A1 interjection #400 más común 3 min de lectura

مرحبًا

marhaban

When you're just starting out in Arabic, one of the first words you'll learn is "مرحبًا" (marḥaban). It's a very common and versatile greeting. You can use it to say "hello" to almost anyone, anytime. It also means "welcome." This word is perfect for A1 learners because it's simple, widely understood, and easy to pronounce.

When you hear مرحبًا (marḥaban), it's like saying "hello" or "welcome" in English. It's a versatile greeting you can use in almost any situation. Whether you're meeting someone new, entering a shop, or greeting a friend, مرحبًا is a great choice.

It's a polite and friendly way to acknowledge someone's presence. You'll hear it used by people of all ages across the Arabic-speaking world.

When someone says "مرحبًا" (marhaban) to you, it's a friendly way of saying hello or welcome. It's a very common greeting and can be used in almost any situation. If someone is entering a space, you might also use it to welcome them. It's one of the first words you'll learn in Arabic, and it's a good way to start a conversation.

§ What 'مرحبًا' Means

The Arabic word 'مرحبًا' (marḥaban) is a very common and versatile greeting. It's often one of the first words you'll learn in Arabic, and for good reason! It means 'Hello' or 'Welcome'. Think of it as a friendly and polite way to acknowledge someone.

Arabic Word
مرحبًا
Pronunciation
mar-ha-ban
Meaning
Hello; Welcome; Hi.

§ How to Use 'مرحبًا'

You can use 'مرحبًا' in almost any situation where you want to say 'hello' or 'welcome'. It's suitable for both formal and informal settings. You can say it to friends, family, shopkeepers, or anyone you meet. It's a safe and widely understood greeting across the Arab world.

مرحبًا يا صديقي. (Hello, my friend.)

مرحبًا بك في بيتنا. (Welcome to our home.)

مرحبًا، كيف حالك؟ (Hello, how are you?)

§ Similar Words and When to Use Them

While 'مرحبًا' is great, Arabic has many greetings! Knowing the alternatives and when to use them will make your Arabic sound more natural.

  • السلام عليكم (As-salāmu ʿalaykum): This is the most common and traditional Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you'. It's used universally by Muslims and often by non-Muslims in Arab countries. It's a very respectful and widely understood greeting. You can use it at any time of day.

السلام عليكم يا أستاذ. (Peace be upon you, teacher.)

  • صباح الخير (Ṣabāḥ al-khayr): This means 'Good morning'. Use this specifically in the morning.

صباح الخير يا أمي. (Good morning, mom.)

  • مساء الخير (Masāʾ al-khayr): This means 'Good evening'. Use this in the afternoon and evening.

مساء الخير يا أبي. (Good evening, dad.)

  • أهلاً (Ahlan): This is another common informal greeting, often meaning 'Hi' or 'Welcome'. It's similar to 'مرحبًا' but can feel a bit more casual, especially when used alone.

أهلاً وسهلاً. (Welcome, literally 'you came to family and ease'. This is a more elaborate way to say welcome.)

So, when should you stick with 'مرحبًا'? If you're unsure which greeting to use, 'مرحبًا' is always a safe and appropriate choice. It's friendly, polite, and works in most situations. It doesn't carry the religious connotation of 'السلام عليكم', making it a good neutral option if you're not sure about the other person's background. It's also excellent when you specifically want to express 'welcome' to someone arriving somewhere.

The more you practice, the more natural it will feel to choose the right greeting for the right moment. Start with 'مرحبًا' and 'السلام عليكم', and then gradually add the time-specific greetings to your vocabulary.

Dato curioso

The root R-H-B is also found in other Arabic words related to 'welcome' and 'spaciousness,' like 'raḥab' (wide open space) and 'tarḥīb' (welcoming).

Guía de pronunciación

UK /ˈmar.ħa.ban/
US /ˈmar.ħa.ban/
mar-
Rima con
أهلاً (ahlan - welcome) سهلاً (sahlan - easily, smoothly, often used with ahlan to mean 'you are welcome') مرحى (marḥa - hurray, bravo)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'ح' (ḥ) like an 'h' instead of a voiceless pharyngeal fricative.
  • Not fully pronouncing the 'بًا' (ban) at the end, which is a common feature of indefinite accusative nouns and some adverbs in Arabic.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Short and common word.

Escritura 1/5

Straightforward to write.

Expresión oral 1/5

Easy to pronounce.

Escucha 1/5

Very common, you'll hear it often.

Qué aprender después

Aprende después

كيف حالك؟ صباح الخير مساء الخير

Avanzado

أهلاً وسهلاً السلام عليكم

Gramática que debes saber

Unlike English, 'مرحبًا' (marḥaban) is a versatile greeting that can be used in almost any context, from formal to informal.

To greet someone, you can simply say: مرحبًا (Marḥaban) - Hello.

It is often followed by 'يا' (yā) when addressing someone directly, similar to 'O' in archaic English, but more commonly used in Arabic to call out to someone.

When welcoming a group, you might hear: مرحبًا بكم (Marḥaban bikum) - Welcome, everyone.

While 'مرحبًا' literally means 'hello' or 'welcome,' it doesn't change based on the time of day, unlike 'Good morning' or 'Good evening' in English.

You can use مرحبًا (Marḥaban) in the morning, afternoon, or evening.

When someone says 'مرحبًا' to you, a common and polite response is 'مرحبتين' (marḥabatayn), which literally means 'two hellos' or 'two welcomes,' signifying an even warmer return greeting.

Person A: مرحبًا (Marḥaban) - Hello. Person B: مرحبتين (Marḥabatayn) - Two hellos (a warm return greeting).

The word can also be part of a longer phrase to offer a more formal or enthusiastic welcome, such as 'أهلاً وسهلاً ومرحبًا' (ahlan wa sahlan wa marḥaban), which means 'you have come to your family and an easy place and welcome'.

When a guest arrives, you might say: أهلاً وسهلاً ومرحبًا (Ahlan wa sahlan wa marḥaban) - Welcome (a very warm and extensive welcome).

Ejemplos por nivel

1

مرحبًا، كيف حالك؟

Hello, how are you?

A direct greeting, used informally.

2

مرحبًا بك في بيتنا.

Welcome to our house.

Used to welcome someone to a place. 'بك' means 'to you'.

3

أهلاً ومرحبًا!

Hello and welcome! (A common welcoming phrase)

Often paired with 'أهلاً' for a warmer welcome.

4

مرحبًا يا صديقي.

Hello, my friend.

'يا' is a vocative particle, similar to 'O' in English.

5

مرحبًا بكم في مصر.

Welcome to Egypt (to a group).

'بكم' is the plural form of 'بك', used when addressing multiple people.

6

مرحبًا بالجميع.

Welcome everyone.

A general welcome to a group of people.

7

مرحبًا سيدي.

Hello sir.

A polite greeting when addressing an older male or someone of respect.

8

مرحبًا آنستي.

Hello madam/miss.

A polite greeting when addressing an older female or someone of respect.

1

مرحبًا بك في منزلنا المتواضع، نتمنى لك إقامة ممتعة.

Welcome to our humble home, we wish you a pleasant stay.

2

عندما وصلت إلى القرية، رحب بي السكان المحليون بحفاوة بالغة.

When I arrived at the village, the local residents welcomed me with great warmth.

