When you want to say that someone refused or rejected something in Arabic, you use the verb "أبى" (abaa).
It's a common and practical word for everyday conversations. For example, if someone offers you food and you don't want it, you might say you "أبى" it.
This verb is handy for expressing disagreement or declining an offer.
When you want to say someone refused or rejected something in Arabic, you'll use the verb أبى (abaa).
This verb is useful in many everyday situations. For example, if someone refuses an offer or rejects an idea, أبى is the verb to use.
It's a strong verb, indicating a firm refusal. You might hear it when someone refuses to follow an order or accept a condition.
Learning this verb will help you express dissent or rejection clearly in Arabic conversations.
When discussing the verb "أبى" (abā), which means to refuse or reject, it's helpful to understand its nuances. This verb often implies a strong, unyielding refusal, sometimes rooted in principles or a deep-seated unwillingness. It's more emphatic than simply saying "لا" (lā) for no.
For instance, one might use "أبى" when someone steadfastly refuses to compromise their beliefs or when a door simply won't budge. The refusal conveyed by "أبى" can be quite firm, suggesting a resistance that is difficult to overcome.
§ Understanding أبى (abā) - To Refuse
Let's get straight to it. The Arabic verb أبى (abā) means 'to refuse' or 'to reject'. It's a very common verb you'll hear and use a lot in everyday Arabic. Think of it as a direct way to say 'no' to something, but for an action or an idea, not just a simple yes/no question.
- DEFINITION
- أبى (abā) is a verb that means 'to refuse' or 'to reject'. It describes a strong unwillingness to do something or accept something.
The verb أبى (abā) is a past tense verb. Like many Arabic verbs, it changes form depending on who is doing the refusing. But for A2 level, we'll focus on the most common uses and patterns. The root letters are أ-ب-ي (ʾ-b-y).
§ Basic Sentence Structures with أبى
When you use أبى (abā), you're usually saying someone refused an action or an offer. Here are the common ways you'll see it:
أبى + أنْ (an) + present tense verb: This is the most common structure to say 'refused to do something'. The أنْ (an) acts like 'to' in English, connecting 'refused' to the action that was refused.
أبى + noun/pronoun: Less common, but you can say someone refused a direct object, like an offer or a request, though often 'refused to accept' is implied.
§ Examples for Practice
Let's look at some examples to make this concrete. Pay attention to the structure.
أبى أن يذهب معنا.
He refused to go with us.
أبت أن تساعده.
She refused to help him. (Notice the 'ت' at the end of أبت for feminine subject)
أبوا أن يستمعوا للنصيحة.
They (masculine plural) refused to listen to the advice.
أبينا أن نقبل العرض.
We refused to accept the offer.
أبى رفضاً قاطعاً.
He refused a categorical refusal. (This is a slightly more emphatic way to say he refused strongly, using a verbal noun from the same root).
§ Common Prepositions and Nuances
While أبى (abā) most commonly takes أنْ (an) + verb, sometimes you'll see it used with other prepositions, though this is less frequent at the A2 level. However, it's good to be aware.
أبى + على (ʿalā): This can sometimes mean 'to refuse to yield to' or 'to resist'. It adds a slight nuance of opposition.
أبى + من (min): Less common, but could imply refusing something 'from' someone.
For your level, stick to أبى + أنْ (an) + present tense verb as your main way to use it. This will cover most situations where you want to express refusal to do an action.
§ Practical Takeaways
Here's what you need to remember:
أبى (abā) means 'to refuse' or 'to reject'.
The most common construction is أبى (abā) + أنْ (an) + present tense verb.
Pay attention to the verb conjugation to match the subject (he, she, they, we, I).
Keep practicing these structures with different verbs and subjects. The more you use أبى (abā) in sentences, the more natural it will become. Good luck!
How Formal Is It?
"رفض المدير المقترح (The manager rejected the proposal)."
"ما وافق على الشغل (He didn't agree to the job)."
"مش راضي يجي معنا (He's not willing to come with us)."
"قال لأ ما بدي آكل (He said no, I don't want to eat)."
"طنش الموضوع كله (He completely ignored/blew off the whole thing)."
Dato curioso
The root for 'أبى' (ʔ-b-y) is common in many Semitic languages, showing its ancient origins and shared linguistic heritage.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'ا' as a long 'a' instead of a short 'a' sound.
Nivel de dificultad
short and common word
simple spelling
easy pronunciation
clear and distinct sound
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
أنا أبى أن آكل التفاح.
I refuse to eat the apple.
هي أبَت أن تذهب إلى السوق.
She refused to go to the market.
هم أبَوا أن يلعبوا الكرة.
They refused to play football.
أبي أبى أن يشتري سيارة جديدة.
My father refused to buy a new car.
الولد أبى أن يشرب الحليب.
The boy refused to drink the milk.
البنت أبَت أن ترسم صورة.
The girl refused to draw a picture.
أنتَ أبَيتَ أن تعمل الواجب.
You (masc.) refused to do the homework.
أنتِ أبَيتِ أن تشربي الماء.
You (fem.) refused to drink the water.
أَبَى أَنْ يَأْكُلَ ٱلطَّعَامَ.
