أكمل
أكمل en 30 segundos
- Means 'to complete' or 'to finish'.
- Form IV verb (أفعل).
- Requires a direct object.
- Used in 'fill in the blank' instructions.
The Arabic verb أكمل (akmala) is a fundamental vocabulary word that translates primarily to 'to complete', 'to finish', or 'to perfect'. It is widely used in both Modern Standard Arabic (MSA) and various regional dialects to indicate the conclusion of a task, the filling of a gap, or the continuation of an action until its intended end. Understanding this word is crucial for learners because it bridges the gap between starting an action and successfully concluding it, which is a common necessity in daily communication.
Sentence: أكمل الطالب واجبه المدرسي.
When analyzing the usage of this verb, it is important to distinguish it from similar verbs like 'أنهى' (to finish) or 'انتهى' (to be finished). While 'أنهى' simply means bringing something to an end, 'أكمل' carries the nuance of bringing something to its full, perfect, or intended state. It implies that there were missing parts or remaining steps that have now been fulfilled.
- Context 1: Academic and Professional
- In schools and workplaces, you will frequently hear instructions like 'أكمل الفراغ' (fill in the blank) or 'أكمل التقرير' (complete the report). It sets an expectation of thoroughness.
Sentence: الرجاء أن تكمل هذا النموذج.
Furthermore, 'أكمل' is a Form IV verb in Arabic morphology. Form IV verbs often have a causative meaning. The root is ك-م-ل (k-m-l), which relates to perfection or wholeness. Thus, 'أكمل' literally means 'to make whole' or 'to cause to be perfect'. This morphological insight helps learners remember the deep semantic value of the word.
- Context 2: Continuing an Action
- Sometimes, 'أكمل' is used to mean 'continue' in the sense of resuming something that was paused, such as 'أكمل حديثك' (continue your speech/talking).
Sentence: أكمل طريقك إلى الأمام.
In everyday conversations, native speakers might use it when encouraging someone to finish their food, complete a story, or finalize a transaction. The versatility of this verb makes it a high-frequency word in both formal broadcasts and casual street chats.
- Context 3: Emotional or Abstract Completion
- It can also be used abstractly, such as 'أكمل دينه' (completed his religion), a common phrase referring to getting married in Islamic culture.
Sentence: لقد أكملت فرحتنا بوجودك.
To truly master 'أكمل', learners should practice conjugating it across different pronouns and tenses. The past tense is 'أكمل', the present is 'يكمل', and the imperative is 'أكمل'. The verbal noun (masdar) is 'إكمال', which means 'completion'. Recognizing these forms will significantly boost your reading comprehension and listening skills.
Sentence: متى سوف تكمل عملك؟
Using أكمل correctly in sentences requires an understanding of Arabic sentence structure, specifically the Verb-Subject-Object (VSO) order, which is the standard in Modern Standard Arabic. Because 'أكمل' is a transitive verb, it requires a direct object to receive the action of completion. This means you cannot simply say 'He completed' without specifying what was completed, unless it is heavily implied by the context.
Sentence: أكمل المهندس بناء الجسر.
In the example above, 'أكمل' is the verb, 'المهندس' (the engineer) is the subject in the nominative case, and 'بناء' (building) is the direct object in the accusative case. This pattern is incredibly consistent across Arabic literature and daily speech. When you want to use the present tense, you switch to 'يكمل' (yukmilu) for a masculine subject or 'تكمل' (tukmilu) for a feminine subject.
- Present Tense Usage
- The present tense is used for ongoing tasks or future plans when preceded by 'س' or 'سوف'. For example, 'سيكمل' means 'he will complete'.
Sentence: هي تكمل دراستها الجامعية الآن.
Another crucial aspect of using 'أكمل' is the imperative form, which is heavily used in instructional contexts. Teachers, managers, and software interfaces frequently use the command form 'أكمل' (akmil - masculine singular) or 'أكملي' (akmili - feminine singular) to prompt an action. This is the form you will see on test papers next to fill-in-the-blank questions.
- Imperative Commands
- Used to give direct orders or instructions. It is polite when combined with 'من فضلك' (please) or 'لو سمحت' (if you allow).
Sentence: يا أحمد، أكمل قراءة النص.
You can also use 'أكمل' with verbal nouns (masdar) to describe the completion of an activity. For instance, instead of saying 'He finished reading', you can say 'He completed the reading' (أكمل القراءة). This structure is slightly more formal and is excellent for academic writing or professional correspondence.
- Passive Voice
- The passive form 'أُكْمِلَ' (ukmila) is used when the doer of the action is unknown or unimportant, meaning 'was completed'.
Sentence: أُكمل المشروع بنجاح.
By mastering these different sentence structures, learners can express a wide range of meanings related to finishing, perfecting, and continuing tasks, making their Arabic sound much more natural and precise.
Sentence: نحن نكمل بعضنا البعض.
