The verb 'aba' signifies a strong, often stubborn, refusal or rejection of something.
30초 단어
- To refuse or reject something firmly.
- Indicates stubbornness or strong opposition.
- Used with actions or acceptance.
Overview
الفعل “أبى” (يَأْبَى، إِبَاءً) هو فعل عربي يعني الرفض أو الامتناع عن فعل شيء ما أو قبوله. وهو يدل على إصرار وعناد في الرفض. يأتي هذا الفعل في اللغة العربية بمعنى عدم الرضا أو عدم الاستسلام لشيء معين. يُعتبر فعلاً قوياً يعبر عن موقف حازم تجاه أمر ما.
يُستخدم الفعل “أبى” عادةً مع حرف الجر “أن” إذا كان المرفوض فعلاً مضارعاً، مثل: “أبى أن يأتي”. كما يمكن أن يُستخدم مع اسم مباشرةً، مثل: “أبى الظلم”. صيغة الأمر منه نادرة الاستخدام في اللغة المعاصرة، لكن صيغة المصدر (إباء) شائعة. الفعل يتعدى بنفسه أو بحرف الجر “أن”.
يظهر الفعل “أبى” في سياقات مختلفة، منها: رفض الأوامر أو التعليمات، عدم قبول الهدايا أو العروض، التمسك بالمبادئ ورفض التنازل عنها، رفض الظلم أو الاضطهاد. يمكن أن يُستخدم في الحياة اليومية للتعبير عن رفض بسيط، أو في سياقات أكثر جدية للتعبير عن المقاومة.
كلمة “رفض” هي المرادف الأكثر شيوعاً للفعل “أبى”، وهي أعم وأشمل. “رفض” يمكن أن يكون بسيطاً أو قوياً، بينما “أبى” غالباً ما تحمل معنى الإصرار والعناد في الرفض.
الفعل “امتنع” يعني التوقف عن فعل شيء أو عدم القيام به، وقد يكون ذلك نتيجة قرار أو قيد. “أبى” تركز أكثر على الرفض النشط وعدم الرغبة في الفعل.
الفعل “تمنّع” يعني إظهار الصعوبة أو التكبر في قبول شيء أو فعله، وغالباً ما يكون ذلك استعراضاً أو طلباً للمزيد. “أبى” لا تحمل هذا المعنى بالضرورة، بل تعبر عن رفض حقيقي.
예시
أبى الطفل أن يأكل الخضروات.
everydayThe child refused to eat vegetables.
أبى المناضل أن يتنازل عن مبادئه مهما كانت الضغوط.
formalThe activist refused to compromise his principles, no matter the pressure.
قال لهم: "لن أذهب معكم، أبى قلبي ذلك!".
informalHe told them: "I won't go with you, my heart refused it!"
أبى البحث العلمي أن يتبنى فرضيات غير مثبتة.
academicThe scientific research refused to adopt unproven hypotheses.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
أبى إلا أن
Insisted on
أبى عليه
He refused him / He was stubborn with him
أبى الاستسلام
Refused to surrender
자주 혼동되는 단어
'Rafada' is a general term for 'to refuse'. 'Aba' implies a stronger, more stubborn, or principled refusal.
'Imtana'a' means 'to abstain' or 'to refrain', often implying holding back. 'Aba' is a more active rejection.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'aba' carries a sense of strong will and determination in its refusal. It is generally used in contexts where the refusal is significant or principled. While it can be used in everyday speech, it often lends a more formal or literary tone compared to simpler verbs like 'rafada'. Be mindful of the intensity it conveys.
자주 하는 실수
Learners might sometimes use 'aba' for very minor refusals where a simpler verb would suffice. Ensure the context warrants the strong connotation of 'aba'. Also, ensure correct grammatical structure, typically 'aba an + present tense verb' or 'aba + noun'.
Tips
Emphasize Strong Refusal
Use 'aba' when you want to convey more than just a simple 'no'. It implies a firm stance.
Avoid Overuse in Simple Contexts
While 'aba' is a valid verb, simpler words like 'rafada' (رفض) might be more appropriate for everyday, less intense refusals.
Pride and Dignity
In some Arab cultures, 'aba' can be linked to maintaining pride and dignity, refusing to be demeaned or accept unfavorable terms.
어원
The root of 'aba' (أ ب ي) relates to refusal and aversion. Its meaning has remained consistent, emphasizing a strong rejection or unwillingness.
문화적 맥락
Refusal in Arab cultures can sometimes be tied to honor, dignity, or pride. The verb 'aba' can capture this nuance, especially when refusing something perceived as demeaning or unjust.
암기 팁
Think of 'aba' as 'I absolutely won't!' It’s a firm, almost defiant, refusal. Imagine someone standing their ground, saying 'A-BA-dently not!'
자주 묻는 질문
4 질문كلمة "رفض" هي مرادف عام، بينما "أبى" تحمل معنى أقوى من الرفض، وغالباً ما تشير إلى العناد أو الإصرار على عدم القبول.
نعم، يمكن استخدامها. مثال: "أبى الهدية" تعني أنه رفض قبول الهدية.
صيغة المصدر هي "إِبَاءً"، وتستخدم للتعبير عن حالة الرفض أو الامتناع.
نعم، الفعل "أبى" ما زال مستخدماً، خاصة في الأدب والإعلام، للتعبير عن رفض قوي أو موقف مبدئي.
셀프 테스트
الطالب المجتهد ___ أن يغش في الامتحان.
الفعل "أبى" يعني الرفض، وهو يناسب سياق الطالب الذي يرفض الغش.
أبى الرجل أن يقبل المساعدة.
كلمة "أبى" تشير إلى رفض قوي وغير قابل للتراجع.
أن / الظلم / هو / أبى / يقبله
الجملة الصحيحة تعبر عن رفض الشخص لقبول الظلم.
점수: /3
Summary
The verb 'aba' signifies a strong, often stubborn, refusal or rejection of something.
- To refuse or reject something firmly.
- Indicates stubbornness or strong opposition.
- Used with actions or acceptance.
Emphasize Strong Refusal
Use 'aba' when you want to convey more than just a simple 'no'. It implies a firm stance.
Avoid Overuse in Simple Contexts
While 'aba' is a valid verb, simpler words like 'rafada' (رفض) might be more appropriate for everyday, less intense refusals.
Pride and Dignity
In some Arab cultures, 'aba' can be linked to maintaining pride and dignity, refusing to be demeaned or accept unfavorable terms.
예시
4 / 4أبى الطفل أن يأكل الخضروات.
The child refused to eat vegetables.
أبى المناضل أن يتنازل عن مبادئه مهما كانت الضغوط.
The activist refused to compromise his principles, no matter the pressure.
قال لهم: "لن أذهب معكم، أبى قلبي ذلك!".
He told them: "I won't go with you, my heart refused it!"
أبى البحث العلمي أن يتبنى فرضيات غير مثبتة.
The scientific research refused to adopt unproven hypotheses.
Related Content
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.