3

مرحبًا بكم في المؤتمر السنوي، نأمل أن تستفيدوا من الجلسات.

Welcome to the annual conference, we hope you benefit from the sessions.

4

قال المدير للوافد الجديد: "مرحبًا بك في فريقنا، نتطلع إلى العمل معك."

The manager told the newcomer: "Welcome to our team, we look forward to working with you."

5

إذا كنت تبحث عن الهدوء والاسترخاء، فمرحبًا بك في هذا المنتجع الهادئ.

If you are looking for peace and relaxation, welcome to this quiet resort.

6

مرحبًا بكل من يشاركنا هذا الحدث الخاص، حضوركم يثرينا.

Welcome to everyone who shares this special event with us, your presence enriches us.

7

عندما فتحت الباب، قالت لي الجارة بابتسامة: "مرحبًا، كيف حالك؟"

When I opened the door, the neighbor said to me with a smile: "Hello, how are you?"

8

مرحبًا بأفكارك الجديدة ومساهماتك القيمة في المشروع.

Welcome your new ideas and valuable contributions to the project.

1

مرحبًا بكم في المؤتمر الدولي للذكاء الاصطناعي، حيث نلتقي لتبادل الأفكار والخبرات في هذا المجال المتطور.

Welcome to the International Conference on Artificial Intelligence, where we meet to exchange ideas and experiences in this evolving field.

مرحبًا بكم: 'Welcome to you all' - formal plural greeting.

2

مرحبًا بك في هذا النقاش المفتوح حول التحديات الاقتصادية الراهنة وتأثيرها على الأسواق العالمية.

Welcome to this open discussion about current economic challenges and their impact on global markets.

مرحبًا بك: 'Welcome to you' - formal singular greeting.

3

بعد غياب طويل، مرحبًا بعودتك إلى الوطن؛ لقد اشتقنا إليك كثيرًا.

After a long absence, welcome back home; we missed you very much.

مرحبًا بعودتك: 'Welcome your return' - specific welcome for someone's return.

4

مرحبًا بجميع المشاركين في ورشة العمل هذه التي تهدف إلى تطوير مهارات القيادة والإدارة.

Welcome to all participants in this workshop which aims to develop leadership and management skills.

مرحبًا بجميع المشاركين: 'Welcome to all participants' - general welcome to a group.

5

تفضل بالدخول، مرحبًا بك في منزلنا المتواضع؛ نأمل أن تستمتع بوقتك.

Please come in, welcome to our humble home; we hope you enjoy your time.

مرحبًا بك في منزلنا: 'Welcome to our home' - welcoming someone into a place.

6

مرحبًا بكم أيها الزملاء الأعزاء في جلستنا الأسبوعية لمناقشة التقدم المحرز في المشروع.

Welcome, dear colleagues, to our weekly session to discuss project progress.

مرحبًا بكم أيها الزملاء: 'Welcome, dear colleagues' - addressing a specific group formally.

7

عند وصول الوفد، قيل لهم: 'مرحبًا بكم في بلدنا، نأمل أن تكون إقامتكم ممتعة ومثمرة.'

Upon the delegation's arrival, they were told: 'Welcome to our country, we hope your stay will be pleasant and fruitful.'

مرحبًا بكم في بلدنا: 'Welcome to our country' - formal welcome to a foreign group.

8

مرحبًا بكم في هذا المنتدى حيث يمكننا التحدث بحرية عن جميع القضايا التي تهم مجتمعنا.

Welcome to this forum where we can speak freely about all issues concerning our society.

مرحبًا بكم في هذا المنتدى: 'Welcome to this forum' - welcoming to a platform or discussion space.

Colocaciones comunes

أهلاً ومرحبًا Hello and welcome
مرحبًا بك Welcome to you (m.)
مرحبًا بكي Welcome to you (f.)
مرحبًا بكم Welcome to you (plural)
يا مرحبًا Oh, welcome
مرحبًا يا صديقي Hello, my friend (m.)
مرحبًا يا صديقتي Hello, my friend (f.)
مرحبًا في بيتي Welcome to my home
مرحبًا بالجميع Welcome everyone
مرحبًا صباح الخير Hello, good morning

Frases Comunes

مرحبًا، كيف حالك؟

Hello, how are you? (m.)

مرحبًا، تشرفت بمعرفتك.

Hello, nice to meet you.

مرحبًا، ما اسمك؟

Hello, what's your name?

مرحبًا، هل أنت بخير؟

Hello, are you well?

مرحبًا، أنا هنا لمساعدتك.

Hello, I am here to help you.

مرحبًا، تفضل بالدخول.

Hello, please come in.

مرحبًا، من فضلك انتظر.

Hello, please wait.

مرحبًا، أراك لاحقًا.

Hello, see you later.

مرحبًا بك في بلدنا.

Welcome to our country.

مرحبًا بك في أي وقت.

You are welcome any time.

Se confunde a menudo con

مرحبًا vs Hello

'مرحبًا' is the most direct translation for 'hello'.

مرحبًا vs Welcome

'مرحبًا' is a simple way to say 'welcome', especially to one person.

مرحبًا vs Hi

Informal equivalent of 'مرحبًا'.

Patrones gramaticales

No specific complex grammar patterns are introduced with this word at A1 level, as it functions as a standalone greeting. The suffix '-an' in 'مرحبًا' indicates an indefinite accusative case, common in greetings and adverbs. The suffixes -كَ (ka), -كِ (ki), and -كُم (kum) are attached pronouns meaning 'you' (masculine singular), 'you' (feminine singular), and 'you' (plural) respectively, making the greeting more specific to the person being addressed.

Modismos y expresiones

"أهلاً وسهلاً"

You are welcome; a very common greeting in Arabic, can be used in response to 'مرحباً'

أهلاً وسهلاً بك في بيتنا. (Welcome to our home.)

neutral

"كيف حالك؟"

How are you? (masculine)

كيف حالك يا صديقي؟ (How are you, my friend?)

neutral

"كيف حالكِ؟"

How are you? (feminine)

كيف حالكِ اليوم؟ (How are you today?)

neutral

"صباح الخير"

Good morning

صباح الخير يا معلمتي. (Good morning, my teacher.)

neutral

"مساء الخير"

Good evening

مساء الخير على الجميع. (Good evening, everyone.)

neutral

"تصبح على خير"

Good night (to a male)

تصبح على خير يا أبي. (Good night, my father.)

neutral

"تصبحين على خير"

Good night (to a female)

تصبحين على خير يا أمي. (Good night, my mother.)

neutral

"مع السلامة"

Goodbye; With peace

مع السلامة، أراك غداً. (Goodbye, see you tomorrow.)

neutral

"إلى اللقاء"

See you later; Until the next meeting

إلى اللقاء قريباً. (See you soon.)

neutral

"شكراً جزيلاً"

Thank you very much

شكراً جزيلاً على مساعدتك. (Thank you very much for your help.)

neutral

Fácil de confundir

مرحبًا vs السلام عليكم (As-salamu alaykum)

Often confused with 'مرحبًا' as both are greetings. However, 'السلام عليكم' is a more formal and traditional Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you.'

'مرحبًا' is a general, informal 'hello' or 'welcome.' 'السلام عليكم' is a more formal, religious, and versatile greeting used in almost any situation, even farewells sometimes.