The verb أكمل is ubiquitous in the Arab world, bridging the gap between highly formal Modern Standard Arabic (MSA) and the everyday spoken dialects. One of the most common places you will encounter this word is in educational settings. From primary school to university, teachers constantly use it in instructions. You will see it printed on exam papers, written on whiteboards, and spoken in classrooms. It is the standard verb used to instruct students to fill in missing information or finish an assignment.
Sentence: أكمل الجمل التالية بالكلمة المناسبة.
Beyond the classroom, the corporate and professional world relies heavily on this verb. In business meetings, emails, and project management tools, 'أكمل' is used to track progress. Managers ask their teams if they have completed their tasks, and employees report back using the same verb. It conveys a sense of professionalism and thoroughness that is highly valued in the workplace.
- Digital Interfaces
- If you set your phone or computer language to Arabic, you will frequently see buttons and prompts saying 'أكمل' to mean 'Continue' or 'Complete setup'.
Sentence: انقر هنا لكي تكمل عملية التسجيل.
In media and journalism, news anchors use 'أكمل' to describe the conclusion of political processes, construction projects, or investigations. For example, a news report might state that a government committee has completed its review of a new law. This formal usage underscores the verb's association with official and significant actions.
- Sports Commentary
- Sports commentators use it when a player completes a pass, finishes a race, or when a team completes a comeback.
Sentence: اللاعب أكمل المباراة رغم الإصابة.
In everyday social interactions, the verb takes on a slightly more relaxed tone. Friends might tell each other to 'كمل' (kammil - the dialectal Form II variation) their story if they get interrupted. Parents tell children to complete their meals. In these contexts, the rigid Form IV 'أكمل' often softens into Form II 'كمّل' in dialects like Egyptian, Levantine, or Gulf Arabic, but the core meaning remains exactly the same.
- Religious Contexts
- It is frequently used in Islamic contexts, such as completing the recitation of the Quran or completing one's faith through marriage.
Sentence: اليوم أكملت لكم دينكم.
Understanding these diverse contexts helps learners realize that 'أكمل' is not just a vocabulary word to memorize, but a functional tool that unlocks comprehension across technology, education, media, and daily life in the Arab world.
Sentence: دعني أكمل كلامي.
When learning the verb أكمل, English speakers often fall into a few predictable traps due to direct translation and misunderstanding of Arabic verb forms. One of the most frequent mistakes is confusing 'أكمل' (to complete) with 'انتهى' (to finish/to be finished). While in English you might say 'I finished the book', meaning you read it all, using 'انتهيت الكتاب' is grammatically incorrect in Arabic because 'انتهى' is an intransitive verb and requires the preposition 'من' (from). The correct usage with 'أكمل' would be 'أكملت الكتاب' (I completed the book), which is a direct transitive action.
Sentence: الخطأ: انتهيت الواجب. الصحيح: أكملت الواجب.
Another common error involves the pronunciation and conjugation of the Form IV verb. Because it starts with a Hamza (أ), learners sometimes confuse it with the first-person present tense marker. For example, 'أكمل' (akmala) means 'he completed' in the past tense, but 'أُكْمِلُ' (ukmilu) means 'I complete' in the present tense. The difference lies entirely in the vowels (tashkeel), which are often unwritten. Paying close attention to context is essential to avoid misinterpreting who is doing the action.
- Mistake: Preposition Overuse
- English speakers often try to add prepositions like 'up' or 'out' (e.g., 'fill out', 'finish up'). In Arabic, 'أكمل' stands alone. Do not add unnecessary prepositions after it.
Sentence: لا تقل: أكملت من العمل. قل: أكملت العمل.
Learners also sometimes confuse 'أكمل' with 'كامل' (kamil). 'كامل' is an adjective meaning 'complete' or 'whole' (e.g., 'وجبة كاملة' - a complete meal), whereas 'أكمل' is the verb. Using the adjective when the verb is needed, or vice versa, disrupts the sentence structure entirely. For instance, saying 'أنا كامل الواجب' instead of 'أنا أكملت الواجب' is a glaring grammatical error that native speakers will immediately notice.
- Mistake: Dialect vs. MSA
- Using the strict MSA 'أكمل' in a very casual dialect setting might sound overly formal or robotic. In casual settings, 'كمّل' is preferred.
Sentence: في العامية نقول: كمّل شغلك، وليس أكمل عملك.
Finally, there is a subtle semantic mistake regarding the root meaning. 'أكمل' implies perfection or bringing something to its intended, whole state. If you abandon a task halfway because you are tired, you did not 'أكمل' it; you merely stopped (توقف). Using 'أكمل' implies successful fulfillment. Therefore, using it in a negative context where a task was botched or left incomplete is semantically contradictory unless used with a negation particle like 'لم' (did not).
- Mistake: Negation Rules
- To say 'I did not complete', use 'لم أكمل' (lam ukmil) with the jussive present, not 'ما أكملت' which is less common in formal MSA writing, though acceptable in speech.
Sentence: هو لم يكمل السباق بسبب التعب.