He refused to eat the food.
Verb 'أَبَى' followed by 'أَنْ' + subjunctive verb.
أَبَيْتُ أَنْ أَذْهَبَ مَعَهُمْ.
I refused to go with them.
Verb 'أَبَى' in the past tense, first person singular.
لَا يُمْكِنُكَ أَنْ تَأْبَى هٰذَا ٱلْعَرْضَ.
You cannot refuse this offer.
Present tense of 'أَبَى' preceded by 'أَنْ'.
أَبَتِ ٱلْمَرْأَةُ أَنْ تَسْتَلِمَ ٱلْهَدِيَّةَ.
The woman refused to accept the gift.
Verb 'أَبَى' in the past tense, third person feminine singular.
هَلْ تَأْبَى أَنْ تُسَاعِدَنِي؟
Do you refuse to help me?
Question using the present tense of 'أَبَى'.
أَبَيْنَا أَنْ نَسْمَعَ ٱلْأَخْبَارَ ٱلسَّيِّئَةَ.
We refused to hear the bad news.
Verb 'أَبَى' in the past tense, first person plural.
إِنَّهُ يَأْبَى أَنْ يَعْتَذِرَ.
He refuses to apologize.
Present tense of 'أَبَى', third person masculine singular.
أَبَوا أَنْ يُوَافِقُوا عَلَى ٱلْفِكْرَةِ.
They (masculine) refused to agree to the idea.
Verb 'أَبَى' in the past tense, third person masculine plural.
أبى الطالب أن يقدم على الامتحان بسبب مرضه.
The student refused to take the exam because of his illness.
أبى (past tense verb) + أن (subordinating conjunction) + يقدم (present subjunctive verb)
أبت الشركة تغيير سياستها رغم اعتراضات الموظفين.
The company refused to change its policy despite employee objections.
أبت (past tense verb, feminine) + الاسم (subject)
أبى الضيف أن يتناول العشاء قبل أن يصل أصدقاؤه.
The guest refused to have dinner before his friends arrived.
أبى (past tense verb) + أن (subordinating conjunction) + يتناول (present subjunctive verb)
أبى الفريق أن يستسلم للمنافسة القوية واستمر في القتال.
The team refused to surrender to the strong competition and continued to fight.
أبى (past tense verb) + أن (subordinating conjunction) + يستسلم (present subjunctive verb)
أبت الأم أن تترك طفلها يبكي بمفرده.
The mother refused to leave her child crying alone.
أبت (past tense verb, feminine) + أن (subordinating conjunction) + تترك (present subjunctive verb)
أبى السائق أن يتوقف عند الإشارة الحمراء.
The driver refused to stop at the red light.
أبى (past tense verb) + أن (subordinating conjunction) + يتوقف (present subjunctive verb)
أبت الحكومة الموافقة على المشروع الجديد.
The government refused to approve the new project.
أبت (past tense verb, feminine) + الاسم (subject, definite)
أبى الأستاذ أن يغير موعد الامتحان بناءً على طلب الطلاب.
The professor refused to change the exam date based on the students' request.
أبى (past tense verb) + أن (subordinating conjunction) + يغير (present subjunctive verb)
أبى الشعب أن يذعن للطغيان، فثار مطالباً بالحرية والعدالة.
The people refused to submit to tyranny, so they revolted demanding freedom and justice.
حاولت إقناعه، لكنه أبى أن يستمع إلى أي رأي مخالف لرأيه.
I tried to convince him, but he refused to listen to any opinion contrary to his own.
أبى الجندي أن يتراجع عن موقعه، وظل يقاتل ببسالة حتى آخر رمق.
The soldier refused to retreat from his position, and kept fighting bravely until his last breath.
على الرغم من الإغراءات الكبيرة، أبى العالم أن يبيع مبادئه لقاء أي ثمن.
Despite the great temptations, the scientist refused to sell his principles for any price.
أبت الأم أن تترك ابنها وحيداً يواجه مصيره المجهول، فبقيت بجانبه.
The mother refused to leave her son alone to face his unknown destiny, so she stayed by his side.
أبى الفنان أن يغير أسلوبه الفني ليناسب الأذواق التجارية، ففضل البقاء مخلصاً لفنه.
The artist refused to change his artistic style to suit commercial tastes, preferring to remain faithful to his art.
في اجتماع القمة، أبى القادة التنازل عن سيادة بلادهم تحت أي ضغط خارجي.
At the summit meeting, the leaders refused to relinquish their countries' sovereignty under any external pressure.
أبى القاضي أن يصدر حكماً جائراً، رغم الضغوط السياسية التي تعرض لها.
The judge refused to issue an unjust ruling, despite the political pressures he faced.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
أبى الرجل أن يغادر.
The man refused to leave.
أبى الطفل أن يأكل الطعام.
The child refused to eat the food.
أبت الشركة قبول العرض.
The company refused to accept the offer.
أبى المدير الموافقة على الطلب.
The manager refused to approve the request.
أبى السائق التوقف.
The driver refused to stop.
أبى الشعب الظلم.
The people rejected injustice.
أبى الجندي الاستسلام.
The soldier refused to surrender.
أبى الطالب الغش في الامتحان.