صديق: السلام عليكم! (Friend: Peace be upon you!) -- رد: وعليكم السلام. كيف حالك؟ (Reply: And peace be upon you. How are you?)

مرحبًا vs أهلاً وسهلاً (Ahlan wa sahlan)

This phrase also means 'welcome' and is often used alongside or instead of 'مرحبًا'.

'مرحبًا' is a simpler 'hello' or 'welcome.' 'أهلاً وسهلاً' is a more elaborate and warm expression of welcome, meaning 'you have come to family and an easy place.'

مضيف: أهلاً وسهلاً بكم في بيتنا. (Host: Welcome to our home.)

مرحبًا vs صباح الخير (Sabah al-khayr)

Learners might use this for a general greeting, but it's specific to the morning.

'مرحبًا' can be used any time of day. 'صباح الخير' specifically means 'Good morning.'

زميل: صباح الخير يا أحمد! (Colleague: Good morning, Ahmed!)

مرحبًا vs مساء الخير (Masa' al-khayr)

Similar to 'صباح الخير', this is time-specific.

'مرحبًا' is a general greeting. 'مساء الخير' specifically means 'Good evening.'

جارة: مساء الخير يا جارتي. (Neighbor: Good evening, my neighbor.)

مرحبًا vs مع السلامة (Ma'a as-salama)

While it contains 'سلامة' (safety/peace), it's a farewell, not a greeting.

'مرحبًا' is used to initiate an interaction. 'مع السلامة' is used to end an interaction, meaning 'Go with safety/peace.'

مسافر: مع السلامة! أراك لاحقاً. (Traveler: Goodbye! See you later.)

Patrones de oraciones

A1

مرحبًا!

مرحبًا! (Hello!)

A1

مرحبًا بك.

مرحبًا بك. (Welcome [to you - masculine singular].)

A1

مرحبًا بكِ.

مرحبًا بكِ. (Welcome [to you - feminine singular].)

A1

مرحبًا بكم.

مرحبًا بكم. (Welcome [to you - plural].)

Familia de palabras

Sustantivos

welcome, greeting (noun)
welcome (as a noun, less common than tahrīb)

Verbos

to welcome (verb form I)

Adjetivos

welcome (as in 'he is welcome')

Cómo usarlo

When you want to say 'hello' in Arabic, مرحبًا (marḥaban) is a great all-purpose choice. You can use it when meeting someone, entering a shop, or just acknowledging someone. It's also used to say 'welcome,' especially when welcoming someone to a place or an event. For example, if someone arrives at your home, you might say, 'أهلاً وسهلاً، مرحبًا بكم!' (Ahlan wa sahlan, marḥaban bikum! - Welcome, welcome to you all!).

Errores comunes

A common mistake for English speakers is to think مرحبًا is only 'hello'. While it is 'hello', it also carries the meaning of 'welcome'. Don't confuse it with other greetings like صباح الخير (ṣabāḥ al-khayr) which means 'good morning', or السلام عليكم (as-salāmu ʿalaykum) which means 'peace be upon you' and is a more formal and religiously inflected greeting. Use مرحبًا when you want a simple and friendly 'hello' or 'welcome'.

Origen de la palabra

From the Arabic root R-H-B (ر-ح-ب), which conveys the idea of spaciousness, openness, and welcome.

Significado original: The word itself literally means 'you have come into a spacious and welcoming place.'

Semitic; Arabic

Contexto cultural

When someone says 'مرحبًا' to you, they are not just saying 'hello.' They are inviting you into their space, both literally and figuratively, with an implicit message of warmth and acceptance. It's a very common and versatile greeting used in almost all Arabic-speaking regions, suitable for various situations from formal to informal. You can use it when meeting someone for the first time, entering a shop, or greeting a friend.

Practica en la vida real

Contextos reales

Greeting someone you know well.

  • مرحبًا يا صديقي. كيف حالك؟ (Hello, my friend. How are you?)
  • أهلاً وسهلاً، مرحبًا بك. (Welcome, hello to you.)
  • مرحبًا، أنا سعيد برؤيتك. (Hello, I'm happy to see you.)

Greeting someone you're meeting for the first time.

  • مرحبًا، تشرفت بمعرفتك. (Hello, pleased to meet you.)
  • مرحبًا، اسمي [اسمك]. (Hello, my name is [your name].)
  • مرحبًا، كيف يمكنني مساعدتك؟ (Hello, how can I help you?)

Welcoming someone to your home or a place.

  • مرحبًا بكم في منزلنا. (Welcome to our home.)
  • مرحبًا بك في دبي. (Welcome to Dubai.)
  • مرحبًا بالجميع! (Welcome, everyone!)

Answering the phone.

  • أهلاً، مرحبًا. (Hello, welcome.)
  • مرحبًا، من معي؟ (Hello, who is with me? [Who is speaking?])
  • مرحبًا، كيف يمكنني خدمتك؟ (Hello, how can I serve you?)

Responding to a greeting.

  • مرحبًا بك أيضًا. (Welcome to you too.)
  • أهلاً بك. (Welcome to you.)
  • مرحبتين. (Two welcomes. [A common informal response])

Inicios de conversación

"Use 'مرحبًا' to greet a new colleague at work. What would you say?"

"You're answering the phone and want to say 'Hello'. How would you use 'مرحبًا'?"

"Someone says 'مرحبًا' to you. How would you respond informally?"

"You're welcoming a friend to your house. How would you use 'مرحبًا' in your greeting?"

"Imagine you're walking into a shop and want to say 'Hello' to the shopkeeper. What's a simple way to do this using 'مرحبًا'?"

Temas para diario

Think about a time you've used a simple 'hello' in English to start a conversation. How might that experience translate to using 'مرحبًا' in Arabic?

Write about a scenario where you would welcome someone important to an event using 'مرحبًا'. Describe the situation and your greeting.

Reflect on the different meanings of 'مرحبًا' (hello, welcome). How does understanding both meanings help you in different situations?

Practice writing out five different greetings using 'مرحبًا' for five different people (e.g., a friend, a stranger, a child, an elderly person).

Consider how cultural context might influence the use of 'مرحبًا'. Are there situations where a different greeting might be more appropriate?

