مرحبًا
When you're just starting out in Arabic, one of the first words you'll learn is "مرحبًا" (marḥaban). It's a very common and versatile greeting. You can use it to say "hello" to almost anyone, anytime. It also means "welcome." This word is perfect for A1 learners because it's simple, widely understood, and easy to pronounce.
When you hear مرحبًا (marḥaban), it's like saying "hello" or "welcome" in English. It's a versatile greeting you can use in almost any situation. Whether you're meeting someone new, entering a shop, or greeting a friend, مرحبًا is a great choice.
It's a polite and friendly way to acknowledge someone's presence. You'll hear it used by people of all ages across the Arabic-speaking world.
When someone says "مرحبًا" (marhaban) to you, it's a friendly way of saying hello or welcome. It's a very common greeting and can be used in almost any situation. If someone is entering a space, you might also use it to welcome them. It's one of the first words you'll learn in Arabic, and it's a good way to start a conversation.
§ What 'مرحبًا' Means
The Arabic word 'مرحبًا' (marḥaban) is a very common and versatile greeting. It's often one of the first words you'll learn in Arabic, and for good reason! It means 'Hello' or 'Welcome'. Think of it as a friendly and polite way to acknowledge someone.
- Arabic Word
- مرحبًا
- Pronunciation
- mar-ha-ban
- Meaning
- Hello; Welcome; Hi.
§ How to Use 'مرحبًا'
You can use 'مرحبًا' in almost any situation where you want to say 'hello' or 'welcome'. It's suitable for both formal and informal settings. You can say it to friends, family, shopkeepers, or anyone you meet. It's a safe and widely understood greeting across the Arab world.
مرحبًا يا صديقي. (Hello, my friend.)
مرحبًا بك في بيتنا. (Welcome to our home.)
مرحبًا، كيف حالك؟ (Hello, how are you?)
§ Similar Words and When to Use Them
While 'مرحبًا' is great, Arabic has many greetings! Knowing the alternatives and when to use them will make your Arabic sound more natural.
- السلام عليكم (As-salāmu ʿalaykum): This is the most common and traditional Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you'. It's used universally by Muslims and often by non-Muslims in Arab countries. It's a very respectful and widely understood greeting. You can use it at any time of day.
السلام عليكم يا أستاذ. (Peace be upon you, teacher.)
- صباح الخير (Ṣabāḥ al-khayr): This means 'Good morning'. Use this specifically in the morning.
صباح الخير يا أمي. (Good morning, mom.)
- مساء الخير (Masāʾ al-khayr): This means 'Good evening'. Use this in the afternoon and evening.
مساء الخير يا أبي. (Good evening, dad.)
- أهلاً (Ahlan): This is another common informal greeting, often meaning 'Hi' or 'Welcome'. It's similar to 'مرحبًا' but can feel a bit more casual, especially when used alone.
أهلاً وسهلاً. (Welcome, literally 'you came to family and ease'. This is a more elaborate way to say welcome.)
So, when should you stick with 'مرحبًا'? If you're unsure which greeting to use, 'مرحبًا' is always a safe and appropriate choice. It's friendly, polite, and works in most situations. It doesn't carry the religious connotation of 'السلام عليكم', making it a good neutral option if you're not sure about the other person's background. It's also excellent when you specifically want to express 'welcome' to someone arriving somewhere.
The more you practice, the more natural it will feel to choose the right greeting for the right moment. Start with 'مرحبًا' and 'السلام عليكم', and then gradually add the time-specific greetings to your vocabulary.
재미있는 사실
The root R-H-B is also found in other Arabic words related to 'welcome' and 'spaciousness,' like 'raḥab' (wide open space) and 'tarḥīb' (welcoming).
발음 가이드
- Pronouncing the 'ح' (ḥ) like an 'h' instead of a voiceless pharyngeal fricative.
- Not fully pronouncing the 'بًا' (ban) at the end, which is a common feature of indefinite accusative nouns and some adverbs in Arabic.
난이도
Short and common word.
Straightforward to write.
Easy to pronounce.
Very common, you'll hear it often.
다음에 무엇을 배울까
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Unlike English, 'مرحبًا' (marḥaban) is a versatile greeting that can be used in almost any context, from formal to informal.
To greet someone, you can simply say: مرحبًا (Marḥaban) - Hello.
It is often followed by 'يا' (yā) when addressing someone directly, similar to 'O' in archaic English, but more commonly used in Arabic to call out to someone.
When welcoming a group, you might hear: مرحبًا بكم (Marḥaban bikum) - Welcome, everyone.
While 'مرحبًا' literally means 'hello' or 'welcome,' it doesn't change based on the time of day, unlike 'Good morning' or 'Good evening' in English.
You can use مرحبًا (Marḥaban) in the morning, afternoon, or evening.
When someone says 'مرحبًا' to you, a common and polite response is 'مرحبتين' (marḥabatayn), which literally means 'two hellos' or 'two welcomes,' signifying an even warmer return greeting.
Person A: مرحبًا (Marḥaban) - Hello. Person B: مرحبتين (Marḥabatayn) - Two hellos (a warm return greeting).
The word can also be part of a longer phrase to offer a more formal or enthusiastic welcome, such as 'أهلاً وسهلاً ومرحبًا' (ahlan wa sahlan wa marḥaban), which means 'you have come to your family and an easy place and welcome'.
When a guest arrives, you might say: أهلاً وسهلاً ومرحبًا (Ahlan wa sahlan wa marḥaban) - Welcome (a very warm and extensive welcome).
수준별 예문
مرحبًا، كيف حالك؟
Hello, how are you?
A direct greeting, used informally.
مرحبًا بك في بيتنا.
Welcome to our house.
Used to welcome someone to a place. 'بك' means 'to you'.
أهلاً ومرحبًا!
Hello and welcome! (A common welcoming phrase)
Often paired with 'أهلاً' for a warmer welcome.
مرحبًا يا صديقي.
Hello, my friend.
'يا' is a vocative particle, similar to 'O' in English.
مرحبًا بكم في مصر.
Welcome to Egypt (to a group).
'بكم' is the plural form of 'بك', used when addressing multiple people.
مرحبًا بالجميع.
Welcome everyone.
A general welcome to a group of people.
مرحبًا سيدي.
Hello sir.
A polite greeting when addressing an older male or someone of respect.
مرحبًا آنستي.
Hello madam/miss.
A polite greeting when addressing an older female or someone of respect.
مرحبًا بك في منزلنا المتواضع، نتمنى لك إقامة ممتعة.
Welcome to our humble home, we wish you a pleasant stay.
عندما وصلت إلى القرية، رحب بي السكان المحليون بحفاوة بالغة.