Sentence: تأكد أنك أكملت كل شيء قبل المغادرة.
The Arabic language is incredibly rich in synonyms, and the concept of finishing or completing is expressed through several different verbs, each carrying its own subtle nuance. While أكمل is the standard word for completing a task or making something whole, learners should be aware of its alternatives to sound more natural and precise in different contexts. The most common synonym is 'أتم' (atamma), which also means to complete or fulfill. However, 'أتم' often carries a stronger sense of bringing something to its absolute final, perfect conclusion, often used in religious or highly formal contexts.
Sentence: أكمل عمله ثم غادر.
Another highly frequent alternative is 'أنهى' (anhā), which translates directly to 'finished' or 'terminated'. The key difference between 'أنهى' and 'أكمل' is that 'أنهى' focuses on the end of the time or the cessation of the activity, regardless of whether the task was perfected or made whole. You can 'أنهى' a meeting early without having 'أكمل' the agenda. Understanding this distinction is a hallmark of an advanced Arabic speaker.
- Comparison: أكمل vs أنهى
- Use 'أكمل' when the focus is on fulfilling requirements (completing a form). Use 'أنهى' when the focus is on stopping an activity (finishing a phone call).
Sentence: هو أكمل اللوحة الفنية.
In colloquial dialects, you will rarely hear 'أتم' or 'أنهى' in casual conversation. Instead, people use words like 'خلّص' (khallasa) in Egyptian and Levantine dialects, which means 'to finish'. While 'خلّص' is perfectly acceptable in the streets of Cairo or Beirut, writing it in a formal essay would be considered inappropriate. In those formal writing scenarios, 'أكمل' remains the safe, universally understood, and grammatically sound choice.
- Comparison: أكمل vs استكمل
- 'استكمل' (istakmala - Form X) means to seek completion or to resume and complete something that was interrupted. It is slightly more specific than 'أكمل'.
Sentence: يجب أن نكمل ما بدأناه.
For learners aiming to expand their vocabulary, practicing these synonyms in context is vital. Try substituting 'أكمل' with 'أتم' in religious or highly formal texts, and use 'أنجز' when talking about business achievements. However, when in doubt, 'أكمل' is the most versatile and widely applicable verb for the concept of completion in the Arabic language.
- Antonyms
- The direct opposite of 'أكمل' is 'بدأ' (bada'a - to start) or 'شرع' (shara'a - to begin). Another opposite in the sense of failing to finish is 'توقف' (tawaqqafa - to stop).
Sentence: من بدأ شيئاً عليه أن يكمله.
Sentence: سأعود لكي أكمل القصة غداً.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Dato curioso
The name 'Kamal' (كمال), a very common Arabic name for men, comes from the exact same root and means 'perfection' or 'completeness'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the first letter as a long 'aa' instead of a short 'a'.
- Confusing the past tense 'akmala' with the present first-person 'ukmilu'.
- Adding a vowel between the 'k' and 'm' (saying akamala instead of akmala).
- Softening the 'k' to a 'q' sound.
- Dropping the final short 'a' in formal speech.
Nivel de dificultad
Easy to read, but learners must pay attention to context to distinguish past (akmala) from present first-person (ukmilu) if vowels are missing.
Simple spelling. Remember the Hamza on the Alif (أ).
Requires correct conjugation and remembering to use a direct object.
Can be confused with 'kammala' or 'a'mala' in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Form IV Verbs (أفعل)
أكمل (akmala) follows the pattern of أفعل, which usually makes an intransitive root transitive or gives it a causative meaning.
Transitive Verbs (الفعل المتعدي)
أكمل requires a direct object (مفعول به) in the accusative case (منصوب), e.g., أكملَ الطالبُ الواجبَ.
The Verbal Noun (المصدر)
The masdar of Form IV is إفعال. Thus, أكمل becomes إكمال.
Passive Voice (المبني للمجهول)
In the past tense, the pattern is أُفْعِلَ. So أكمل becomes أُكْمِلَ (ukmila - was completed).
Jussive with Lam (الجزم بـ لم)
When negated in the past using لم, the present tense verb takes a sukoon: لم يُكْمِلْ (lam yukmil).
Ejemplos por nivel
أكمل الفراغ.
Complete the blank.
Imperative form used for instructions.
أكمل الجملة.
Complete the sentence.
Imperative with a feminine noun object.
أنا أكمل الدرس.
I complete the lesson.
First person present tense.
هو أكمل العمل.
He completed the work.
Third person past tense.
أكمل الكلمة.
Complete the word.
Imperative singular.
هي تكمل الواجب.
She completes the homework.
Third person feminine present tense.
أكمل القراءة.
Complete the reading.
Imperative followed by a verbal noun.
أكمل الرسم.
Complete the drawing.
Direct object usage.
أكملت واجبي المدرسي البارحة.
I completed my homework yesterday.
Past tense first person with time marker.
متى سوف تكمل عملك؟
When will you complete your work?
Future tense with 'sawfa'.
المهندس أكمل بناء البيت.