The student refused to cheat on the exam.
أبى المعلم الإجابة عن السؤال.
The teacher refused to answer the question.
أبى المريض تناول الدواء.
The patient refused to take the medicine.
Se confunde a menudo con
This means 'father'. The short 'a' sound at the beginning is the key difference. 'أبى' (abā) has a longer 'a' sound, while 'أب' (ab) has a short 'a' sound. This is a common pronunciation trap for beginners.
This is the past tense verb 'أبى' conjugated for 'I refused'. The vowel at the end changes based on conjugation. It can be confused with the noun 'أبي' (abī) meaning 'my father' if not careful with context and diacritics.
This is a preposition 'بـ' (bi - 'with/by') attached to 'أيّ' (ayy - 'which/any'). The sound can be similar to 'أبى' if pronounced quickly, but the meaning is entirely different. For example, 'بأى طريقة' (bi ayy tarīqa) means 'by any way'.
Fácil de confundir
Sounds similar to 'أبى' (abā), but means 'to be stingy' or 'to be a miser'. The initial 'b' sound can be mistaken for 'a' followed by 'b' if not carefully pronounced.
The primary difference is the first letter and its impact on the meaning. 'أبى' starts with an 'alif' sound, whereas 'بخل' starts with a 'bā' sound. The meanings are entirely distinct.
يبخل بالمال على أهله. (He is stingy with money towards his family.)
This is not a confusing word, but a common construction. 'أبى أن' is frequently used to mean 'he refused to' or 'he declined to'. Learners might initially separate 'أبى' and 'أن' and miss the natural flow of this common phrase.
It's not a different word, but a common grammatical pairing. 'أن' (an) is a subordinating conjunction meaning 'that' or 'to'. When used with 'أبى', it forms the structure 'refuse to [do something]'.
أبى أن يأكل الطعام. (He refused to eat the food.)
Both 'أبى' and 'امتنع' can mean 'to refuse' or 'to refrain'. However, 'امتنع' often implies refraining from something voluntarily or due to an external restriction, while 'أبى' implies a more direct refusal or objection.
While both can mean 'to refuse', 'أبى' usually conveys a stronger, more active refusal or objection. 'امتنع' can be passive, like refraining from an action, or more formally 'to abstain'.
امتنع عن التدخين. (He refrained from smoking.)
This is a direct synonym and often used interchangeably with 'أبى'. Learners might wonder if there's a nuanced difference or preferred usage in certain contexts.
Both 'أبى' and 'رفض' mean 'to refuse'. 'رفض' is generally more common in everyday speech and can apply to refusing objects, requests, or ideas. 'أبى' often carries a stronger sense of unwillingness or defiance, particularly when refusing an action or command.
رفضت الفتاة الزواج. (The girl refused the marriage.)
While 'أبى' means 'to refuse', 'عصى' means 'to disobey'. Refusing something can lead to disobedience, so the concepts are related and can be confusing for learners.
'أبى' is about the act of saying 'no' or declining. 'عصى' is about the act of not following an order or rule. One is a precursor to the other. You might refuse an order (أبى) and thus disobey (عصى).
عصى الولد أوامر والديه. (The boy disobeyed his parents' orders.)
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Cómo usarlo
How to use أبى (to refuse/reject)
The verb أبى (abaa) means 'to refuse' or 'to reject'. It's a common verb used in everyday Arabic conversation.
Example 1:
أبى الرجل أن يأكل الطعام.
The man refused to eat the food.
Example 2:
أبتْ الفتاة أن تذهب إلى الحفل.
The girl refused to go to the party.
Notice that أبى is followed by أن + present tense verb (like 'to do' in English).
Example 3:
أبى الله إلا أن يتم نوره.
Allah refused except to perfect His light. (A more formal, often religious, usage)
Common Mistakes with أبى
A common mistake is confusing أبى with other verbs that express negation or dislike. While they might seem similar, أبى specifically means 'to refuse' or 'to reject' an action or proposal.
Mistake 1: Using لا (laa) instead of أبى for refusal of an action.
Incorrect: الرجل لا يأكل الطعام. (This means 'The man does not eat the food' or 'The man is not eating the food', not 'he refused to eat it'.)
Correct: أبى الرجل أن يأكل الطعام. (The man refused to eat the food.)
Mistake 2: Not using أن (an) before the following verb when expressing refusal of an action.
Incorrect: أبى الولد يذهب. (The boy refused goes.) - Grammatically awkward and incorrect.
Correct: أبى الولد أن يذهب. (The boy refused to go.)
Remember, أبى is for outright refusal or rejection, often of an action that someone is expected or asked to do.
Origen de la palabra
Proto-Semitic
Significado original: to refuse
SemiticContexto cultural
Refusal can be expressed in various ways in Arabic culture, from a direct 'لا' (no) to more indirect phrasing depending on social context. Understanding how and when to refuse politely is an important part of navigating social interactions in Arabic-speaking societies.
Ponte a prueba 120 preguntas
Write a short sentence saying 'He refused the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبى الطعام.
Write a sentence using the word 'أبى' to say 'She refused to go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبت أن تذهب.
Translate 'I refuse this.' into Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبى هذا.