When I arrived at the village, the local residents welcomed me with great warmth.
مرحبًا بكم في المؤتمر السنوي، نأمل أن تستفيدوا من الجلسات.
Welcome to the annual conference, we hope you benefit from the sessions.
قال المدير للوافد الجديد: "مرحبًا بك في فريقنا، نتطلع إلى العمل معك."
The manager told the newcomer: "Welcome to our team, we look forward to working with you."
إذا كنت تبحث عن الهدوء والاسترخاء، فمرحبًا بك في هذا المنتجع الهادئ.
If you are looking for peace and relaxation, welcome to this quiet resort.
مرحبًا بكل من يشاركنا هذا الحدث الخاص، حضوركم يثرينا.
Welcome to everyone who shares this special event with us, your presence enriches us.
عندما فتحت الباب، قالت لي الجارة بابتسامة: "مرحبًا، كيف حالك؟"
When I opened the door, the neighbor said to me with a smile: "Hello, how are you?"
مرحبًا بأفكارك الجديدة ومساهماتك القيمة في المشروع.
Welcome your new ideas and valuable contributions to the project.
مرحبًا بكم في المؤتمر الدولي للذكاء الاصطناعي، حيث نلتقي لتبادل الأفكار والخبرات في هذا المجال المتطور.
Welcome to the International Conference on Artificial Intelligence, where we meet to exchange ideas and experiences in this evolving field.
مرحبًا بكم: 'Welcome to you all' - formal plural greeting.
مرحبًا بك في هذا النقاش المفتوح حول التحديات الاقتصادية الراهنة وتأثيرها على الأسواق العالمية.
Welcome to this open discussion about current economic challenges and their impact on global markets.
مرحبًا بك: 'Welcome to you' - formal singular greeting.
بعد غياب طويل، مرحبًا بعودتك إلى الوطن؛ لقد اشتقنا إليك كثيرًا.
After a long absence, welcome back home; we missed you very much.
مرحبًا بعودتك: 'Welcome your return' - specific welcome for someone's return.
مرحبًا بجميع المشاركين في ورشة العمل هذه التي تهدف إلى تطوير مهارات القيادة والإدارة.
Welcome to all participants in this workshop which aims to develop leadership and management skills.
مرحبًا بجميع المشاركين: 'Welcome to all participants' - general welcome to a group.
تفضل بالدخول، مرحبًا بك في منزلنا المتواضع؛ نأمل أن تستمتع بوقتك.
Please come in, welcome to our humble home; we hope you enjoy your time.
مرحبًا بك في منزلنا: 'Welcome to our home' - welcoming someone into a place.
مرحبًا بكم أيها الزملاء الأعزاء في جلستنا الأسبوعية لمناقشة التقدم المحرز في المشروع.
Welcome, dear colleagues, to our weekly session to discuss project progress.
مرحبًا بكم أيها الزملاء: 'Welcome, dear colleagues' - addressing a specific group formally.
عند وصول الوفد، قيل لهم: 'مرحبًا بكم في بلدنا، نأمل أن تكون إقامتكم ممتعة ومثمرة.'
Upon the delegation's arrival, they were told: 'Welcome to our country, we hope your stay will be pleasant and fruitful.'
مرحبًا بكم في بلدنا: 'Welcome to our country' - formal welcome to a foreign group.
مرحبًا بكم في هذا المنتدى حيث يمكننا التحدث بحرية عن جميع القضايا التي تهم مجتمعنا.
Welcome to this forum where we can speak freely about all issues concerning our society.
مرحبًا بكم في هذا المنتدى: 'Welcome to this forum' - welcoming to a platform or discussion space.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
مرحبًا، كيف حالك؟
Hello, how are you? (m.)
مرحبًا، تشرفت بمعرفتك.
Hello, nice to meet you.
مرحبًا، ما اسمك؟
Hello, what's your name?
مرحبًا، هل أنت بخير؟
Hello, are you well?
مرحبًا، أنا هنا لمساعدتك.
Hello, I am here to help you.
مرحبًا، تفضل بالدخول.
Hello, please come in.
مرحبًا، من فضلك انتظر.
Hello, please wait.
مرحبًا، أراك لاحقًا.
Hello, see you later.
مرحبًا بك في بلدنا.
Welcome to our country.
مرحبًا بك في أي وقت.
You are welcome any time.
자주 혼동되는 단어
'مرحبًا' is the most direct translation for 'hello'.
'مرحبًا' is a simple way to say 'welcome', especially to one person.
Informal equivalent of 'مرحبًا'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"أهلاً وسهلاً"
You are welcome; a very common greeting in Arabic, can be used in response to 'مرحباً'
أهلاً وسهلاً بك في بيتنا. (Welcome to our home.)
neutral"كيف حالك؟"
How are you? (masculine)
كيف حالك يا صديقي؟ (How are you, my friend?)
neutral"كيف حالكِ؟"
How are you? (feminine)
كيف حالكِ اليوم؟ (How are you today?)
neutral"صباح الخير"
Good morning
صباح الخير يا معلمتي. (Good morning, my teacher.)
neutral"مساء الخير"
Good evening
مساء الخير على الجميع. (Good evening, everyone.)
neutral"تصبح على خير"
Good night (to a male)
تصبح على خير يا أبي. (Good night, my father.)
neutral"تصبحين على خير"
Good night (to a female)
تصبحين على خير يا أمي. (Good night, my mother.)
neutral"مع السلامة"
Goodbye; With peace
مع السلامة، أراك غداً. (Goodbye, see you tomorrow.)
neutral"إلى اللقاء"
See you later; Until the next meeting
إلى اللقاء قريباً. (See you soon.)
neutral"شكراً جزيلاً"
Thank you very much
شكراً جزيلاً على مساعدتك. (Thank you very much for your help.)
neutral혼동하기 쉬운
Often confused with 'مرحبًا' as both are greetings. However, 'السلام عليكم' is a more formal and traditional Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you.'
'مرحبًا' is a general, informal 'hello' or 'welcome.' 'السلام عليكم' is a more formal, religious, and versatile greeting used in almost any situation, even farewells sometimes.
صديق: السلام عليكم! (Friend: Peace be upon you!) -- رد: وعليكم السلام. كيف حالك؟ (Reply: And peace be upon you. How are you?)
This phrase also means 'welcome' and is often used alongside or instead of 'مرحبًا'.
'مرحبًا' is a simpler 'hello' or 'welcome.' 'أهلاً وسهلاً' is a more elaborate and warm expression of welcome, meaning 'you have come to family and an easy place.'
مضيف: أهلاً وسهلاً بكم في بيتنا. (Host: Welcome to our home.)
Learners might use this for a general greeting, but it's specific to the morning.