The engineer completed building the house.
Verb followed by a verbal noun object.
أريد أن أكمل دراستي.
I want to complete my studies.
Subjunctive mood after 'an'.
هي لم تكمل طعامها.
She did not complete her food.
Negation in the past using 'lam' + jussive.
أكملنا المشروع في الوقت المحدد.
We completed the project on time.
First person plural past tense.
يجب أن تكمل الدواء.
You must complete the medicine.
Obligation structure.
هل أكملت قراءة الكتاب؟
Did you complete reading the book?
Interrogative sentence.
بعد أن أكملت الجامعة، بدأت العمل.
After I completed university, I started working.
Complex sentence with time clause.
طلب مني المدير أن أكمل التقرير بسرعة.
The manager asked me to complete the report quickly.
Reported speech structure.
دعني أكمل فكرتي قبل أن تقاطعني.
Let me complete my thought before you interrupt me.
Using 'da'ni' (let me) with subjunctive.
لن أكمل هذا العمل إذا لم تدفع لي.
I will not complete this work if you do not pay me.
Future negation with 'lan' and conditional clause.
أكملت الشرطة تحقيقها في الحادث.
The police completed their investigation into the accident.
Formal vocabulary integration.
من الصعب أن تكمل السباق وأنت متعب.
It is difficult to complete the race while you are tired.
Hal (circumstantial) clause.
أكمل طريقك حتى تصل إلى الإشارة.
Continue your way until you reach the traffic light.
Using 'akmil' to mean 'continue'.
تم إكمال المشروع بنجاح.
The project was completed successfully.
Passive construction using 'tamma' + masdar.
رغم الصعوبات، أكمل الفريق مهمته بنجاح باهر.
Despite the difficulties, the team completed its mission with dazzling success.
Concessive clause with advanced adjectives.
أكملت الحكومة بناء المستشفى الجديد في وقت قياسي.
The government completed building the new hospital in record time.
Journalistic style and collocations.
لا يمكننا اتخاذ قرار حتى نكمل جمع البيانات.
We cannot make a decision until we complete gathering the data.
Complex sentence with 'hatta' (until).
أكملت قراءة الرواية التي نصحتني بها في جلسة واحدة.
I completed reading the novel you recommended to me in one sitting.
Relative clause usage.
المشروع الذي بدأناه العام الماضي أُكمل أخيراً.
The project we started last year was finally completed.
Passive voice 'ukmila'.
أكمل حديثك، أنا أصغي إليك باهتمام.
Complete your speech, I am listening to you with interest.
Imperative used for encouragement.
لقد أكملت للتو جميع الإجراءات القانونية اللازمة.
I have just completed all the necessary legal procedures.
Use of 'laqad' and 'li-ttaw' (just now).
الزوجان يكملان بعضهما البعض في كل شيء.
The couple completes each other in everything.
Reciprocal action using 'ba'dahuma al-ba'd'.
يُعد إكمال هذا السد إنجازاً هندسياً غير مسبوق في تاريخ البلاد.
Completing this dam is considered an unprecedented engineering achievement in the country's history.
Verbal noun 'ikmal' as the subject of a passive verb.
لم يكتفِ بكتابة المقال، بل أكمله ببحث ميداني شامل.
He was not satisfied with writing the article, but completed it with comprehensive field research.
Advanced negation 'lam yaktafi' and conjunction 'bal'.
تسعى الوزارة جاهدة لإكمال البنية التحتية قبل حلول فصل الشتاء.
The ministry is striving hard to complete the infrastructure before the onset of winter.
Formal institutional language.
إن الفلسفة تكمل العلم في محاولة فهم الوجود الإنساني.
Philosophy completes science in the attempt to understand human existence.
Abstract and philosophical usage.
استطاع الكاتب أن يكمل سلسلته الروائية ببراعة أذهلت النقاد.
The writer managed to complete his novel series with a brilliance that astounded critics.
Complex sentence with descriptive clauses.
أكملت اللجنة صياغة التوصيات النهائية تمهيداً لعرضها على المؤتمر.
The committee completed drafting the final recommendations in preparation for presenting them to the conference.
Professional and diplomatic register.
لا تكتمل الصورة إلا بالنظر إلى جميع الزوايا والآراء المختلفة.
The picture is not complete except by looking at all angles and different opinions.
Exception structure 'la... illa'.
أكمل مسيرته الأكاديمية متوجاً إياها بالحصول على درجة الدكتوراه بامتياز.
He completed his academic journey, crowning it by obtaining a PhD with distinction.
Hal clause 'mutawwijan iyyaha'.
لقد أكمل الشاعر قصيدته بأبيات تجسد خلاصة تجربته الوجودية.
The poet completed his poem with verses that embody the essence of his existential experience.
Literary and poetic register.
إن إكمال هذه الصفقة المعقدة تطلب مفاوضات ماراثونية استمرت لأشهر.
Completing this complex deal required marathon negotiations that lasted for months.
Advanced business and diplomatic terminology.