Ponte a prueba 150 preguntas

fill blank A1

___ بك يا صديقي! كيف حالك؟ (Welcome to you, my friend! How are you?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

The context implies a greeting to a friend, making 'مرحبًا' (Hello/Welcome) the most suitable option.

fill blank A1

عندما ترى شخصًا جديدًا، يمكنك أن تقول: '___!' (When you see someone new, you can say: 'Hello!')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is the standard greeting used when meeting someone.

fill blank A1

أهلًا وسهلًا بك، ___!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

The phrase 'أهلًا وسهلًا بك' means 'Welcome to you', and 'مرحبًا' reinforces the welcome.

fill blank A1

عندما تستقبل الضيوف في بيتك، تقول لهم: '___ بكم!' (When you welcome guests to your home, you say to them: 'Welcome!')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا بكم' (Welcome to you all) is a common way to welcome guests.

fill blank A1

شخص يقول: '___' وشخص آخر يرد: 'أهلًا بك!' (One person says: 'Hello' and another person replies: 'Welcome to you!')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

This demonstrates a typical greeting and response exchange.

fill blank A1

في الصباح، يمكنك أن تقول 'صباح الخير' أو '___'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

While 'صباح الخير' is specific to the morning, 'مرحبًا' can be used as a general greeting at any time of day.

multiple choice A1

Which of these is a common Arabic greeting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

مرحبًا (Marhaban) means 'Hello' or 'Welcome' and is a very common greeting in Arabic.

multiple choice A1

If someone says 'مرحبًا' to you, what are they doing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Greeting you

مرحبًا (Marhaban) is used to greet someone.

multiple choice A1

What is the meaning of 'مرحبًا'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Hello

The word مرحبًا (Marhaban) directly translates to 'Hello' or 'Welcome'.

true false A1

You can use 'مرحبًا' to say 'Welcome' in Arabic.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'مرحبًا' (Marhaban) is used for both 'Hello' and 'Welcome'.

true false A1

'مرحبًا' is typically used when you are leaving a place.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 'مرحبًا' (Marhaban) is used when you are arriving or greeting someone, not leaving.

true false A1

The word 'مرحبًا' is an Arabic interjection.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'مرحبًا' (Marhaban) functions as an interjection, a word used to express an emotion or sentiment, in this case, a greeting.

writing A1

Write 'Hello' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

You are greeting a friend. Write 'Welcome' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا يا صديقي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence using 'مرحبًا' to greet someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا بك.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What does Ahmed say to Fatima?

Read this passage:

أحمد: مرحبًا! كيف حالك؟ فاطمة: أنا بخير، شكرًا لك.

What does Ahmed say to Fatima?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: He greets her.

Ahmed uses 'مرحبًا' which means hello or welcome.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: He greets her.

Ahmed uses 'مرحبًا' which means hello or welcome.

reading A1

When would you say 'مرحبًا بك!'?

Read this passage:

عندما تدخل بيتاً جديداً، تقول: مرحبًا بك!

When would you say 'مرحبًا بك!'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: When arriving at a new house.

The passage states that you say it when entering a new house, implying a welcome.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: When arriving at a new house.

The passage states that you say it when entering a new house, implying a welcome.

reading A1

Who is being greeted?

Read this passage:

مرحباً يا أصدقائي!

Who is being greeted?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Friends

أصدقائي means 'my friends'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Friends

أصدقائي means 'my friends'.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً مرحباً

Both words mean 'welcome' or 'hello' and are often used together as a warm greeting.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً بك

This means 'welcome to you' (masculine singular). It's a common response to 'مرحباً'.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً بالجميع

This means 'welcome everyone' or 'hello everyone'.

fill blank A2

أهلاً وسهلاً، ___ بك!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

The phrase 'أهلاً وسهلاً' is often followed by 'مرحبًا بك' to mean 'Welcome'.

fill blank A2

عندما دخلت الفتاة الصف، قال لها المعلم: ___ يا ابنتي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

In this context, 'مرحبًا' is used as a greeting to welcome someone.

fill blank A2

إذا أردت أن ترحب بشخص تقول له: ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is the most direct way to say 'welcome' or 'hello' to someone.

fill blank A2

لقد وصلت إلى الفندق، وقال لي الموظف: ___ بك.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

A hotel employee would use 'مرحبًا بك' to welcome a guest.

fill blank A2

ردًا على 'أهلاً وسهلاً'، غالبًا ما نقول: ___ بك.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

It's common to respond to 'أهلاً وسهلاً' with 'مرحبًا بك'.

fill blank A2

عندما يفتح الباب ويأتي ضيف، أول كلمة قد تسمعها هي: ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is a common first word to greet a guest.

multiple choice A2

Which of these is a common way to greet someone in Arabic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صباح الخير (Good morning)

While 'مرحبًا' means 'hello', 'صباح الخير' is also a very common greeting used in the mornings.

multiple choice A2

If someone says 'أهلاً وسهلاً' to you, what is a suitable response?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً بك (Welcome to you too)

'أهلاً وسهلاً' is a welcoming phrase, and 'أهلاً بك' is an appropriate reciprocal greeting.

multiple choice A2

Which phrase would you use to welcome guests into your home?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً بكم (Welcome, plural)

'أهلاً بكم' is the plural form of welcome, suitable for greeting multiple guests.

true false A2

You can use 'مرحبًا' when you answer the phone.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'مرحبًا' is a versatile greeting and can be used in many situations, including answering the phone.

true false A2

It is appropriate to say 'مرحبًا' to a friend you see every day.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'مرحبًا' is a general and friendly greeting, suitable for friends and casual encounters.

true false A2

The phrase 'مرحبًا' is only used to mean 'welcome'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While 'مرحبًا' can mean 'welcome', its primary and most common meaning is 'hello'.

listening A2

Hello, welcome to Jordan.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في الأردن.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Hello, my friend.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بك يا صديقي.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Welcome everyone.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بالجميع.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

مرحبًا، كيف حالك؟

Focus: مرحبًا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

مرحبًا بك في بيتنا.

Focus: مرحبًا بك

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

أقول مرحبًا لكل الضيوف.

Focus: أقول مرحبًا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Imagine you are at a cafe in an Arab country. Write a short dialogue where you greet the waiter and ask for a cup of coffee. Use 'مرحبًا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أنا: مرحبًا! أرغب في قهوة، من فضلك. النادِل: أهلًا بك! تفضل.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

You are meeting a new colleague. Write a short exchange where you introduce yourself and say hello. Use 'مرحبًا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أنا: مرحبًا، اسمي أحمد. الزميل: أهلًا بك يا أحمد. سررت بلقائك.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a short email to a friend inviting them to your house. Start with a greeting using 'مرحبًا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا صديقي، كيف حالك؟ أدعوك لزيارة منزلي هذا المساء. مع خالص التقدير، علي

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

ماذا قالت سارة لزميلتها عندما دخلت المكتب؟

Read this passage:

في الصباح، دخلت سارة إلى المكتب وقالت لزميلتها: "مرحبًا، كيف حالك اليوم؟" أجابت الزميلة: "أنا بخير، شكرًا لك".

ماذا قالت سارة لزميلتها عندما دخلت المكتب؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا، كيف حالك اليوم؟

السؤال يسأل عن الجملة التي قالتها سارة لزميلتها، والقطعة توضح أنها قالت 'مرحبًا، كيف حالك اليوم؟'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا، كيف حالك اليوم؟

السؤال يسأل عن الجملة التي قالتها سارة لزميلتها، والقطعة توضح أنها قالت 'مرحبًا، كيف حالك اليوم؟'.

reading A2

ماذا قال موظف الاستقبال للزوار؟

Read this passage:

وصل الزوار إلى الفندق، وقال موظف الاستقبال بابتسامة: "مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟" شعر الزوار بالراحة.

ماذا قال موظف الاستقبال للزوار؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟

القطعة تذكر مباشرة ما قاله موظف الاستقبال للزوار وهو 'مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟

القطعة تذكر مباشرة ما قاله موظف الاستقبال للزوار وهو 'مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟'.

reading A2

ماذا فعلت ليلى عندما رأت جارتها في السوق؟

Read this passage:

في السوق، مرّت ليلى بجارتها وقالت: "مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟" ردت الجارة: "كانت رائعة، شكرًا لسؤالك".