'مرحبًا' can be used any time of day. 'صباح الخير' specifically means 'Good morning.'
زميل: صباح الخير يا أحمد! (Colleague: Good morning, Ahmed!)
Similar to 'صباح الخير', this is time-specific.
'مرحبًا' is a general greeting. 'مساء الخير' specifically means 'Good evening.'
جارة: مساء الخير يا جارتي. (Neighbor: Good evening, my neighbor.)
While it contains 'سلامة' (safety/peace), it's a farewell, not a greeting.
'مرحبًا' is used to initiate an interaction. 'مع السلامة' is used to end an interaction, meaning 'Go with safety/peace.'
مسافر: مع السلامة! أراك لاحقاً. (Traveler: Goodbye! See you later.)
문장 패턴
مرحبًا!
مرحبًا! (Hello!)
مرحبًا بك.
مرحبًا بك. (Welcome [to you - masculine singular].)
مرحبًا بكِ.
مرحبًا بكِ. (Welcome [to you - feminine singular].)
مرحبًا بكم.
مرحبًا بكم. (Welcome [to you - plural].)
어휘 가족
명사
동사
형용사
사용법
When you want to say 'hello' in Arabic, مرحبًا (marḥaban) is a great all-purpose choice. You can use it when meeting someone, entering a shop, or just acknowledging someone. It's also used to say 'welcome,' especially when welcoming someone to a place or an event. For example, if someone arrives at your home, you might say, 'أهلاً وسهلاً، مرحبًا بكم!' (Ahlan wa sahlan, marḥaban bikum! - Welcome, welcome to you all!).
A common mistake for English speakers is to think مرحبًا is only 'hello'. While it is 'hello', it also carries the meaning of 'welcome'. Don't confuse it with other greetings like صباح الخير (ṣabāḥ al-khayr) which means 'good morning', or السلام عليكم (as-salāmu ʿalaykum) which means 'peace be upon you' and is a more formal and religiously inflected greeting. Use مرحبًا when you want a simple and friendly 'hello' or 'welcome'.
어원
From the Arabic root R-H-B (ر-ح-ب), which conveys the idea of spaciousness, openness, and welcome.
원래 의미: The word itself literally means 'you have come into a spacious and welcoming place.'
Semitic; Arabic문화적 맥락
When someone says 'مرحبًا' to you, they are not just saying 'hello.' They are inviting you into their space, both literally and figuratively, with an implicit message of warmth and acceptance. It's a very common and versatile greeting used in almost all Arabic-speaking regions, suitable for various situations from formal to informal. You can use it when meeting someone for the first time, entering a shop, or greeting a friend.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Greeting someone you know well.
- مرحبًا يا صديقي. كيف حالك؟ (Hello, my friend. How are you?)
- أهلاً وسهلاً، مرحبًا بك. (Welcome, hello to you.)
- مرحبًا، أنا سعيد برؤيتك. (Hello, I'm happy to see you.)
Greeting someone you're meeting for the first time.
- مرحبًا، تشرفت بمعرفتك. (Hello, pleased to meet you.)
- مرحبًا، اسمي [اسمك]. (Hello, my name is [your name].)
- مرحبًا، كيف يمكنني مساعدتك؟ (Hello, how can I help you?)
Welcoming someone to your home or a place.
- مرحبًا بكم في منزلنا. (Welcome to our home.)
- مرحبًا بك في دبي. (Welcome to Dubai.)
- مرحبًا بالجميع! (Welcome, everyone!)
Answering the phone.
- أهلاً، مرحبًا. (Hello, welcome.)
- مرحبًا، من معي؟ (Hello, who is with me? [Who is speaking?])
- مرحبًا، كيف يمكنني خدمتك؟ (Hello, how can I serve you?)
Responding to a greeting.
- مرحبًا بك أيضًا. (Welcome to you too.)
- أهلاً بك. (Welcome to you.)
- مرحبتين. (Two welcomes. [A common informal response])
대화 시작하기
"Use 'مرحبًا' to greet a new colleague at work. What would you say?"
"You're answering the phone and want to say 'Hello'. How would you use 'مرحبًا'?"
"Someone says 'مرحبًا' to you. How would you respond informally?"
"You're welcoming a friend to your house. How would you use 'مرحبًا' in your greeting?"
"Imagine you're walking into a shop and want to say 'Hello' to the shopkeeper. What's a simple way to do this using 'مرحبًا'?"
일기 주제
Think about a time you've used a simple 'hello' in English to start a conversation. How might that experience translate to using 'مرحبًا' in Arabic?
Write about a scenario where you would welcome someone important to an event using 'مرحبًا'. Describe the situation and your greeting.
Reflect on the different meanings of 'مرحبًا' (hello, welcome). How does understanding both meanings help you in different situations?
Practice writing out five different greetings using 'مرحبًا' for five different people (e.g., a friend, a stranger, a child, an elderly person).
Consider how cultural context might influence the use of 'مرحبًا'. Are there situations where a different greeting might be more appropriate?
셀프 테스트 150 질문
___ بك يا صديقي! كيف حالك؟ (Welcome to you, my friend! How are you?)
The context implies a greeting to a friend, making 'مرحبًا' (Hello/Welcome) the most suitable option.
عندما ترى شخصًا جديدًا، يمكنك أن تقول: '___!' (When you see someone new, you can say: 'Hello!')
'مرحبًا' is the standard greeting used when meeting someone.
أهلًا وسهلًا بك، ___!
The phrase 'أهلًا وسهلًا بك' means 'Welcome to you', and 'مرحبًا' reinforces the welcome.
عندما تستقبل الضيوف في بيتك، تقول لهم: '___ بكم!' (When you welcome guests to your home, you say to them: 'Welcome!')
'مرحبًا بكم' (Welcome to you all) is a common way to welcome guests.
شخص يقول: '___' وشخص آخر يرد: 'أهلًا بك!' (One person says: 'Hello' and another person replies: 'Welcome to you!')
This demonstrates a typical greeting and response exchange.
في الصباح، يمكنك أن تقول 'صباح الخير' أو '___'.
While 'صباح الخير' is specific to the morning, 'مرحبًا' can be used as a general greeting at any time of day.
Which of these is a common Arabic greeting?
مرحبًا (Marhaban) means 'Hello' or 'Welcome' and is a very common greeting in Arabic.
If someone says 'مرحبًا' to you, what are they doing?
مرحبًا (Marhaban) is used to greet someone.
What is the meaning of 'مرحبًا'?
The word مرحبًا (Marhaban) directly translates to 'Hello' or 'Welcome'.
You can use 'مرحبًا' to say 'Welcome' in Arabic.
Yes, 'مرحبًا' (Marhaban) is used for both 'Hello' and 'Welcome'.