لا يُعتبر العمل الفني مكتملاً في نظر مبدعه، بل يُترك ليكمله خيال المتلقي.
An artwork is not considered complete in the eyes of its creator, but is left for the recipient's imagination to complete.
Philosophical discourse on art.
أكملت الحضارة الإسلامية ما بدأته الحضارات السابقة في مجالات العلوم والفلك.
Islamic civilization completed what previous civilizations started in the fields of science and astronomy.
Historical and academic narrative.
يتعين على المشرع إكمال الثغرات القانونية التي أفرزتها التطورات التكنولوجية الحديثة.
The legislator must complete (fill) the legal loopholes produced by modern technological developments.
Legal and technical discourse.
أكملت سيمفونيته الأخيرة مسيرته الفنية، لتكون بمثابة وصيته الروحية للعالم.
His final symphony completed his artistic journey, serving as his spiritual testament to the world.
Highly expressive and metaphorical language.
إن مساعي السلام لن تكتمل ما لم تُعالج الجذور التاريخية للصراع بإنصاف.
Peace efforts will not be completed unless the historical roots of the conflict are addressed fairly.
Political rhetoric and conditional structures.
أكمل الباحثون رسم الخريطة الجينية، مما يفتح آفاقاً غير مسبوقة في الطب الشخصي.
Researchers completed mapping the genome, which opens unprecedented horizons in personalized medicine.
Scientific and futuristic context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Completed well/safely. A wish or statement that things ended positively.
الحمد لله، أكمل المشروع على خير.
— Complete what is missing. Used literally or figuratively.
حاول أن تكمل الناقص في التقرير.
Se confunde a menudo con
'انتهى' means to finish or end, and is intransitive (requires 'من'). 'أكمل' means to complete, and is transitive.
'كامل' is an adjective meaning 'complete' (e.g., a complete set). 'أكمل' is the verb 'to complete'.
'أعمل' means 'I work' or 'to apply'. It looks similar but has a different root (ع-م-ل vs ك-م-ل).
Modismos y expresiones
— Completed half his religion. An Islamic idiom meaning to get married.
باركوا لصديقنا، فقد أكمل نصف دينه.
Cultural/Religious— Completes the picture. Means to provide the final piece of information needed to understand a situation.
هذا الدليل يكمل الصورة تماماً.
Neutral— Completed the preparation/number. Often used to mean being fully prepared or reaching a required quota.
أكملنا العدة لمواجهة الشتاء.
Formal— Completed the circle. Means returning to the starting point or finishing a cycle.
بذلك نكون قد أكملنا الدائرة وعدنا للبداية.
Literary— Completed the journey. Often means finishing a long, difficult task or life goal.
رغم التعب، قرر أن يكمل المشوار.
Neutral— We complete each other. Used for couples or highly cooperative teams.
نحن فريق رائع، يكمل بعضنا بعضاً.
Informal/Romantic— Added moisture to the mud (made things worse). Wait, the correct idiom is 'زاد الطين بلة', but sometimes mistakenly mixed. A better idiom: 'أكمل النصاب' meaning reached the quorum.
بحضور العضو الأخير، أكملنا النصاب.
Formal/Legal— Completed in the most perfect way. A superlative expression of quality.
تم تنفيذ العمل على أكمل وجه.
Formal/Professional— Completed its cycle. Used for natural phenomena or processes.
القمر أكمل دورته حول الأرض.
Scientific— Filled the emotional void. Psychological or romantic context.
وجودها أكمل الفراغ العاطفي في حياته.
Literary/PsychologicalFácil de confundir
Both translate to 'finish' in English.
'انتهى' is intransitive and focuses on the end of time/action. 'أكمل' is transitive and focuses on fulfilling the task.
انتهى الوقت (Time finished). أكملت العمل (I completed the work).
Synonyms with very similar meanings.
'أتم' is slightly more formal and implies absolute perfection or fulfilling a religious/moral duty. 'أكمل' is more general for any task.
أتم الحج (Completed Hajj). أكمل الواجب (Completed homework).
Shares the same root and general meaning.
'استكمل' (Form X) specifically means to resume something that was paused and bring it to completion.
استكمل الاجتماع بعد الاستراحة (Resumed/completed the meeting after the break).
Shares the root.
'تكامل' means to integrate or form a whole together, often used for systems or math (calculus).
تكاملت الجهود (Efforts were integrated).
Dialect vs MSA.
'كمّل' is Form II, used heavily in dialects for the exact same meaning as Form IV 'أكمل'. In MSA, Form II can mean 'to supplement'.
كمّل شغلك (Finish your work - Dialect).
Patrones de oraciones
أكمل + [Noun]
أكمل الواجب.
[Pronoun] + أكملت + [Noun]
أنا أكملت العمل.
سوف + أكمل + [Noun] + [Time]
سوف أكمل التقرير غداً.
يجب أن + تكمل + [Noun]
يجب أن تكمل دراستك.