ماذا فعلت ليلى عندما رأت جارتها في السوق؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: قالت 'مرحبًا' وسألت عن عطلة نهاية الأسبوع.

القطعة توضح أن ليلى قالت 'مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟' عندما رأت جارتها.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: قالت 'مرحبًا' وسألت عن عطلة نهاية الأسبوع.

القطعة توضح أن ليلى قالت 'مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟' عندما رأت جارتها.

fill blank B1

أهلاً وسهلاً بكم في بيتنا، نرجو أن تستمتعوا بوقتكم. ___ بكم!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

The context implies a welcoming greeting, and 'مرحبًا' (Welcome) fits perfectly here.

fill blank B1

عندما تدخل إلى مكان جديد، من اللائق أن تقول: '___' للترحيب بالمتواجدين.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is the appropriate greeting when entering a new place to acknowledge those present.

fill blank B1

تلقيت رسالة من صديقي بدأها بـ '___ يا صديقي، كيف حالك؟'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is a common and friendly way to start a message or conversation with a friend.

fill blank B1

في الفندق، قال الموظف للنزيل عند وصوله: '___ بك في فندقنا'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

Hotel staff typically use 'مرحبًا' to welcome guests upon arrival.

fill blank B1

قابلت أستاذي في الجامعة وقلت له: '___ يا أستاذ، كيف يومك؟'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

While 'صباح الخير' or 'مساء الخير' are also greetings, 'مرحبًا' is a general and polite way to greet someone at any time, especially when initiating a conversation.

fill blank B1

اللافتة عند مدخل المدينة تقول: '___ بكم في مدينتنا الجميلة'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

A sign welcoming people to a city would appropriately use 'مرحبًا'.

multiple choice B1

Which of these is the most appropriate response to someone who says 'مرحبًا' to you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بك

'مرحبًا بك' (marhaban bik) means 'Welcome to you' or 'Hello back to you', which is a common and polite reply to 'مرحبًا'. The other options are farewells or a question about well-being, not direct responses to 'مرحبًا' in this context.

multiple choice B1

If you are entering a shop, what would you most likely say to the shopkeeper first?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا

'مرحبًا' is a general greeting, perfect for initiating a conversation politely when entering a place like a shop. 'شكرًا' is 'thank you', 'عفوًا' is 'you're welcome' or 'excuse me', and 'بكم هذا؟' is 'how much is this?', which are said later in the interaction.

multiple choice B1

Which situation would NOT typically use 'مرحبًا' as a primary greeting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Answering a phone call from an unknown number.

While 'مرحبًا' can be used on the phone, 'أهلًا' or 'الو' are more common when answering, especially from an unknown number. For other scenarios like meeting friends, formal events, or welcoming guests, 'مرحبًا' is very appropriate.

true false B1

You can use 'مرحبًا' to welcome someone to your country.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'مرحبًا' can indeed be used in the sense of 'welcome', making it suitable for welcoming someone to a country or a specific place.

true false B1

It is impolite to say 'مرحبًا' to an elder.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'مرحبًا' is a polite and general greeting suitable for all ages and social situations. There is nothing impolite about using it with elders.

true false B1

The word 'مرحبًا' can only be used as an initial greeting and never as a response.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While 'مرحبًا' is often an initial greeting, it can also be used as a response, often in the form of 'مرحبًا بك' (welcome to you/hello back to you).

listening B1

A family is welcoming guests to their home.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في منزلنا المتواضع.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Two old friends are greeting each other warmly.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بك يا صديقي القديم، كيف حالك؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

A person is offering help to someone who looks lost.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا، هل يمكنني مساعدتك في العثور على طريقك؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

مرحبًا بكم في مدينتنا الجميلة.

Focus: مرحبًا بكم

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

مرحبًا يا معلمتي، كيف كان يومك؟

Focus: مرحبًا يا معلمتي

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

مرحبًا، اسمي أحمد، وأنا سعيد بلقائك.

Focus: مرحبًا، اسمي أحمد

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you are meeting a new colleague at work. Write a short greeting and introduce yourself in Arabic, mentioning your name and where you are from. Use 'مرحبًا' in your greeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا! اسمي [Your Name], أنا من [Your Country].

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You are at a local market in an Arabic-speaking country. Write a short dialogue where you greet a shopkeeper and ask about the price of an item. Start with 'مرحبًا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا، كم سعر هذا؟ شكراً.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You are hosting a small gathering. Write a message to a guest welcoming them to your home, using 'مرحبًا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحبًا بك في منزلي! أنا سعيد جداً بوجودك.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

ماذا قال أحمد لزملائه عندما دخل المكتب؟

Read this passage:

في الصباح، دخل أحمد إلى المكتب وقال لزملائه: "مرحبًا بالجميع! كيف حالكم اليوم؟" ردت سارة قائلة: "مرحبًا بك يا أحمد، نحن بخير، شكراً لك." ثم بدأوا عملهم.

ماذا قال أحمد لزملائه عندما دخل المكتب؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بالجميع

أحمد قال 'مرحبًا بالجميع' كتحية عند دخوله المكتب.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بالجميع

أحمد قال 'مرحبًا بالجميع' كتحية عند دخوله المكتب.

reading B1

كيف استقبل النادل عائلة سعيد؟

Read this passage:

ذهبت عائلة سعيد إلى مطعم جديد في المدينة. عندما وصلوا، استقبلهم النادل بابتسامة وقال: "مرحبًا بكم في مطعمنا!" شعروا بالترحيب الشديد.

كيف استقبل النادل عائلة سعيد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم'

النادل استقبلهم بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم في مطعمنا!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم'

النادل استقبلهم بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم في مطعمنا!'

reading B1

ماذا قصدت فاطمة بقولها 'مرحبًا' في نهاية المكالمة؟

Read this passage:

كانت فاطمة تتحدث مع صديقتها سارة على الهاتف. عندما انتهت المكالمة، قالت فاطمة: "مرحبًا، سأتصل بك لاحقاً." وكانت تقصد أنها ستتصل بها مرة أخرى.

ماذا قصدت فاطمة بقولها 'مرحبًا' في نهاية المكالمة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سأكلمك لاحقاً

في هذا السياق، 'مرحبًا' استخدمت كطريقة لإنهاء المكالمة مع وعد بالاتصال لاحقاً.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سأكلمك لاحقاً

في هذا السياق، 'مرحبًا' استخدمت كطريقة لإنهاء المكالمة مع وعد بالاتصال لاحقاً.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: صباح الخير يا أصدقائي

This is a common Arabic greeting meaning 'Good morning, my friends.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مساء النور أهلاً بك

This is a response to 'Good evening' and a welcome. 'مساء النور' (masa' an-nour) means 'Evening of light', a common reply to 'مساء الخير' (masa' al-khair - 'Good evening'). 'أهلاً بك' (ahlan bik) means 'Welcome to you'.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: كيف حالك اليوم؟

This is a common question meaning 'How are you today?'

multiple choice B2

Choose the most appropriate response to someone who says "مرحبًا" when entering your home.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً وسهلاً (Ahlan wa sahlan)

«أهلاً وسهلاً» is a common and polite way to welcome someone, literally meaning 'you have come to family and an easy place.'

multiple choice B2

In a formal business meeting, what is a suitable way to greet a new acquaintance using "مرحبًا"?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا سيدي/سيدتي (Marhaban sayyidi/sayyidati)