'مرحبًا' is typically used when you are leaving a place.
No, 'مرحبًا' (Marhaban) is used when you are arriving or greeting someone, not leaving.
The word 'مرحبًا' is an Arabic interjection.
Yes, 'مرحبًا' (Marhaban) functions as an interjection, a word used to express an emotion or sentiment, in this case, a greeting.
Write 'Hello' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا
You are greeting a friend. Write 'Welcome' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا يا صديقي.
Write a short sentence using 'مرحبًا' to greet someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا بك.
What does Ahmed say to Fatima?
Read this passage:
أحمد: مرحبًا! كيف حالك؟ فاطمة: أنا بخير، شكرًا لك.
What does Ahmed say to Fatima?
Ahmed uses 'مرحبًا' which means hello or welcome.
Ahmed uses 'مرحبًا' which means hello or welcome.
When would you say 'مرحبًا بك!'?
Read this passage:
عندما تدخل بيتاً جديداً، تقول: مرحبًا بك!
When would you say 'مرحبًا بك!'?
The passage states that you say it when entering a new house, implying a welcome.
The passage states that you say it when entering a new house, implying a welcome.
Who is being greeted?
Read this passage:
مرحباً يا أصدقائي!
Who is being greeted?
أصدقائي means 'my friends'.
أصدقائي means 'my friends'.
Both words mean 'welcome' or 'hello' and are often used together as a warm greeting.
This means 'welcome to you' (masculine singular). It's a common response to 'مرحباً'.
This means 'welcome everyone' or 'hello everyone'.
أهلاً وسهلاً، ___ بك!
The phrase 'أهلاً وسهلاً' is often followed by 'مرحبًا بك' to mean 'Welcome'.
عندما دخلت الفتاة الصف، قال لها المعلم: ___ يا ابنتي.
In this context, 'مرحبًا' is used as a greeting to welcome someone.
إذا أردت أن ترحب بشخص تقول له: ___.
'مرحبًا' is the most direct way to say 'welcome' or 'hello' to someone.
لقد وصلت إلى الفندق، وقال لي الموظف: ___ بك.
A hotel employee would use 'مرحبًا بك' to welcome a guest.
ردًا على 'أهلاً وسهلاً'، غالبًا ما نقول: ___ بك.
It's common to respond to 'أهلاً وسهلاً' with 'مرحبًا بك'.
عندما يفتح الباب ويأتي ضيف، أول كلمة قد تسمعها هي: ___.
'مرحبًا' is a common first word to greet a guest.
Which of these is a common way to greet someone in Arabic?
While 'مرحبًا' means 'hello', 'صباح الخير' is also a very common greeting used in the mornings.
If someone says 'أهلاً وسهلاً' to you, what is a suitable response?
'أهلاً وسهلاً' is a welcoming phrase, and 'أهلاً بك' is an appropriate reciprocal greeting.
Which phrase would you use to welcome guests into your home?
'أهلاً بكم' is the plural form of welcome, suitable for greeting multiple guests.
You can use 'مرحبًا' when you answer the phone.
'مرحبًا' is a versatile greeting and can be used in many situations, including answering the phone.
It is appropriate to say 'مرحبًا' to a friend you see every day.
'مرحبًا' is a general and friendly greeting, suitable for friends and casual encounters.
The phrase 'مرحبًا' is only used to mean 'welcome'.
While 'مرحبًا' can mean 'welcome', its primary and most common meaning is 'hello'.
Hello, welcome to Jordan.
Hello, my friend.
Welcome everyone.
Read this aloud:
مرحبًا، كيف حالك؟
Focus: مرحبًا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مرحبًا بك في بيتنا.
Focus: مرحبًا بك
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أقول مرحبًا لكل الضيوف.
Focus: أقول مرحبًا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a cafe in an Arab country. Write a short dialogue where you greet the waiter and ask for a cup of coffee. Use 'مرحبًا'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا: مرحبًا! أرغب في قهوة، من فضلك. النادِل: أهلًا بك! تفضل.
You are meeting a new colleague. Write a short exchange where you introduce yourself and say hello. Use 'مرحبًا'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا: مرحبًا، اسمي أحمد. الزميل: أهلًا بك يا أحمد. سررت بلقائك.
Write a short email to a friend inviting them to your house. Start with a greeting using 'مرحبًا'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا صديقي، كيف حالك؟ أدعوك لزيارة منزلي هذا المساء. مع خالص التقدير، علي
ماذا قالت سارة لزميلتها عندما دخلت المكتب؟
Read this passage:
في الصباح، دخلت سارة إلى المكتب وقالت لزميلتها: "مرحبًا، كيف حالك اليوم؟" أجابت الزميلة: "أنا بخير، شكرًا لك".
ماذا قالت سارة لزميلتها عندما دخلت المكتب؟
السؤال يسأل عن الجملة التي قالتها سارة لزميلتها، والقطعة توضح أنها قالت 'مرحبًا، كيف حالك اليوم؟'.
السؤال يسأل عن الجملة التي قالتها سارة لزميلتها، والقطعة توضح أنها قالت 'مرحبًا، كيف حالك اليوم؟'.
ماذا قال موظف الاستقبال للزوار؟
Read this passage:
وصل الزوار إلى الفندق، وقال موظف الاستقبال بابتسامة: "مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟" شعر الزوار بالراحة.
ماذا قال موظف الاستقبال للزوار؟
القطعة تذكر مباشرة ما قاله موظف الاستقبال للزوار وهو 'مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟'.
القطعة تذكر مباشرة ما قاله موظف الاستقبال للزوار وهو 'مرحبًا بكم في فندقنا! كيف يمكنني مساعدتكم؟'.
ماذا فعلت ليلى عندما رأت جارتها في السوق؟
Read this passage:
في السوق، مرّت ليلى بجارتها وقالت: "مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟" ردت الجارة: "كانت رائعة، شكرًا لسؤالك".
ماذا فعلت ليلى عندما رأت جارتها في السوق؟
القطعة توضح أن ليلى قالت 'مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟' عندما رأت جارتها.
القطعة توضح أن ليلى قالت 'مرحبًا يا جارتي! كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟' عندما رأت جارتها.
أهلاً وسهلاً بكم في بيتنا، نرجو أن تستمتعوا بوقتكم. ___ بكم!
The context implies a welcoming greeting, and 'مرحبًا' (Welcome) fits perfectly here.
عندما تدخل إلى مكان جديد، من اللائق أن تقول: '___' للترحيب بالمتواجدين.
'مرحبًا' is the appropriate greeting when entering a new place to acknowledge those present.
تلقيت رسالة من صديقي بدأها بـ '___ يا صديقي، كيف حالك؟'.