ماذا أبى الرجل؟ (What did the man refuse?)
Read this passage:
أبى الرجل الطعام. لم يكن جائعًا.
ماذا أبى الرجل؟ (What did the man refuse?)
The passage says 'أبى الرجل الطعام' which means 'The man refused the food.'
The passage says 'أبى الرجل الطعام' which means 'The man refused the food.'
لماذا أبت الفتاة أن تذهب؟ (Why did the girl refuse to go?)
Read this passage:
أبت الفتاة أن تذهب إلى الحفلة. كانت متعبة.
لماذا أبت الفتاة أن تذهب؟ (Why did the girl refuse to go?)
The passage states 'كانت متعبة' meaning 'She was tired.'
The passage states 'كانت متعبة' meaning 'She was tired.'
ماذا أراد الولد أن يفعل؟ (What did the boy want to do?)
Read this passage:
أبى الولد أن ينام. أراد أن يلعب.
ماذا أراد الولد أن يفعل؟ (What did the boy want to do?)
The passage says 'أراد أن يلعب' meaning 'He wanted to play.'
The passage says 'أراد أن يلعب' meaning 'He wanted to play.'
Choose the correct translation for 'أبى':
'أبى' means to refuse or reject.
Which word is the opposite of 'أبى'?
'قبل' means to accept, which is the opposite of 'أبى' (to refuse).
He refused to go to the party. Which word fits the blank? هو ___ الذهاب إلى الحفلة.
The sentence means 'He refused to go to the party,' so 'أبى' (refused) is the correct word.
The word 'أبى' means 'to accept'.
'أبى' means 'to refuse' or 'to reject', not 'to accept'.
If someone 'أبى' something, they are saying no to it.
'أبى' means to refuse, so saying no is consistent with its meaning.
The Arabic word for 'to refuse' is 'قبل'.
The Arabic word for 'to refuse' is 'أبى'. 'قبل' means 'to accept'.
The child refused to eat vegetables.
The student refused to answer the question.
The teacher refused to allow cheating.
Read this aloud:
أبى المدير المقترح الجديد.
Focus: أبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا أبى أن يشارك في النشاط؟
Focus: أبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل أبى الصديق المساعدة؟
Focus: أبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'أبى' to say someone refused to eat. (Max 8 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبى الولد أن يأكل.
Form a sentence where you refuse a suggestion using 'أبى'. (Max 10 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبيت أن أذهب معهم إلى السوق.
Describe a situation in one sentence where someone refused help. (Max 10 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أبت المرأة أن تقبل المساعدة.
ماذا أبى أحمد أن يشتري؟
Read this passage:
ذهب أحمد إلى المتجر ليشتري خبزًا. طلب منه البائع أن يشتري حليبًا أيضًا، ولكن أحمد أبى لأنه لا يحتاجه.
ماذا أبى أحمد أن يشتري؟
أبى أحمد شراء الحليب.
أبى أحمد شراء الحليب.
لماذا أبت مريم الذهاب إلى الحفلة؟
Read this passage:
دعت سارة صديقتها مريم إلى حفلة عيد ميلادها. كانت مريم متعبة جدًا وأبت أن تذهب.
لماذا أبت مريم الذهاب إلى الحفلة؟
أبت مريم الذهاب لأنها كانت متعبة.
أبت مريم الذهاب لأنها كانت متعبة.
ماذا أبى الابن أن يفعل؟
Read this passage:
قال الأب لابنه: 'اذهب ونظّف غرفتك الآن.' ولكن الابن أبى الاستماع إلى والده.
ماذا أبى الابن أن يفعل؟
أبى الابن تنظيف غرفته.
أبى الابن تنظيف غرفته.
This sentence means 'He refused to go.' The verb أبى (abā) comes first, followed by the subject هو (huwa - he), and then the infinitive particle أن (an) before the verb يذهب (yadhhab - to go).
This sentence means 'The child refused to eat.' The verb أبى (abā) is followed by the subject الطفل (at-tifl - the child) and then the infinitive particle أن (an) before the verb يأكل (ya'kul - to eat).
This sentence means 'She refused to help me.' The verb أبت (abat - she refused) is followed by the subject هي (hiya - she) and then the infinitive particle أن (an) before the verb تساعدني (tusa'iduni - to help me).
لقد ___ أن أذهب إلى الحفلة، فقد كنت مشغولاً جداً.
The context implies a refusal. 'رفضت' (I refused) is the correct conjugation for 'أبى' in the first person past tense.
أبي ___ فكرة السفر بسبب الظروف الجوية السيئة.
Here, 'أبى' (refused) fits the context of rejecting a travel idea due to bad weather. It's in the correct past tense for 'أبي' (my father).
هي ___ أن تستمع إلى النصيحة التي قدمتها لها.
'أبت' (she refused) is the correct past tense conjugation for 'هي' (she).
الطلاب ___ أن يشاركوا في المشروع الإضافي.
'أبوا' (they refused) is the correct past tense conjugation for plural 'الطلاب' (the students).
نحن ___ أن نقبل الشروط غير العادلة.
'أبينا' (we refused) is the correct past tense conjugation for 'نحن' (we).