When addressing someone formally, using 'sayyidi' (sir) or 'sayyidati' (madam) after 'مرحبًا' is appropriate and respectful.

multiple choice B2

If you are hosting an event and people are arriving, what is a good way to use "مرحبًا" to acknowledge their arrival?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بالجميع (Marhaban bil jamee')

«مرحبًا بالجميع» means 'welcome everyone' and is a warm, inclusive greeting for a group of people.

true false B2

It is always appropriate to respond with "مرحبًا" when someone says "كيف حالك؟" (How are you?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While "مرحبًا" is a greeting, it's not the direct response to "كيف حالك؟" which asks about well-being. A more appropriate response would be something like "أنا بخير، شكرًا" (I'm fine, thank you).

true false B2

Using "مرحبًا" is suitable when answering a phone call from an unknown number.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

"مرحبًا" is a general greeting and is commonly used when answering the phone, even from an unknown caller, as a polite way to initiate the conversation.

true false B2

You can use "مرحبًا" to express surprise or disbelief.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

«مرحبًا» is purely a greeting. Expressions of surprise or disbelief would use different Arabic phrases.

listening B2

A host welcoming guests.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في منزلنا المتواضع.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Greeting an old friend.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بك يا صديقي القديم، لم أرك منذ زمن طويل!
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

An announcement welcoming esteemed guests.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تقول المضيفة: "مرحبًا بجميع الضيوف الكرام."
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

مرحبًا، كيف كانت رحلتك؟

Focus: مَرْحَبًا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

أقول دائمًا 'مرحبًا' عندما ألتقي بأناس جدد.

Focus: أَقُولُ دَائِمًا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

أود أن أرحب بكم في هذا الحدث الخاص.

Focus: أُحِبُّ أَنْ أُرَحِّبَ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً بك في مدينتنا

This means 'Welcome to our city.' The order starts with the greeting, followed by 'you' (feminine), 'in', and then 'our city.'

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً يا أصدقائي، كيف حالكم؟

This translates to 'Hello, my friends, how are you all?' It follows a logical greeting structure.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً بك في المنزل، تفضل بالجلوس

This means 'Welcome home, please sit down.' The greeting comes first, followed by the place and then the invitation.

fill blank C1

بعد سنوات من الغربة، شعر بابتهاج غامر عندما قال له أحدهم في المطار: "يا هلا بك، لقد اشتقت إليك كثيرًا". كلمة "يا هلا بك" تعني ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً وسهلاً

في هذا السياق، 'يا هلا بك' هي صيغة ترحيب حارة جداً ومبالغ فيها قليلاً، تعبر عن السعادة بالقدوم بعد غياب طويل. أقرب معنى لها من الخيارات هو 'أهلاً وسهلاً'.

fill blank C1

في خضم النقاش المحتدم، قاطعه بصوت عالٍ قائلاً: "مرحبًا، دعونا نهدأ ونركز على النقاط الأساسية". كلمة "مرحبًا" هنا تستخدم لـ ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: لفت الانتباه والتنبيه

في هذا السيناريو، استخدام 'مرحبًا' ليس للترحيب بشخص قادم، بل هو أسلوب لافتتاح الكلام أو المقاطعة بلطف بهدف لفت الانتباه وتهدئة الوضع أو توجيه النقاش.

fill blank C1

عندما وصل الوفد الدبلوماسي، هتف المضيف بحماس: "مرحبًا بكم في بلدكم الثاني!". العبارة تعكس ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب الرسمي والحار

هذه الجملة هي عبارة ترحيب رسمية وحارة جداً، تُستخدم عادةً عند استقبال ضيوف مهمين أو وفود، وتعبر عن كرم الضيافة.

fill blank C1

تلقى رسالة إلكترونية تبدأ بـ "مرحبًا بك في عالمنا الجديد من الخدمات الرقمية". هذا الاستخدام لكلمة "مرحبًا" يهدف إلى ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب به كعضو جديد أو مستخدم

في سياق رسائل الترحيب بالخدمات الجديدة، تُستخدم 'مرحبًا بك' لتقديم دعوة للعميل للانضمام أو استخدام الخدمة، وهي صيغة ترحيب معيارية.

fill blank C1

في مستهل حديثه، قال الخطيب: "مرحبًا أيها الجمع الكريم، نبدأ حديثنا اليوم عن...". هنا "مرحبًا" تُشير إلى ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: افتتاح الخطاب والترحيب بالحضور

عادة ما تُستخدم 'مرحبًا أيها الجمع الكريم' كعبارة افتتاحية للخطابات العامة، وهي وسيلة للترحيب بالجمهور قبل البدء في الموضوع الرئيسي.

fill blank C1

عندما لاحظ أن صديقه يبدو قلقًا، بادر بالقول: "مرحبًا، ما بك يا صديقي؟ تبدو شاحبًا". في هذا الموقف، 'مرحبًا' تُستخدم لـ ____

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: فتح محادثة للاستفسار عن حالته

هنا 'مرحبًا' تستخدم كفاتحة كلام بسيطة وعادية لجذب انتباه الصديق وبدء محادثة للاستفسار عن حالته ومواساته.

multiple choice C1

Which of the following greetings would be most appropriate to use when welcoming a distinguished guest to a formal event?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً بكم تشريفاً لنا

While 'أهلاً وسهلاً' is a common welcome, 'مرحباً بكم تشريفاً لنا' (Welcome, it is an honor for us) is more formal and emphasizes the honor of their presence, fitting for a distinguished guest.

multiple choice C1

You are at a bustling souq (market) and want to greet a vendor you've bought from before. Which greeting shows a familiar and warm sentiment?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً يا صديقي، كيف الأحوال؟

'مرحباً يا صديقي، كيف الأحوال؟' (Hello, my friend, how are things?) is a friendly and familiar greeting, suitable for someone you know in an informal setting.

multiple choice C1

After successfully negotiating a deal, you want to express a warm 'welcome' to your new business partner into a collaboration. Which phrase conveys this effectively?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحباً بك في شراكتنا الجديدة

'مرحباً بك في شراكتنا الجديدة' (Welcome to our new partnership) directly and warmly welcomes the partner into the new collaboration, using 'مرحباً' in a contextual way.

true false C1

The phrase 'مرحباً بك في بيتك الثاني' (Welcome to your second home) is an appropriate way to greet a close family friend who has traveled a long distance to visit.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This phrase is a very warm and inviting way to welcome someone close, implying comfort and belonging, which is perfect for a close family friend.

true false C1

It is common and polite to respond to 'مرحباً' with 'مع السلامة' when someone greets you.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'مع السلامة' means 'goodbye'. The appropriate response to 'مرحباً' (hello/welcome) would be another greeting or a phrase of thanks, such as 'أهلاً بك' or 'شكراً'.

true false C1

When addressing a large audience at a conference, using 'مرحباً بالحضور الكرام' (Welcome, esteemed attendees) is a formal and respectful way to start your speech.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This is a highly formal and respectful greeting, using 'مرحباً' with an honorific ('الكرام' - esteemed) specifically for a large, formal audience like at a conference.

listening C1

Someone welcoming you to their beautiful country.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بكم في بلدنا الجميل
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

An old friend greeting another and asking how they are.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا بك يا صديقي القديم، كيف حالك؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Someone offering assistance after a greeting.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مرحبًا، هل يمكنني مساعدتك في أي شيء؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

مرحبًا، سررت بلقائك أخيرًا.