بعد إكمال + [Noun] + [Verb]
بعد إكمال المشروع، سافرنا.
لم + يكمل + [Noun] + بسبب + [Reason]
لم يكمل السباق بسبب الإصابة.
تم + إكمال + [Noun] + بنجاح
تم إكمال الصفقة بنجاح.
أكمل + [Noun] + متوجاً إياه بـ + [Noun]
أكمل مسيرته متوجاً إياها بالنجاح.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very High (Top 1000 words in Arabic)
-
أكملت من الواجب
→
أكملت الواجب
Adding the preposition 'من' (from) is incorrect. 'أكمل' is a transitive verb and takes the direct object immediately without any preposition.
-
أنا أكملت (meaning 'I am finished')
→
أنا انتهيت
If you just want to announce 'I'm done' without specifying what you finished, use 'انتهيت'. 'أكملت' sounds incomplete without an object.
-
العمل أكمل
→
العمل أُكمل (or تم إكمال العمل)
Using the active voice for an inanimate object is wrong. The work cannot complete itself; it 'was completed' (passive voice).
-
هو كامل الواجب
→
هو أكمل الواجب
Confusing the adjective 'كامل' (complete) with the verb 'أكمل' (completed). You must use the verb to describe the action.
-
لم يكملُ
→
لم يكملْ (lam yukmil)
When using the negation particle 'لم', the present tense verb must be in the jussive case (makhzoum), meaning it ends with a sukoon, not a damma.
Consejos
Direct Object Required
Always pair 'أكمل' with a noun. Think of it as 'complete [something]', never just 'complete'.
Mind the Vowels
In the present tense, Form IV verbs start with a 'u' sound. 'I complete' is 'ukmilu', not 'akmilu'.
Exam Essential
If you are taking an Arabic test, memorize 'أكمل'. It is the most common instruction word you will see.
Continue vs Complete
Remember that 'أكمل' can mean 'continue' when someone is interrupted. 'أكمل كلامك' = continue your words.
Street Arabic
If you want to sound like a local in Egypt or the Levant, drop the 'A' and say 'Kammil' instead of 'Akmil'.
Professional Emails
Use 'تم إكمال' (was completed) in business emails to sound highly professional and objective.
No Prepositions
Resist the English urge to add 'up' or 'out'. 'Fill out' is just 'أكمل'. 'Finish up' is just 'أكمل'.
Variety is Key
Mix 'أكمل' with 'أنجز' (accomplished) in your essays to show a rich vocabulary.
Context Clues
If you see 'أكمل' without vowels, look at the subject. If it's 'أنا' (I), it's present tense. If it's 'هو' (He), it's past tense.
Religious Context
Recognize 'أكمل دينه' as a cultural idiom for getting married, not literally completing a religious test.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a CAMEL (k-m-l) that has to COMPLETE a long journey across the desert. It needs to 'akmala' its trip.
Asociación visual
Imagine a puzzle with one missing piece in the center. A hand places the final piece, making the picture 'whole' (kamil). The action of placing it is 'akmala'.
Word Web
Desafío
Next time you finish a task, like doing the dishes or writing an email, say out loud: 'أكملت العمل' (Akmaltu al-'amal - I completed the work).
Origen de la palabra
Derived from the Arabic triconsonantal root ك-م-ل (k-m-l), which fundamentally denotes the concept of being whole, perfect, or lacking nothing. The Form IV pattern (أفعل) adds a causative meaning: 'to make whole' or 'to cause to be perfect'.
Significado original: To make something whole, flawless, or complete in its parts.
Semitic (Arabic)Contexto cultural
No specific cultural sensitivities, it is a universally positive and safe word to use.
English speakers often use 'finish' for both stopping an activity and completing it. In Arabic, 'أكمل' specifically implies successful completion, not just stopping.
Practica en la vida real
Contextos reales
Taking an Exam
- أكمل الفراغ
- أكمل الجملة
- أكمل ما يلي
- سؤال الإكمال
At the Workplace
- أكمل التقرير
- أكمل المشروع
- متى ستكمل؟
- تم إكمال
Reading/Storytelling
- أكمل القصة
- أكمل القراءة
- دعني أكمل
- تكملة الكتاب
Bureaucracy/Forms
- أكمل الاستمارة
- أكمل البيانات
- إكمال التسجيل
- أكمل التوقيع
Daily Chores
- أكمل التنظيف
- أكمل طعامك
- أكملت الطبخ
- أكمل الغسيل
Inicios de conversación
"هل أكملت عملك اليوم أم ما زال لديك الكثير؟"
"متى تتوقع أن تكمل دراستك الجامعية؟"
"ما هو المشروع الذي تحلم بأن تكمله يوماً ما؟"
"إذا بدأت كتابة قصة، هل تكملها عادة أم تتوقف؟"
"هل تفضل أن تكمل مهامك في الصباح أم في المساء؟"
Temas para diario
اكتب عن مهمة صعبة أكملتها مؤخراً وكيف شعرت بعدها.