معلمتي ___ أن تغير موعد الامتحان، رغم طلباتنا.
'أبت' (she refused) is the correct past tense conjugation for 'معلمتي' (my female teacher).
اختر الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة: "الطفل ___ أن يأكل الخضروات."
الجملة تعبر عن رفض الطفل لأكل الخضروات، و'أبى' تعني رفض.
أي من هذه الجمل تستخدم كلمة 'أبى' بشكل صحيح؟
'أبى' تعني رفض، والمدير يمكن أن يرفض المقترح.
ما هو مرادف كلمة 'أبى' في هذا السياق: "أبى الرجل أن يشارك في النقاش"؟
مرادف 'أبى' هو 'رفض' لأن كلاهما يدلان على عدم القبول.
عبارة "أبى الطالب أن يجيب على السؤال" تعني أن الطالب وافق على الإجابة.
عبارة 'أبى الطالب أن يجيب على السؤال' تعني أن الطالب رفض الإجابة، وليس وافق.
إذا قلت "أبى الطبيب أن يعطي المريض دواءً خاطئاً"، فهذا يعني أن الطبيب رفض إعطاء الدواء الخاطئ.
الجملة صحيحة، فـ 'أبى' تعني الرفض، وهنا رفض الطبيب إعطاء الدواء الخاطئ.
كلمة 'أبى' تستخدم فقط للإشارة إلى الرفض السلبي.
يمكن استخدام 'أبى' للإشارة إلى الرفض الإيجابي أيضاً، مثل 'أبى أن يرى الظلم' (refused to see injustice).
The student refused to cheat on the exam.
The man refused to participate in illegal work.
The government refused to give up its sovereignty.
Read this aloud:
أبى العامل أن يقبل الأجر المنخفض.
Focus: أبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أبت الأم أن تترك ابنها وحيداً.
Focus: أبت
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لماذا أبى المدير أن يوافق على طلبك؟
Focus: أبى المدير
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a restaurant. Your friend offers you a dish you don't like. Write a short dialogue where you politely refuse the offer using a form of 'أبى'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي: هل تريد بعضاً من هذا الطبق؟ أنا: شكراً لك، لكنني أبى هذا الطبق.
Your boss asks you to work overtime, but you have a prior engagement. Write a polite email refusing the request, using 'أبى' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عزيزي المدير، أعتذر، ولكنني أبى العمل الإضافي اليوم بسبب ارتباط سابق. مع خالص التقدير، [اسمك]
Describe a situation where someone had to 'أبى' (refuse) a tempting offer because it was against their principles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عُرضت عليه وظيفة ذات راتب عالٍ، لكنه أبى قبولها لأنها كانت تتطلب منه التنازل عن مبادئه.
ماذا فعل معظم أعضاء مجلس الإدارة تجاه الخطة الجديدة؟
Read this passage:
في اجتماع مجلس الإدارة، اقترح أحد الأعضاء خطة جديدة، لكن معظم الأعضاء أبوا الفكرة لأنها لم تكن عملية. بعد نقاش طويل، اتفق الجميع على البحث عن حل آخر.
ماذا فعل معظم أعضاء مجلس الإدارة تجاه الخطة الجديدة؟
النص يذكر أن معظم الأعضاء 'أبوا الفكرة' مما يعني أنهم رفضوها.
النص يذكر أن معظم الأعضاء 'أبوا الفكرة' مما يعني أنهم رفضوها.
لماذا أبى بعض الطلاب إنجاز الواجب؟
Read this passage:
طلبت المعلمة من الطلاب إنجاز الواجب في المنزل. أبى بعض الطلاب إنجازه لأنهم لم يفهموا التعليمات جيدًا. قررت المعلمة أن تعيد شرح الدرس.
لماذا أبى بعض الطلاب إنجاز الواجب؟
النص يوضح أن سبب رفض الطلاب إنجاز الواجب هو أنهم 'لم يفهموا التعليمات جيدًا'.
النص يوضح أن سبب رفض الطلاب إنجاز الواجب هو أنهم 'لم يفهموا التعليمات جيدًا'.
لماذا أبى أهل سارة فكرة السفر؟
Read this passage:
كانت سارة تخطط للسفر في عطلة نهاية الأسبوع، لكن عائلتها أبوا الفكرة بسبب سوء الأحوال الجوية المتوقعة. اضطرت سارة إلى إلغاء خططها والبقاء في المنزل.
لماذا أبى أهل سارة فكرة السفر؟
النص يذكر بوضوح أن سبب رفض عائلة سارة للفكرة كان 'بسبب سوء الأحوال الجوية المتوقعة'.
النص يذكر بوضوح أن سبب رفض عائلة سارة للفكرة كان 'بسبب سوء الأحوال الجوية المتوقعة'.
The president refused the idea.
The child refused to eat his food.
He refused to go.
لقد ___ المدير اقتراحي بزيادة الرواتب، مما أثار استياء الموظفين.
The context implies rejection of the salary increase proposal, so 'أبى' (refused) is the correct fit.
رغم محاولاتي العديدة لإقناعه، فقد ___ أن يعترف بخطئه.
The sentence suggests resistance to admitting a mistake, making 'أبى' (refused) the most suitable word.