Focus: مرحبًا (marḥaban)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

مرحبًا بالجميع، أتمنى لكم يومًا سعيدًا.

Focus: الجميع (al-jamīʿ)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

مرحبًا بك في شركتنا، نتطلع إلى العمل معك.

Focus: نتطلع (nataṭallaʿ)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are an Arab diplomat attending an international summit. Write a short paragraph introducing yourself and expressing your hopes for the summit, using formal and sophisticated Arabic. Focus on appropriate greetings and diplomatic language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أتشرف بوجودي هنا اليوم ممثلاً لبلادي في هذا المنتدى الهام. أتطلع إلى مناقشات مثمرة وبناءة تسهم في تعزيز سبل التعاون المشترك وتحقيق السلام والازدهار لشعوبنا.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are a journalist reporting on a complex political event in the Middle East. Write a concise, analytical paragraph describing the situation, including its historical context and potential implications. Use advanced Arabic vocabulary and sentence structures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شهدت المنطقة مؤخراً تطورات متسارعة ذات تداعيات جيوسياسية عميقة، تعود جذورها إلى صراعات تاريخية معقدة. إن فهم هذه التفاعلات المعقدة أمر بالغ الأهمية لتقييم مستقبل الاستقرار الإقليمي والعالمي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Translate the following English paragraph into sophisticated Arabic, maintaining the original meaning and tone: 'The intricate interplay of economic factors and social dynamics often dictates the trajectory of societal development. Policymakers must therefore navigate a labyrinth of challenges to foster sustainable growth and equitable distribution of resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

غالباً ما يحدد التفاعل المعقد بين العوامل الاقتصادية والديناميكيات الاجتماعية مسار التنمية المجتمعية. وعليه، يجب على صناع القرار اجتياز متاهة من التحديات لتعزيز النمو المستدام والتوزيع العادل للموارد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

ما هو الغرض الرئيسي من فهم الإرث الثقافي العربي حسب الفقرة؟

Read this passage:

يُعدّ الإرث الثقافي العربي غنياً ومتنوعاً، يمتد عبر قرون من الزمن ويشمل مساهمات جلّى في شتى مجالات العلوم والفنون والآداب. إن فهم هذا الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل، تُلهم الأجيال الجديدة لاستكشاف جذورها وصياغة هويتها المعاصرة.

ما هو الغرض الرئيسي من فهم الإرث الثقافي العربي حسب الفقرة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال

الفقرة توضح أن فهم الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال

الفقرة توضح أن فهم الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال.

reading C1

ما هي بعض الاستراتيجيات المقترحة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية وفقاً للنص؟

Read this passage:

تُواجه العديد من الدول النامية تحديات اقتصادية جمة، تتطلب استراتيجيات تنموية شاملة ومتكاملة. يشمل ذلك تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري، فضلاً عن مكافحة الفساد وتحسين الحوكمة الرشيدة. إن تحقيق التنمية المستدامة مرهون بالقدرة على تنفيذ هذه الاستراتيجيات بفعالية.

ما هي بعض الاستراتيجيات المقترحة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية وفقاً للنص؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تعزيز البنية التحتية وتنويع مصادر الدخل والاستثمار في رأس المال البشري

الفقرة تذكر بوضوح أن الاستراتيجيات تشمل تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تعزيز البنية التحتية وتنويع مصادر الدخل والاستثمار في رأس المال البشري

الفقرة تذكر بوضوح أن الاستراتيجيات تشمل تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري.

reading C1

ما هو العامل الرئيسي الذي يُسهم في تفاقم التغير المناخي حسب الفقرة؟

Read this passage:

يُعزى التغير المناخي إلى عوامل متعددة، بشرية وطبيعية، إلا أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم هذه الظاهرة. تتطلب مواجهة هذه الأزمة العالمية تضافر الجهود الدولية، وتبني سياسات طموحة للحد من الانبعاثات الكربونية، والانتقال نحو مصادر الطاقة المتجددة.

ما هو العامل الرئيسي الذي يُسهم في تفاقم التغير المناخي حسب الفقرة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الأنشطة البشرية مثل حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات

الفقرة تُشير إلى أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم الظاهرة.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الأنشطة البشرية مثل حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات

الفقرة تُشير إلى أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم الظاهرة.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تحديات التنمية المستدامة تتطلب حلولاً مبتكرة.

This sentence discusses the challenges of sustainable development requiring innovative solutions. The order reflects a common structure in Arabic for expressing a subject and its necessary action.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: يعتبر الوعي الثقافي مفتاحاً للتفاهم بين الشعوب.

This sentence emphasizes cultural awareness as a key to understanding between peoples. The structure 'يعتبر X Y' (X is considered Y) is typical.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تسعى المنظمات الدولية إلى تعزيز السلام والاستقرار العالمي.

This sentence describes international organizations striving to promote global peace and stability. It follows a subject-verb-object structure common in formal Arabic.

fill blank C2

في الوقت الذي تترسخ فيه العولمة، يظل دور الثقافات المحلية في تشكيل الهوية الجماعية أمراً حيوياً لا يمكن الاستغناء عنه، فكيف يمكن للمجتمعات الحفاظ على ___ الثقافية في ظل التحديات العالمية الراهنة؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خصوصيتها

السؤال يتحدث عن كيفية الحفاظ على الميزات الفريدة للمجتمعات في سياق العولمة، و'خصوصيتها' هي الكلمة الأنسب لوصف هذه الميزات.

fill blank C2

لقد أدت التطورات التكنولوجية المتسارعة إلى تغييرات جذرية في أنماط الحياة والعمل، مما يطرح تساؤلات حول قدرة الأنظمة التعليمية على ___ هذه المتغيرات ومواكبة احتياجات سوق العمل المستقبلي.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: استيعاب

الأنظمة التعليمية تحتاج إلى 'استيعاب' التغيرات التكنولوجية لمواكبة التطورات واحتياجات سوق العمل.

fill blank C2

على الرغم من التحديات الاقتصادية العالمية، أظهرت بعض الدول قدرة ملحوظة على ___ من خلال تنويع مصادر دخلها وتعزيز استثماراتها في القطاعات الواعدة.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الصمود

الدول التي تنوع مصادر دخلها وتستثمر في قطاعات واعدة تهدف إلى 'الصمود' في وجه التحديات الاقتصادية.

fill blank C2

تعتبر قضايا التغير المناخي من أكثر القضايا إلحاحًا في عصرنا، وتتطلب جهودًا دولية ___ لمعالجة آثارها السلبية على البيئة والإنسان.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: متضافرة

معالجة قضايا التغير المناخي تتطلب جهودًا 'متضافرة' أي متعاونة ومنسقة على المستوى الدولي.

fill blank C2

في سعيها لتحقيق التنمية المستدامة، تسعى الحكومات إلى إيجاد توازن بين النمو الاقتصادي والحفاظ على الموارد الطبيعية، وهو ما يستلزم تبني استراتيجيات ___ تراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: شاملة

الاستراتيجيات التي تراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية هي استراتيجيات 'شاملة'.

fill blank C2

لقد أثار التقدم العلمي في مجال الذكاء الاصطناعي العديد من التساؤلات الأخلاقية حول مستقبل العمل البشري ودور الآلة، مما يتطلب وضع أطر تنظيمية ___ تضمن الاستخدام المسؤول لهذه التقنيات.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: متوازنة

ضمان الاستخدام المسؤول لتقنيات الذكاء الاصطناعي يتطلب أطرًا تنظيمية 'متوازنة' تجمع بين التقدم التكنولوجي والاعتبارات الأخلاقية.

multiple choice C2

Which of the following scenarios would 'مرحبًا' be an appropriate greeting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: All of the above.