'مرحبًا' is a common and friendly way to start a message or conversation with a friend.
في الفندق، قال الموظف للنزيل عند وصوله: '___ بك في فندقنا'.
Hotel staff typically use 'مرحبًا' to welcome guests upon arrival.
قابلت أستاذي في الجامعة وقلت له: '___ يا أستاذ، كيف يومك؟'.
While 'صباح الخير' or 'مساء الخير' are also greetings, 'مرحبًا' is a general and polite way to greet someone at any time, especially when initiating a conversation.
اللافتة عند مدخل المدينة تقول: '___ بكم في مدينتنا الجميلة'.
A sign welcoming people to a city would appropriately use 'مرحبًا'.
Which of these is the most appropriate response to someone who says 'مرحبًا' to you?
'مرحبًا بك' (marhaban bik) means 'Welcome to you' or 'Hello back to you', which is a common and polite reply to 'مرحبًا'. The other options are farewells or a question about well-being, not direct responses to 'مرحبًا' in this context.
If you are entering a shop, what would you most likely say to the shopkeeper first?
'مرحبًا' is a general greeting, perfect for initiating a conversation politely when entering a place like a shop. 'شكرًا' is 'thank you', 'عفوًا' is 'you're welcome' or 'excuse me', and 'بكم هذا؟' is 'how much is this?', which are said later in the interaction.
Which situation would NOT typically use 'مرحبًا' as a primary greeting?
While 'مرحبًا' can be used on the phone, 'أهلًا' or 'الو' are more common when answering, especially from an unknown number. For other scenarios like meeting friends, formal events, or welcoming guests, 'مرحبًا' is very appropriate.
You can use 'مرحبًا' to welcome someone to your country.
'مرحبًا' can indeed be used in the sense of 'welcome', making it suitable for welcoming someone to a country or a specific place.
It is impolite to say 'مرحبًا' to an elder.
'مرحبًا' is a polite and general greeting suitable for all ages and social situations. There is nothing impolite about using it with elders.
The word 'مرحبًا' can only be used as an initial greeting and never as a response.
While 'مرحبًا' is often an initial greeting, it can also be used as a response, often in the form of 'مرحبًا بك' (welcome to you/hello back to you).
A family is welcoming guests to their home.
Two old friends are greeting each other warmly.
A person is offering help to someone who looks lost.
Read this aloud:
مرحبًا بكم في مدينتنا الجميلة.
Focus: مرحبًا بكم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مرحبًا يا معلمتي، كيف كان يومك؟
Focus: مرحبًا يا معلمتي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مرحبًا، اسمي أحمد، وأنا سعيد بلقائك.
Focus: مرحبًا، اسمي أحمد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are meeting a new colleague at work. Write a short greeting and introduce yourself in Arabic, mentioning your name and where you are from. Use 'مرحبًا' in your greeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا! اسمي [Your Name], أنا من [Your Country].
You are at a local market in an Arabic-speaking country. Write a short dialogue where you greet a shopkeeper and ask about the price of an item. Start with 'مرحبًا'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا، كم سعر هذا؟ شكراً.
You are hosting a small gathering. Write a message to a guest welcoming them to your home, using 'مرحبًا'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحبًا بك في منزلي! أنا سعيد جداً بوجودك.
ماذا قال أحمد لزملائه عندما دخل المكتب؟
Read this passage:
في الصباح، دخل أحمد إلى المكتب وقال لزملائه: "مرحبًا بالجميع! كيف حالكم اليوم؟" ردت سارة قائلة: "مرحبًا بك يا أحمد، نحن بخير، شكراً لك." ثم بدأوا عملهم.
ماذا قال أحمد لزملائه عندما دخل المكتب؟
أحمد قال 'مرحبًا بالجميع' كتحية عند دخوله المكتب.
أحمد قال 'مرحبًا بالجميع' كتحية عند دخوله المكتب.
كيف استقبل النادل عائلة سعيد؟
Read this passage:
ذهبت عائلة سعيد إلى مطعم جديد في المدينة. عندما وصلوا، استقبلهم النادل بابتسامة وقال: "مرحبًا بكم في مطعمنا!" شعروا بالترحيب الشديد.
كيف استقبل النادل عائلة سعيد؟
النادل استقبلهم بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم في مطعمنا!'
النادل استقبلهم بابتسامة وقال 'مرحبًا بكم في مطعمنا!'
ماذا قصدت فاطمة بقولها 'مرحبًا' في نهاية المكالمة؟
Read this passage:
كانت فاطمة تتحدث مع صديقتها سارة على الهاتف. عندما انتهت المكالمة، قالت فاطمة: "مرحبًا، سأتصل بك لاحقاً." وكانت تقصد أنها ستتصل بها مرة أخرى.
ماذا قصدت فاطمة بقولها 'مرحبًا' في نهاية المكالمة؟
في هذا السياق، 'مرحبًا' استخدمت كطريقة لإنهاء المكالمة مع وعد بالاتصال لاحقاً.
في هذا السياق، 'مرحبًا' استخدمت كطريقة لإنهاء المكالمة مع وعد بالاتصال لاحقاً.
This is a common Arabic greeting meaning 'Good morning, my friends.'
This is a response to 'Good evening' and a welcome. 'مساء النور' (masa' an-nour) means 'Evening of light', a common reply to 'مساء الخير' (masa' al-khair - 'Good evening'). 'أهلاً بك' (ahlan bik) means 'Welcome to you'.
This is a common question meaning 'How are you today?'
Choose the most appropriate response to someone who says "مرحبًا" when entering your home.
«أهلاً وسهلاً» is a common and polite way to welcome someone, literally meaning 'you have come to family and an easy place.'
In a formal business meeting, what is a suitable way to greet a new acquaintance using "مرحبًا"?
When addressing someone formally, using 'sayyidi' (sir) or 'sayyidati' (madam) after 'مرحبًا' is appropriate and respectful.
If you are hosting an event and people are arriving, what is a good way to use "مرحبًا" to acknowledge their arrival?
«مرحبًا بالجميع» means 'welcome everyone' and is a warm, inclusive greeting for a group of people.
It is always appropriate to respond with "مرحبًا" when someone says "كيف حالك؟" (How are you?)
While "مرحبًا" is a greeting, it's not the direct response to "كيف حالك؟" which asks about well-being. A more appropriate response would be something like "أنا بخير، شكرًا" (I'm fine, thank you).
Using "مرحبًا" is suitable when answering a phone call from an unknown number.
"مرحبًا" is a general greeting and is commonly used when answering the phone, even from an unknown caller, as a polite way to initiate the conversation.
You can use "مرحبًا" to express surprise or disbelief.