في المناقشة الحادة، ___ الطرفان التوصل إلى حل وسط يرضي الجميع.
The phrase 'في المناقشة الحادة' (in the heated discussion) implies a lack of agreement, so 'أبيا' (they both refused) is correct.
___ على الإطلاق أن أشارك في هذه الخطة التي أعتبرها غير أخلاقية.
The strong negative sentiment 'على الإطلاق' (absolutely not) perfectly matches 'آبى' (I refuse) to participate in an unethical plan.
عندما عرضت عليه المساعدة، ___ قبولها، مفضلاً الاعتماد على نفسه.
The phrase 'مفضلاً الاعتماد على نفسه' (preferring to rely on himself) indicates a refusal of help, so 'أبى' (he refused) is the correct verb.
بالرغم من الإغراءات الكبيرة، ___ الموظف الرشوة وتمسك بمبادئه.
The sentence describes an employee's integrity in the face of temptation, so 'أبى' (refused) the bribe is the appropriate choice.
Choose the sentence where "أبى" is used correctly to mean 'refused'.
In this sentence, 'أبى' (abaa) means 'refused', indicating the child refused to eat the candy. The other options use the verb incorrectly.
Which of the following best describes the nuance of "أبى" compared to just 'لا أوافق' (I don't agree)?
While 'لا أوافق' expresses disagreement, 'أبى' suggests a firm, often resolute refusal, indicating a stronger stance against something.
If someone "أبى" an offer, what is the most likely outcome?
To 'أبى' an offer means to refuse or reject it, leading to its declination.
The verb "أبى" can be used to express a strong, unyielding rejection.
"أبى" (abaa) often carries the connotation of a firm and unwavering refusal or rejection.
If a person "أبى" an instruction, it means they followed it without question.
To "أبى" an instruction means to refuse or reject it, not to follow it. The person would not comply.
The word "أبى" is commonly used when someone is expressing slight hesitation about something.
"أبى" implies a definite refusal or rejection, not just slight hesitation. For hesitation, other words would be used.
لقد ___ المدير اقتراحي بتأجيل الاجتماع.
The context implies the manager did not accept the suggestion, so 'أبى' (refused) is the correct verb.
رغم كل المحاولات، ___ الجندي الاستسلام للأعداء.
The sentence suggests the soldier resisted all attempts and did not surrender, so 'أبى' (refused) fits best.
أ ___ الطفل أن يأكل الطعام الذي لا يحبه.
Children often refuse food they dislike, making 'أبى' (refused) the appropriate choice.
القلبُ ___ أن يصدق ما رأته العينان.
This is a poetic way of saying the heart refused to believe something unbelievable, thus 'أبى' (refused) is correct.
كيف ___ الشعب الظلم والاستبداد لعقود طويلة؟
The question implies a struggle against injustice, so 'أبى' (refused/resisted) makes sense in this context.
لقد ___ السجين الإفراج المشروط متمسكاً ببراءته.
If the prisoner insists on innocence, they would likely refuse conditional release, so 'أبى' (refused) is the correct option.
اختار الكلمة التي تعبر عن الرفض الشديد في السياق التالي: 'طلبت منه أن يساعدني لكنه ___.'
في هذا السياق، 'أبى' تعني الرفض القاطع، مما يناسب المعنى المطلوب.
إذا وصف شخص بأنه 'أبيّ' في رأيه، فماذا يعني ذلك؟
كلمة 'أبيّ' مشتقة من 'أبى' وتعني الشخص الذي يرفض التنازل عن مبادئه أو رأيه.
أي من الجمل التالية تستخدم الفعل 'أبى' بشكل صحيح؟
الفعل 'أبى' هنا يستخدم بمعنى الرفض أو الامتناع عن شيء، وهو مناسب لوصف جماد يرفض فعل شيء ما.
إذا قال شخص: 'أبيتُ إلا أن أحضر الحفل'، فهذا يعني أنه لم يرغب في حضور الحفل.
عبارة 'أبيتُ إلا أن أفعل' تعني الإصرار على الفعل وعدم الرضا إلا به، أي أنه أصر على حضور الحفل.
كلمة 'أبى' يمكن أن تستخدم لوصف موقف يتم فيه قبول عرض ما.
الفعل 'أبى' يعني الرفض، وبالتالي لا يمكن استخدامه لوصف قبول عرض ما.
يُقال 'أبى الله إلا كذا' للتعبير عن إرادة الله القاطعة في أمر ما.
هذا التعبير شائع في اللغة العربية ويستخدم للدلالة على أن إرادة الله قد حكمت بأمر ما ولا راد لقضائه.
The people refused to succumb to injustice.
The government refused to compromise its stance.
Every time they tried to persuade him, he insisted on refusing.
Read this aloud:
هل تظن أن الشركة ستقبل العرض أم أنها ستأبى؟
Focus: تظن، ستقبل، ستأبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكننا إقناعهم بعد أن أبوا كل المقترحات السابقة؟
Focus: إقناعهم، أبوا، المقترحات
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
على الرغم من الضغوط، أبى المدير التوقيع على القرار.