ما هي الأهداف التي تريد أن تكملها قبل نهاية هذا العام؟
تخيل أنك بدأت رحلة حول العالم، كيف ستكملها؟
اكتب قصة قصيرة تبدأ بجملة: 'أخيراً، أكملت...'
لماذا من المهم أن نكمل ما بدأناه؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasGenerally, no. 'أكمل' is a transitive verb. You must specify what was completed, e.g., 'أكملت العمل' (I completed the work). If the object is heavily implied, it might be dropped in casual speech, but grammatically it requires one.
'أكمل' (Form IV) is the standard Modern Standard Arabic (MSA) word. 'كمّل' (Form II) is widely used in spoken dialects to mean the exact same thing. In strict MSA, 'كمّل' can mean 'to supplement' or 'to make perfect', but in the streets, it just means 'finish'.
The standard phrase used in all Arabic schools is 'أكمل الفراغ' (akmil al-faragh) for singular, or 'أكمل الفراغات' (akmil al-faraghat) for plural.
Yes, parents often tell children 'أكمل طعامك' (complete your food) meaning finish what is on your plate. In dialects, they might say 'كمّل أكلك'.
It becomes 'أُكْمِلُ' (ukmilu). Notice the first letter 'أ' takes a Damma (u sound) because it is a Form IV verb.
Yes! In many contexts, telling someone 'أكمل' means 'continue what you were doing/saying'. For example, 'أكمل حديثك' means 'continue your speech'.
The past passive is 'أُكْمِلَ' (ukmila - was completed). The present passive is 'يُكْمَلُ' (yukmalu - is being completed).
None! 'أكمل' connects directly to its object. Do not say 'أكملت من العمل', just say 'أكملت العمل'.
The masdar is 'إكمال' (ikmal), which means 'completion'. It is very common in formal writing, like 'شهادة إكمال' (certificate of completion).
No, you wouldn't say 'the time completed'. You would use 'انتهى الوقت' (the time finished/ended). 'أكمل' is for tasks, objects, or processes.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence saying 'I completed the homework.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the first-person past tense 'أكملت' and the direct object 'الواجب'.
Use the first-person past tense 'أكملت' and the direct object 'الواجب'.
Write a sentence telling a male student to 'Complete the blank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the imperative 'أكمل'.
Use the imperative 'أكمل'.
Write a sentence saying 'He completed the work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the third-person past tense 'أكمل'.
Use the third-person past tense 'أكمل'.
Write a sentence saying 'She completes the lesson.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the third-person feminine present 'تكمل'.
Use the third-person feminine present 'تكمل'.
Write a sentence saying 'We completed the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the first-person plural past 'أكملنا'.
Use the first-person plural past 'أكملنا'.
Write a sentence saying 'I will complete my studies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سوف' for future and 'أُكمل' for present first-person.
Use 'سوف' for future and 'أُكمل' for present first-person.
Write a sentence saying 'He did not complete his food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'لم' + jussive 'يكمل'.
Use 'لم' + jussive 'يكمل'.
Write a sentence asking 'Did you complete reading the book?' (to a male)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'هل' for question and 'أكملت' for second-person past.
Use 'هل' for question and 'أكملت' for second-person past.
Write a sentence saying 'Let me complete my speech.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'دعني' followed by 'أُكمل'.
Use 'دعني' followed by 'أُكمل'.
Write a sentence saying 'The project was completed successfully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'تم' + masdar 'إكمال'.
Use 'تم' + masdar 'إكمال'.
Write a sentence saying 'We complete each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'نكمل' and the reciprocal phrase 'بعضنا البعض'.
Use 'نكمل' and the reciprocal phrase 'بعضنا البعض'.
Write a sentence saying 'I want to complete the legal procedures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'أريد أن' + 'أُكمل'.
Use 'أريد أن' + 'أُكمل'.
Write a sentence using the passive voice 'أُكمل' (was completed).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'أُكمل' is the past passive.
'أُكمل' is the past passive.
Write a sentence using the word 'استكمل' (resumed/completed).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Form X usage.
Form X usage.
Write a sentence using 'شهادة إكمال' (certificate of completion).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the masdar in an Idafa structure.
Using the masdar in an Idafa structure.
Write a complex sentence about completing infrastructure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal vocabulary integration.
Formal vocabulary integration.
Write a sentence using 'أتم' as a synonym for 'أكمل'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stylistic variation.
Stylistic variation.
Write a sentence using the idiom 'أكمل نصف دينه'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cultural idiom usage.
Cultural idiom usage.
Write a sentence using 'مكمل' (supplement/complement).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Active participle usage.
Active participle usage.
Write a poetic sentence about completing a journey.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced rhetorical structure.
Advanced rhetorical structure.
Say 'I completed the homework' in Arabic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Akmaltu al-wajib'.
Tell a male friend to 'Complete the sentence.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Akmil al-jumla'.
Say 'He completed the work.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Akmala al-'amal'.
Say 'She completes the lesson.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Hiya tukmilu al-dars'.