«مرحبًا» is purely a greeting. Expressions of surprise or disbelief would use different Arabic phrases.
A host welcoming guests.
Greeting an old friend.
An announcement welcoming esteemed guests.
Read this aloud:
مرحبًا، كيف كانت رحلتك؟
Focus: مَرْحَبًا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أقول دائمًا 'مرحبًا' عندما ألتقي بأناس جدد.
Focus: أَقُولُ دَائِمًا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أود أن أرحب بكم في هذا الحدث الخاص.
Focus: أُحِبُّ أَنْ أُرَحِّبَ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'Welcome to our city.' The order starts with the greeting, followed by 'you' (feminine), 'in', and then 'our city.'
This translates to 'Hello, my friends, how are you all?' It follows a logical greeting structure.
This means 'Welcome home, please sit down.' The greeting comes first, followed by the place and then the invitation.
بعد سنوات من الغربة، شعر بابتهاج غامر عندما قال له أحدهم في المطار: "يا هلا بك، لقد اشتقت إليك كثيرًا". كلمة "يا هلا بك" تعني ____
في هذا السياق، 'يا هلا بك' هي صيغة ترحيب حارة جداً ومبالغ فيها قليلاً، تعبر عن السعادة بالقدوم بعد غياب طويل. أقرب معنى لها من الخيارات هو 'أهلاً وسهلاً'.
في خضم النقاش المحتدم، قاطعه بصوت عالٍ قائلاً: "مرحبًا، دعونا نهدأ ونركز على النقاط الأساسية". كلمة "مرحبًا" هنا تستخدم لـ ____
في هذا السيناريو، استخدام 'مرحبًا' ليس للترحيب بشخص قادم، بل هو أسلوب لافتتاح الكلام أو المقاطعة بلطف بهدف لفت الانتباه وتهدئة الوضع أو توجيه النقاش.
عندما وصل الوفد الدبلوماسي، هتف المضيف بحماس: "مرحبًا بكم في بلدكم الثاني!". العبارة تعكس ____
هذه الجملة هي عبارة ترحيب رسمية وحارة جداً، تُستخدم عادةً عند استقبال ضيوف مهمين أو وفود، وتعبر عن كرم الضيافة.
تلقى رسالة إلكترونية تبدأ بـ "مرحبًا بك في عالمنا الجديد من الخدمات الرقمية". هذا الاستخدام لكلمة "مرحبًا" يهدف إلى ____
في سياق رسائل الترحيب بالخدمات الجديدة، تُستخدم 'مرحبًا بك' لتقديم دعوة للعميل للانضمام أو استخدام الخدمة، وهي صيغة ترحيب معيارية.
في مستهل حديثه، قال الخطيب: "مرحبًا أيها الجمع الكريم، نبدأ حديثنا اليوم عن...". هنا "مرحبًا" تُشير إلى ____
عادة ما تُستخدم 'مرحبًا أيها الجمع الكريم' كعبارة افتتاحية للخطابات العامة، وهي وسيلة للترحيب بالجمهور قبل البدء في الموضوع الرئيسي.
عندما لاحظ أن صديقه يبدو قلقًا، بادر بالقول: "مرحبًا، ما بك يا صديقي؟ تبدو شاحبًا". في هذا الموقف، 'مرحبًا' تُستخدم لـ ____
هنا 'مرحبًا' تستخدم كفاتحة كلام بسيطة وعادية لجذب انتباه الصديق وبدء محادثة للاستفسار عن حالته ومواساته.
Which of the following greetings would be most appropriate to use when welcoming a distinguished guest to a formal event?
While 'أهلاً وسهلاً' is a common welcome, 'مرحباً بكم تشريفاً لنا' (Welcome, it is an honor for us) is more formal and emphasizes the honor of their presence, fitting for a distinguished guest.
You are at a bustling souq (market) and want to greet a vendor you've bought from before. Which greeting shows a familiar and warm sentiment?
'مرحباً يا صديقي، كيف الأحوال؟' (Hello, my friend, how are things?) is a friendly and familiar greeting, suitable for someone you know in an informal setting.
After successfully negotiating a deal, you want to express a warm 'welcome' to your new business partner into a collaboration. Which phrase conveys this effectively?
'مرحباً بك في شراكتنا الجديدة' (Welcome to our new partnership) directly and warmly welcomes the partner into the new collaboration, using 'مرحباً' in a contextual way.
The phrase 'مرحباً بك في بيتك الثاني' (Welcome to your second home) is an appropriate way to greet a close family friend who has traveled a long distance to visit.
This phrase is a very warm and inviting way to welcome someone close, implying comfort and belonging, which is perfect for a close family friend.
It is common and polite to respond to 'مرحباً' with 'مع السلامة' when someone greets you.
'مع السلامة' means 'goodbye'. The appropriate response to 'مرحباً' (hello/welcome) would be another greeting or a phrase of thanks, such as 'أهلاً بك' or 'شكراً'.
When addressing a large audience at a conference, using 'مرحباً بالحضور الكرام' (Welcome, esteemed attendees) is a formal and respectful way to start your speech.
This is a highly formal and respectful greeting, using 'مرحباً' with an honorific ('الكرام' - esteemed) specifically for a large, formal audience like at a conference.
Someone welcoming you to their beautiful country.
An old friend greeting another and asking how they are.
Someone offering assistance after a greeting.
Read this aloud:
مرحبًا، سررت بلقائك أخيرًا.
Focus: مرحبًا (marḥaban)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مرحبًا بالجميع، أتمنى لكم يومًا سعيدًا.
Focus: الجميع (al-jamīʿ)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مرحبًا بك في شركتنا، نتطلع إلى العمل معك.
Focus: نتطلع (nataṭallaʿ)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an Arab diplomat attending an international summit. Write a short paragraph introducing yourself and expressing your hopes for the summit, using formal and sophisticated Arabic. Focus on appropriate greetings and diplomatic language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتشرف بوجودي هنا اليوم ممثلاً لبلادي في هذا المنتدى الهام. أتطلع إلى مناقشات مثمرة وبناءة تسهم في تعزيز سبل التعاون المشترك وتحقيق السلام والازدهار لشعوبنا.
You are a journalist reporting on a complex political event in the Middle East. Write a concise, analytical paragraph describing the situation, including its historical context and potential implications. Use advanced Arabic vocabulary and sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شهدت المنطقة مؤخراً تطورات متسارعة ذات تداعيات جيوسياسية عميقة، تعود جذورها إلى صراعات تاريخية معقدة. إن فهم هذه التفاعلات المعقدة أمر بالغ الأهمية لتقييم مستقبل الاستقرار الإقليمي والعالمي.