Focus: الضغوط، أبى، التوقيع
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a diplomat negotiating a peace treaty. Describe a situation where a key demand from the other side was unacceptable, and you had to firmly reject it. Use 'أبى' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في خضم المفاوضات الشاقة، تقدم الطرف الآخر بشرط كان من شأنه أن يقوض استقرار المنطقة بأسرها. أبيتُ الموافقة على هذا الشرط جملة وتفصيلاً، وأوضحتُ أن قبول مثل هذا البند غير وارد على الإطلاق.
Write a short paragraph about a time you refused to compromise on your principles, even when it was difficult. Use 'أبى' to express your refusal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
واجهت موقفاً صعباً في عملي حيث طُلب مني التنازل عن مبادئي الأخلاقية من أجل مكسب مادي. ولكني أبيتُ ذلك رفضاً قاطعاً، وفضلت التمسك بقيمي، مهما كانت العواقب.
You are a literary critic reviewing a novel. Discuss a character who steadfastly refuses to conform to societal expectations. How does their refusal (using 'أبى') shape the narrative?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في رواية 'المنفى'، تجسد الشخصية الرئيسية روح التمرد حيث أبتْ الانصياع لقواعد المجتمع الصارمة. هذا الرفض شكل محوراً أساسياً في بناء الأحداث وتطور الصراع الداخلي للشخصية.
ما هو سبب رفض النقابة للعروض المقدمة من الشركة؟
Read this passage:
في خضم الأزمة الاقتصادية، تقدمت الشركة بعروض تخفيضات كبيرة للعمال، لكن النقابة أبت قبول هذه العروض واعتبرتها إجحافاً بحقوق العمال. استمر الإضراب لأسابيع طويلة، مما أثر سلباً على الإنتاجية وأرباح الشركة. حاول المديرون إقناع النقابة بشتى الطرق، لكن موقفهم ظل حازماً.
ما هو سبب رفض النقابة للعروض المقدمة من الشركة؟
النقابة أبت قبول العروض لأنها اعتبرتها إجحافاً بحقوق العمال.
النقابة أبت قبول العروض لأنها اعتبرتها إجحافاً بحقوق العمال.
ماذا كان مصير الفارس في هذه القصة؟
Read this passage:
أبى الفارس الشجاع أن يتراجع عن موقفه أمام الأعداء، رغم كثرتهم وعتادهم. قاتل ببسالة حتى آخر رمق، مسجلاً بذلك أسطورة في الشجاعة والتضحية. أصبحت قصته تُروى للأجيال كرمز للثبات وعدم الاستسلام.
ماذا كان مصير الفارس في هذه القصة؟
العبارة 'قاتل ببسالة حتى آخر رمق' تشير إلى أنه قاتل حتى الموت.
العبارة 'قاتل ببسالة حتى آخر رمق' تشير إلى أنه قاتل حتى الموت.
لماذا رفض الشخص فرصة العمل المغرية في الخارج؟
Read this passage:
عرض عليه صديقه فرصة عمل مغرية في الخارج، لكنه أبى أن يترك وطنه وأسرته، مفضلاً البقاء بجانبهم مهما كانت الظروف الاقتصادية صعبة. كان إيمانه بقوة الروابط العائلية أعمق من أي إغراء مادي.
لماذا رفض الشخص فرصة العمل المغرية في الخارج؟
رفض الشخص فرصة العمل 'مفضلاً البقاء بجانبهم (أسرته ووطنه) مهما كانت الظروف الاقتصادية صعبة'.
رفض الشخص فرصة العمل 'مفضلاً البقاء بجانبهم (أسرته ووطنه) مهما كانت الظروف الاقتصادية صعبة'.
The company refused to change its policies.
The delegation insisted on the proposal despite their refusal.
The politician refused to back down from his stance.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'أبى' بشكل صحيح للإشارة إلى رفض قاطع لا رجعة فيه.
الفعل 'أبى' في هذا السياق يعبر عن رفض حاسم وثابت، وهو ما يتناسب مع سياق المفاوضات السيادية.
في أي سياق يكون استخدام الفعل 'أبى' أكثر دقة للإشارة إلى رفض مبدئي أو أخلاقي؟
استخدام 'أبى' هنا يدل على رفض مبدئي وأخلاقي قوي، وهو ما يتناسب مع دور القاضي ورفضه للرشوة.
ما هو أفضل مرادف للفعل 'أبى' في الجملة التالية: 'أبى العالم أن يتراجع عن نظريته بالرغم من الانتقادات الشديدة.'؟
في هذا السياق، 'أبى' تعني 'رفض' بشدة أن يتراجع عن نظريته.
إذا قلت 'أبى المريض الدواء'، فهذا يعني أنه تناول الدواء مرغماً.
إذا أبى المريض الدواء، فهذا يعني أنه رفض أو امتنع عن تناوله، وليس أنه تناوله مرغماً.
الفعل 'أبى' يمكن أن يستخدم للتعبير عن عدم الرغبة الشديدة في القيام بشيء ما.
الفعل 'أبى' يعبر عن الرفض الشديد أو الامتناع عن فعل شيء ما، وغالباً ما ينبع من عدم رغبة قوية.