Say 'We completed the project.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Akmalna al-mashru''.
Say 'I will complete my studies.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Sawfa ukmilu dirasati'.
Say 'He did not complete his food.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Lam yukmil ta'amahu'.
Ask 'Did you complete reading the book?' (to a male)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Hal akmalta qira'at al-kitab?'
Say 'Let me complete my speech.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Da'ni ukmilu kalami'.
Say 'The project was completed successfully.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Tamma ikmal al-mashru' bi-najah'.
Say 'We complete each other.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Nahnu nukmilu ba'dana al-ba'd'.
Say 'I want to complete the legal procedures.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Uridu an ukmila al-ijra'at al-qanuniyya'.
Say 'The building was completed in record time.' (Passive)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Ukmila al-bina' fi waqt qiyasi'.
Say 'The committee resumed/completed its work.' using Form X.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Istakmalat al-lajna 'amalaha'.
Say 'I got a certificate of completion.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Hasaltu 'ala shahadat ikmal'.
Say 'The government is striving to complete the infrastructure.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Tas'a al-hukuma li-ikmal al-binya al-tahtiyya'.
Say 'The writer completed his novel brilliantly.' using 'أتم'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Atamma al-katib riwayatahu bi-bara'a'.
Say 'My friend got married (completed half his religion).'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Sadiqi akmala nisfa dinihi'.
Say 'This book is a supplement to the curriculum.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Hadha al-kitab mukmil lil-manhaj'.
Say 'He completed his journey crowned with success.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce as 'Akmala masiratahu mutawwajan bil-najah'.
Listen to 'أكمل الفراغ'. What is the instruction?
'أكمل الفراغ' is the standard phrase for fill in the blank.
Listen to 'أكملتُ العمل'. Who completed the work?
The 'tu' suffix indicates first person 'I'.
Listen to 'أكملَ الدرس'. What did he complete?
'الدرس' means the lesson.
Listen to 'سوف أُكمل غداً'. When will it be completed?
'غداً' means tomorrow.
Listen to 'لم يكمل طعامه'. Did he finish eating?
'لم يكمل' means did not complete.
Listen to 'أكملنا المشروع'. Who completed the project?
The 'na' suffix indicates 'we'.
Listen to 'دعني أُكمل كلامي'. What does the speaker want?
'أُكمل كلامي' means complete my speech.
Listen to 'تم إكمال البناء'. What happened to the building?
'تم إكمال' is the passive construction for 'was completed'.
Listen to 'نحن نكمل بعضنا'. What is the relationship?
It means 'we complete each other'.
Listen to 'أُكمل المشروع بنجاح'. Was the project successful?
'بنجاح' means successfully.
Listen to 'استكملت الشرطة التحقيق'. What did the police do?
'استكمل' means to resume/seek completion.
Listen to 'شهادة إكمال الدورة'. What document is this?
'شهادة إكمال' means certificate of completion.
Listen to 'أتم الكاتب روايته'. What verb is used instead of أكمل?
'أتم' is a synonym for 'أكمل'.
Listen to 'أكمل نصف دينه'. What is the context?
It is a cultural idiom for getting married.
Listen to 'هذا مكمل غذائي'. What is the item?
'مكمل غذائي' means food supplement.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'أكمل' (akmala) when you want to express that a task, form, or process has been brought to its full, intended conclusion without missing parts.
- Means 'to complete' or 'to finish'.
- Form IV verb (أفعل).
- Requires a direct object.
- Used in 'fill in the blank' instructions.
Direct Object Required
Always pair 'أكمل' with a noun. Think of it as 'complete [something]', never just 'complete'.
Mind the Vowels
In the present tense, Form IV verbs start with a 'u' sound. 'I complete' is 'ukmilu', not 'akmilu'.
Exam Essential
If you are taking an Arabic test, memorize 'أكمل'. It is the most common instruction word you will see.
Continue vs Complete
Remember that 'أكمل' can mean 'continue' when someone is interrupted. 'أكمل كلامك' = continue your words.
Ejemplo
أكمل الطالب واجبه المدرسي.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de numbers
عدّ
A1Contar objetos o números uno por uno.
عد
A1El acto de contar o enumerar objetos. Se utiliza para determinar la cantidad total de algo.
عددي
A1Numérico, expresado en números o relacionado con el conteo.
عشري
A1Decimal, relativo al sistema numérico de base diez.
إجمال
B1La cantidad total o la suma global de algo. También significa un resumen o una visión general de un tema sin entrar en detalles.
أحصى
B1Contar exhaustivamente o enumerar.
احتسب
B2Calcular, computar. Esperar una recompensa de Dios.
أخيرا
A1Finalmente; por fin. Se usa para expresar alivio después de una larga espera.
أولا
A1En primer lugar; primero. Se usa para introducir el primer punto de una lista o argumento.
أساسي
A1Básico, fundamental; forma el núcleo o la base de algo. Los elementos básicos son esenciales para empezar.