Translate the following English paragraph into sophisticated Arabic, maintaining the original meaning and tone: 'The intricate interplay of economic factors and social dynamics often dictates the trajectory of societal development. Policymakers must therefore navigate a labyrinth of challenges to foster sustainable growth and equitable distribution of resources.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
غالباً ما يحدد التفاعل المعقد بين العوامل الاقتصادية والديناميكيات الاجتماعية مسار التنمية المجتمعية. وعليه، يجب على صناع القرار اجتياز متاهة من التحديات لتعزيز النمو المستدام والتوزيع العادل للموارد.
ما هو الغرض الرئيسي من فهم الإرث الثقافي العربي حسب الفقرة؟
Read this passage:
يُعدّ الإرث الثقافي العربي غنياً ومتنوعاً، يمتد عبر قرون من الزمن ويشمل مساهمات جلّى في شتى مجالات العلوم والفنون والآداب. إن فهم هذا الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل، تُلهم الأجيال الجديدة لاستكشاف جذورها وصياغة هويتها المعاصرة.
ما هو الغرض الرئيسي من فهم الإرث الثقافي العربي حسب الفقرة؟
الفقرة توضح أن فهم الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال.
الفقرة توضح أن فهم الإرث ليس مجرد استعراض للماضي، بل هو نافذة تطل على الحاضر والمستقبل وتُلهم الأجيال.
ما هي بعض الاستراتيجيات المقترحة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية وفقاً للنص؟
Read this passage:
تُواجه العديد من الدول النامية تحديات اقتصادية جمة، تتطلب استراتيجيات تنموية شاملة ومتكاملة. يشمل ذلك تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري، فضلاً عن مكافحة الفساد وتحسين الحوكمة الرشيدة. إن تحقيق التنمية المستدامة مرهون بالقدرة على تنفيذ هذه الاستراتيجيات بفعالية.
ما هي بعض الاستراتيجيات المقترحة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية وفقاً للنص؟
الفقرة تذكر بوضوح أن الاستراتيجيات تشمل تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري.
الفقرة تذكر بوضوح أن الاستراتيجيات تشمل تعزيز البنية التحتية، وتنويع مصادر الدخل، والاستثمار في رأس المال البشري.
ما هو العامل الرئيسي الذي يُسهم في تفاقم التغير المناخي حسب الفقرة؟
Read this passage:
يُعزى التغير المناخي إلى عوامل متعددة، بشرية وطبيعية، إلا أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم هذه الظاهرة. تتطلب مواجهة هذه الأزمة العالمية تضافر الجهود الدولية، وتبني سياسات طموحة للحد من الانبعاثات الكربونية، والانتقال نحو مصادر الطاقة المتجددة.
ما هو العامل الرئيسي الذي يُسهم في تفاقم التغير المناخي حسب الفقرة؟
الفقرة تُشير إلى أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم الظاهرة.
الفقرة تُشير إلى أن الأنشطة البشرية، خاصةً حرق الوقود الأحفوري وإزالة الغابات، تُسهم بشكل كبير في تفاقم الظاهرة.
This sentence discusses the challenges of sustainable development requiring innovative solutions. The order reflects a common structure in Arabic for expressing a subject and its necessary action.
This sentence emphasizes cultural awareness as a key to understanding between peoples. The structure 'يعتبر X Y' (X is considered Y) is typical.
This sentence describes international organizations striving to promote global peace and stability. It follows a subject-verb-object structure common in formal Arabic.
في الوقت الذي تترسخ فيه العولمة، يظل دور الثقافات المحلية في تشكيل الهوية الجماعية أمراً حيوياً لا يمكن الاستغناء عنه، فكيف يمكن للمجتمعات الحفاظ على ___ الثقافية في ظل التحديات العالمية الراهنة؟
السؤال يتحدث عن كيفية الحفاظ على الميزات الفريدة للمجتمعات في سياق العولمة، و'خصوصيتها' هي الكلمة الأنسب لوصف هذه الميزات.
لقد أدت التطورات التكنولوجية المتسارعة إلى تغييرات جذرية في أنماط الحياة والعمل، مما يطرح تساؤلات حول قدرة الأنظمة التعليمية على ___ هذه المتغيرات ومواكبة احتياجات سوق العمل المستقبلي.
الأنظمة التعليمية تحتاج إلى 'استيعاب' التغيرات التكنولوجية لمواكبة التطورات واحتياجات سوق العمل.
على الرغم من التحديات الاقتصادية العالمية، أظهرت بعض الدول قدرة ملحوظة على ___ من خلال تنويع مصادر دخلها وتعزيز استثماراتها في القطاعات الواعدة.
الدول التي تنوع مصادر دخلها وتستثمر في قطاعات واعدة تهدف إلى 'الصمود' في وجه التحديات الاقتصادية.
تعتبر قضايا التغير المناخي من أكثر القضايا إلحاحًا في عصرنا، وتتطلب جهودًا دولية ___ لمعالجة آثارها السلبية على البيئة والإنسان.
معالجة قضايا التغير المناخي تتطلب جهودًا 'متضافرة' أي متعاونة ومنسقة على المستوى الدولي.
في سعيها لتحقيق التنمية المستدامة، تسعى الحكومات إلى إيجاد توازن بين النمو الاقتصادي والحفاظ على الموارد الطبيعية، وهو ما يستلزم تبني استراتيجيات ___ تراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
الاستراتيجيات التي تراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية هي استراتيجيات 'شاملة'.
لقد أثار التقدم العلمي في مجال الذكاء الاصطناعي العديد من التساؤلات الأخلاقية حول مستقبل العمل البشري ودور الآلة، مما يتطلب وضع أطر تنظيمية ___ تضمن الاستخدام المسؤول لهذه التقنيات.
ضمان الاستخدام المسؤول لتقنيات الذكاء الاصطناعي يتطلب أطرًا تنظيمية 'متوازنة' تجمع بين التقدم التكنولوجي والاعتبارات الأخلاقية.
Which of the following scenarios would 'مرحبًا' be an appropriate greeting?
'مرحبًا' is a versatile greeting that can be used in various informal and semi-formal contexts.
In a formal setting, what might be a more suitable greeting than 'مرحبًا'?
'السلام عليكم' is a more formal and universally accepted Islamic greeting used in most social and professional situations.
When 'مرحبًا' is used to mean 'welcome', what is a common response?
'أهلاً بك' is a common and polite response when someone welcomes you with 'مرحبًا'.
Using 'مرحبًا' is generally considered appropriate in both casual and formal business emails in Arabic-speaking countries.
While 'مرحبًا' can be used in semi-formal contexts, for formal business emails, more formal greetings like 'السلام عليكم' or 'تحية طيبة وبعد' (Tahiyyah tayyibah wa ba'd - Greetings and thereafter) are preferred.