الجملة 'أبى الأب أن يحرم أبناءه من اللعب' تعني أنه سمح لهم باللعب.
إذا أبى الأب أن يحرم أبناءه من اللعب، فهذا يعني أنه رفض حرمانهم، وبالتالي سمح لهم باللعب.
The people refused injustice and tyranny, demanding freedom and social justice.
The artist refused to compromise his artistic principles, even if it cost him a lot.
The mother refused to leave her son alone in this difficult situation.
Read this aloud:
هل تظن أن الحكومة ستأبى مطالب الشعب أم ستستجيب لها في النهاية؟
Focus: تظن
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكن للمرء أن يأبى الإغراءات الكثيرة في عالمنا المعاصر؟
Focus: يأبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
في ظل الظروف الراهنة، هل يمكن أن تأبى الشركة تنفيذ التغييرات المقترحة؟
Focus: تأبى
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an ambassador. Your country's proposals have been rejected by another nation. Write a formal report to your head of state explaining the situation, using the word 'أبى' (to refuse/reject) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
فخامة الرئيس، أود أن أبلغكم بأن الدولة الأخرى أبت قبول مقترحاتنا بخصوص المعاهدة التجارية الجديدة. لقد بذلنا قصارى جهدنا للتفاوض، ولكنهم رفضوا جميع البنود الأساسية. سنقوم بإعداد خطة بديلة للتعامل مع هذا الرفض.
Write a short paragraph describing a difficult ethical decision where someone had to 'أبى' (refuse) a tempting offer due to their principles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
واجه المدير قرارًا صعبًا عندما أبت نفسه قبول الرشوة التي قدمت له لتمرير الصفقة غير القانونية. على الرغم من الإغراء الكبير، تمسك بمبادئه الأخلاقية ورفض العرض جملة وتفصيلاً، مفضلاً الحفاظ على نزاهته وسمعة الشركة.
You are a journalist reporting on a major political deadlock. Write a headline and a lead paragraph (first 2-3 sentences) summarizing how a key faction 'أبى' (refused) to compromise, leading to the current crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عنوان: الفصيل المعارض يأبى الحل الوسط ويزيد الأزمة السياسية تعقيدًا. التقرير: في تطور يهدد بتعميق الأزمة السياسية المستمرة، أبى الفصيل المعارض قبول أي تسوية مقترحة، مما وضع البلاد على شفا طريق مسدود. وقد فشلت جميع الجهود الدبلوماسية في إقناعهم بتقديم أي تنازلات.
ما الذي أباه القائد العسكري في القصة؟
Read this passage:
في رواية تاريخية، يُروى أن أحد القادة العسكريين أَبَى الاستسلام للعدو رغم الحصار الشديد ونقص المؤن. كان يعتقد أن الاستسلام يعني خيانة لجنوده ووطنه. لذا، حث رجاله على القتال حتى الرمق الأخير، مظهرًا بذلك شجاعة نادرة وإصرارًا على عدم الانصياع لإرادة الغزاة.
ما الذي أباه القائد العسكري في القصة؟
النص يذكر أن القائد أَبَى الاستسلام للعدو.
النص يذكر أن القائد أَبَى الاستسلام للعدو.
لماذا أبى الفلاسفة المحافظون قبول نظرية النسبية الأخلاقية؟
Read this passage:
تثير بعض النظريات الفلسفية جدلاً واسعًا في الأوساط الأكاديمية. فمثلاً، نظرية النسبية الأخلاقية، التي ترفض وجود حقائق أخلاقية مطلقة، أبى كثير من الفلاسفة المحافظين قبولها، معتبرين أنها تقوض أسس المجتمع وتقود إلى الفوضى الأخلاقية. يرون أن هناك مبادئ ثابتة لا يمكن التفاوض عليها.
لماذا أبى الفلاسفة المحافظون قبول نظرية النسبية الأخلاقية؟
النص يوضح أن الفلاسفة المحافظين أبوا قبولها معتبرين أنها تقوض أسس المجتمع وتقود إلى الفوضى الأخلاقية.
النص يوضح أن الفلاسفة المحافظين أبوا قبولها معتبرين أنها تقوض أسس المجتمع وتقود إلى الفوضى الأخلاقية.
ماذا كان رد فعل الوفد المفاوض تجاه ضغوط القوى العظمى؟
Read this passage:
في إحدى المحادثات الدبلوماسية السرية، أبى الوفد المفاوض الإذعان لضغوط القوى العظمى، وأصر على حماية مصالح بلاده الوطنية. على الرغم من التهديدات المتكررة بفرض عقوبات، إلا أنهم ظلوا صامدين ورفضوا التوقيع على الاتفاقية التي اعتبروها مجحفة. هذا الموقف الشجاع أثار إعجاب المراقبين الدوليين.
ماذا كان رد فعل الوفد المفاوض تجاه ضغوط القوى العظمى؟
النص يذكر أن الوفد المفاوض أبى الإذعان لضغوط القوى العظمى، وأصر على حماية مصالح بلاده الوطنية.
النص يذكر أن الوفد المفاوض أبى الإذعان لضغوط القوى العظمى، وأصر على حماية مصالح بلاده الوطنية.
/ 120 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.