'مرحبًا' is a versatile greeting that can be used in various informal and semi-formal contexts.

multiple choice C2

In a formal setting, what might be a more suitable greeting than 'مرحبًا'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: السلام عليكم (Assalamu alaykum)

'السلام عليكم' is a more formal and universally accepted Islamic greeting used in most social and professional situations.

multiple choice C2

When 'مرحبًا' is used to mean 'welcome', what is a common response?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: أهلاً بك (Ahlan bik)

'أهلاً بك' is a common and polite response when someone welcomes you with 'مرحبًا'.

true false C2

Using 'مرحبًا' is generally considered appropriate in both casual and formal business emails in Arabic-speaking countries.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While 'مرحبًا' can be used in semi-formal contexts, for formal business emails, more formal greetings like 'السلام عليكم' or 'تحية طيبة وبعد' (Tahiyyah tayyibah wa ba'd - Greetings and thereafter) are preferred.

true false C2

The use of 'مرحبًا' often implies a sense of warmth and openness in a greeting.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'مرحبًا' indeed conveys a friendly and welcoming tone, suitable for establishing a positive initial interaction.

true false C2

If someone says 'مرحبًا' to you, it is rude to respond with 'كيف حالك؟' (How are you?).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

It is not rude to respond with 'كيف حالك?' as it's a natural follow-up to a greeting, demonstrating interest in the other person's well-being.

writing C2

Imagine you are an Arab diplomat attending a high-level international conference. Write a short opening statement for your address, including a formal greeting to all attendees and a brief expression of hope for fruitful discussions. Ensure your tone is respectful and diplomatic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحباً بكم جميعاً في هذا المؤتمر الهام. يسرني أن أكون هنا اليوم، وآمل أن تكون مناقشاتنا مثمرة وبناءة لمستقبل أفضل.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

You are writing a review of a new luxury hotel in an Arab capital for an online travel magazine. Describe your first impressions upon entering the hotel, focusing on the welcoming atmosphere and the initial greeting you received. Use vivid descriptive language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بمجرد دخول فندق القصر، أحاطتني أجواء من الفخامة والترحيب. ابتسامة دافئة وكلمة 'مرحباً' صادقة من موظفة الاستقبال جعلتني أشعر وكأنني عدت إلى منزلي. كل تفصيلة في الردهة تعكس ذوقاً رفيعاً واهتماماً بالضيوف.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

You are composing a formal letter to a university professor in an Arab country, initiating a collaboration on a research project. Draft the opening paragraph of your letter, including a polite salutation and an introduction to yourself and your purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مرحباً بكم أستاذي الفاضل، آمل أن تصلكم هذه الرسالة وأنتم بخير. أنا [اسمك]، باحث في [مجال تخصصك]، وأود أن أعرب عن اهتمامي البالغ بالتعاون معكم في مشروعكم البحثي حول [موضوع البحث]، والذي أرى أنه يتوافق تماماً مع اهتماماتي الأكاديمية.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

ما هو الغرض الرئيسي من الكلمة الافتتاحية لوزير الخارجية؟

Read this passage:

في سياق الزيارة الرسمية التي قام بها وفد رفيع المستوى من الأمم المتحدة إلى العاصمة العربية، كان الترحيب بالوفد مميزاً وحافلاً بالبروتوكولات الدبلوماسية. ألقى وزير الخارجية كلمة افتتاحية رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي في تحقيق السلام والاستقرار. وقد رد رئيس الوفد بكلمة شكر، معبراً عن امتنانه لحفاوة الاستقبال.

ما هو الغرض الرئيسي من الكلمة الافتتاحية لوزير الخارجية؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب بالضيوف وتأكيد أهمية التعاون الدولي.

النص يذكر أن وزير الخارجية 'رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب بالضيوف وتأكيد أهمية التعاون الدولي.

النص يذكر أن وزير الخارجية 'رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي'.

reading C2

ما الذي يميز الاستقبال في مطار دبي الدولي؟

Read this passage:

عندما تصل إلى مدينة دبي، أول ما يلفت انتباهك هو الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات تسهل على الزوار التنقل. هذا الاستقبال المنظم يعطي انطباعاً أولياً ممتازاً عن المدينة ككل، ويشجع السياح على استكشاف المزيد.

ما الذي يميز الاستقبال في مطار دبي الدولي؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب الحار والفعال مع موظفين مدربين ولافتات إرشادية واضحة.

النص يصف 'الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: الترحيب الحار والفعال مع موظفين مدربين ولافتات إرشادية واضحة.

النص يصف 'الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات'.

reading C2

ما هو الغرض من العبارات الترحيبية في المحاضرات الأكاديمية؟

Read this passage:

في الأوساط الأكاديمية، غالباً ما يبدأ المتحدثون محاضراتهم بعبارة ترحيبية مهذبة قبل الشروع في صلب الموضوع. هذه العبارات لا تقتصر على 'مرحباً' البسيطة، بل قد تتضمن إشارة إلى أهمية الحضور أو شكر المنظمين. الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة.

ما هو الغرض من العبارات الترحيبية في المحاضرات الأكاديمية؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خلق جو من التفاعل الإيجابي وتسهيل تبادل المعرفة.

النص يوضح أن 'الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: خلق جو من التفاعل الإيجابي وتسهيل تبادل المعرفة.

النص يوضح أن 'الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة'.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: القرارات الاقتصادية العميقة على المجتمع تأثير

This arrangement forms a grammatically correct and meaningful Arabic sentence, emphasizing the profound impact of economic decisions on society. The sentence starts with the subject 'القرارات الاقتصادية العميقة' (the profound economic decisions), followed by the prepositional phrase 'على المجتمع' (on society), and finally the verb/noun 'تأثير' (impact).

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: استيعاب الفروق الثقافية ضروري لتحقيق التفاهم المتبادل

This order creates a coherent sentence stating that understanding cultural differences is essential for achieving mutual understanding. 'استيعاب الفروق الثقافية' (understanding cultural differences) is the subject, 'ضروري' (essential) is the predicate, and 'لتحقيق التفاهم المتبادل' (for achieving mutual understanding) is the purpose.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تتطلب معالجة القضايا المعقدة حلولاً ابتكارية ومتكاملة

This sentence structure correctly conveys that addressing complex issues requires innovative and integrated solutions. 'تتطلب' (requires) is the verb, 'معالجة القضايا المعقدة' (addressing complex issues) is the subject, and 'حلولاً ابتكارية ومتكاملة' (innovative and integrated solutions) is the object.

/ 150 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!