The use of 'مرحبًا' often implies a sense of warmth and openness in a greeting.
'مرحبًا' indeed conveys a friendly and welcoming tone, suitable for establishing a positive initial interaction.
If someone says 'مرحبًا' to you, it is rude to respond with 'كيف حالك؟' (How are you?).
It is not rude to respond with 'كيف حالك?' as it's a natural follow-up to a greeting, demonstrating interest in the other person's well-being.
Imagine you are an Arab diplomat attending a high-level international conference. Write a short opening statement for your address, including a formal greeting to all attendees and a brief expression of hope for fruitful discussions. Ensure your tone is respectful and diplomatic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً بكم جميعاً في هذا المؤتمر الهام. يسرني أن أكون هنا اليوم، وآمل أن تكون مناقشاتنا مثمرة وبناءة لمستقبل أفضل.
You are writing a review of a new luxury hotel in an Arab capital for an online travel magazine. Describe your first impressions upon entering the hotel, focusing on the welcoming atmosphere and the initial greeting you received. Use vivid descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بمجرد دخول فندق القصر، أحاطتني أجواء من الفخامة والترحيب. ابتسامة دافئة وكلمة 'مرحباً' صادقة من موظفة الاستقبال جعلتني أشعر وكأنني عدت إلى منزلي. كل تفصيلة في الردهة تعكس ذوقاً رفيعاً واهتماماً بالضيوف.
You are composing a formal letter to a university professor in an Arab country, initiating a collaboration on a research project. Draft the opening paragraph of your letter, including a polite salutation and an introduction to yourself and your purpose.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً بكم أستاذي الفاضل، آمل أن تصلكم هذه الرسالة وأنتم بخير. أنا [اسمك]، باحث في [مجال تخصصك]، وأود أن أعرب عن اهتمامي البالغ بالتعاون معكم في مشروعكم البحثي حول [موضوع البحث]، والذي أرى أنه يتوافق تماماً مع اهتماماتي الأكاديمية.
ما هو الغرض الرئيسي من الكلمة الافتتاحية لوزير الخارجية؟
Read this passage:
في سياق الزيارة الرسمية التي قام بها وفد رفيع المستوى من الأمم المتحدة إلى العاصمة العربية، كان الترحيب بالوفد مميزاً وحافلاً بالبروتوكولات الدبلوماسية. ألقى وزير الخارجية كلمة افتتاحية رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي في تحقيق السلام والاستقرار. وقد رد رئيس الوفد بكلمة شكر، معبراً عن امتنانه لحفاوة الاستقبال.
ما هو الغرض الرئيسي من الكلمة الافتتاحية لوزير الخارجية؟
النص يذكر أن وزير الخارجية 'رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي'.
النص يذكر أن وزير الخارجية 'رحب فيها بالضيوف، مؤكداً على أهمية التعاون الدولي'.
ما الذي يميز الاستقبال في مطار دبي الدولي؟
Read this passage:
عندما تصل إلى مدينة دبي، أول ما يلفت انتباهك هو الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات تسهل على الزوار التنقل. هذا الاستقبال المنظم يعطي انطباعاً أولياً ممتازاً عن المدينة ككل، ويشجع السياح على استكشاف المزيد.
ما الذي يميز الاستقبال في مطار دبي الدولي؟
النص يصف 'الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات'.
النص يصف 'الترحيب الحار والفعال في مطارها الدولي. الموظفون المدربون تدريباً عالياً يقدمون المساعدة بابتسامة، واللافتات الإرشادية الواضحة بكل اللغات'.
ما هو الغرض من العبارات الترحيبية في المحاضرات الأكاديمية؟
Read this passage:
في الأوساط الأكاديمية، غالباً ما يبدأ المتحدثون محاضراتهم بعبارة ترحيبية مهذبة قبل الشروع في صلب الموضوع. هذه العبارات لا تقتصر على 'مرحباً' البسيطة، بل قد تتضمن إشارة إلى أهمية الحضور أو شكر المنظمين. الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة.
ما هو الغرض من العبارات الترحيبية في المحاضرات الأكاديمية؟
النص يوضح أن 'الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة'.
النص يوضح أن 'الهدف هو خلق جو من التفاعل الإيجابي وكسر الحواجز الأولية بين المحاضر والجمهور، مما يسهل عملية تبادل المعرفة'.
This arrangement forms a grammatically correct and meaningful Arabic sentence, emphasizing the profound impact of economic decisions on society. The sentence starts with the subject 'القرارات الاقتصادية العميقة' (the profound economic decisions), followed by the prepositional phrase 'على المجتمع' (on society), and finally the verb/noun 'تأثير' (impact).
This order creates a coherent sentence stating that understanding cultural differences is essential for achieving mutual understanding. 'استيعاب الفروق الثقافية' (understanding cultural differences) is the subject, 'ضروري' (essential) is the predicate, and 'لتحقيق التفاهم المتبادل' (for achieving mutual understanding) is the purpose.
This sentence structure correctly conveys that addressing complex issues requires innovative and integrated solutions. 'تتطلب' (requires) is the verb, 'معالجة القضايا المعقدة' (addressing complex issues) is the subject, and 'حلولاً ابتكارية ومتكاملة' (innovative and integrated solutions) is the object.
/ 150 correct
Perfect score!
예시
مرحباً بك في منزلي.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
communication 관련 단어
أعتقد
A2어떤 것에 대한 의견이나 믿음을 가질 때를 말해요.
أعتذر
A2자신이 잘못한 일에 대해 미안하다고 말하는 거예요. 자신의 행동을 후회한다는 것을 보여주는 표현이죠.
اعتذر
A2자신이 잘못한 일에 대해 미안하다고 말하는 거예요.
عَفْوًا
A2천만에요라고 답하거나 정중하게 사과할 때 사용하는 표현이에요.
عفوًا
A1감사에 답하거나 가볍게 사과할 때 쓰는 정중한 표현이에요.
على الرغم من ذلك
B1그럼에도 불구하고란 어떤 일이 일어났음에도 불구하고 다른 것이 여전히 사실임을 의미합니다.
عذر
A1어떤 행동을 설명하거나 정당화하기 위해 내놓는 이유예요.
عذراً
A1사과를 하거나 상대방의 주의를 끌 때 사용하는 정중한 표현입니다.
نصيحة
B1상대방의 행동이나 결정에 도움을 주기 위해 건네는 조언이나 충고를 말해요.
افهم
A1어떤 것의 의미를 파악하는 거예요. 상황이나 개념을 잘 이해해보라고 말할 때 써보세요.