At the A1 level, 'ترقم' (turaqqimu) is introduced as a basic functional verb. You learn it in the context of school and simple instructions. You might use it to say 'I number the pages' or 'Number the list'. It is taught alongside basic numbers (1-10) to show how numbers are applied as labels. The focus is on the present tense and simple imperatives. Learners should recognize the root 'R-Q-M' which they already know from the word 'Raqm' (number). The goal is to understand that adding a 'shadda' (emphasis) to the middle letter changes the noun 'number' into the verb 'to number'. Exercises at this level involve matching numbers to items and using the verb in three-word sentences.
At A2, the usage expands to daily life tasks and workplace environments. You learn to use 'ترقم' when talking about house addresses, office filing, and organizing a schedule. You begin to use the past tense 'Raqqama' and the future 'Sa-turaqqimu'. You also learn the verbal noun 'Tarqim' (numbering). For example, 'The numbering of the houses is finished'. The context moves from simple lists to more complex objects like 'files' (milaffat) or 'rooms' (ghuraf). Learners are expected to handle basic subject-verb agreement with both masculine and feminine subjects.
At the B1 level, 'ترقم' is used in more abstract or technical contexts. You might discuss the 'numbering system' (nizam al-tarqim) of a library or a computer database. The verb is used in complex sentences with conjunctions. You learn to distinguish 'Tarqim' from 'Ihsa' (statistics/counting). B1 learners should be able to explain *why* something needs to be numbered, using the verb in the subjunctive (li-turaqqima - in order to number). This level also introduces the passive voice 'turaqqamu' (are numbered), which is common in formal instructions and manuals.
At B2, the focus shifts to the nuances of 'Tarqim' in professional and academic writing. You use the verb to describe data processing, archival methods, and systematic organization. You learn related idioms and how the verb functions in media reports (e.g., 'The government is numbering all historic buildings'). B2 learners are expected to use the verb with varied vocabulary, such as 'sequential numbering' (tarqim tasalsuli). You also explore the history of the root and its connection to calligraphy and ancient marking systems, providing a deeper cultural layer to the word's usage.
At C1, 'ترقم' is used in philosophical or highly technical discussions about digitization (Raqmana) and the numerical representation of reality. You explore the verb's role in the 'Digital Transformation' (al-tahawwul al-raqami) of the Arab world. The verb is used in sophisticated rhetorical structures. You might analyze how 'numbering' affects human perception of order in literature or sociology. C1 students should be comfortable using the verb in its most formal and specialized forms, including legal and scientific contexts where precision is paramount.
At the C2 level, you have a complete mastery of the root R-Q-M. You understand the subtle differences between 'Tarqim', 'Tarkim' (coding), and 'Raqmana' (digitization). You can use the verb in creative writing, poetry, or high-level academic discourse to discuss the 'numbering of days' or the 'quantification of the soul'. You are aware of archaic uses of the root in classical Arabic poetry where it referred to the patterns on a garment or the markings on a snake. At this level, the word is not just a tool for organization, but a versatile element of high-level linguistic expression.

ترقم en 30 segundos

  • To assign numbers to objects.
  • Used for organizing lists and pages.
  • Essential for office and school work.
  • Distinct from counting totals.

The verb ترقم (derived from the root ر-ق-م) primarily means 'to number', 'to paginate', or 'to assign a numerical value' to something. At its core, it represents the act of bringing order to chaos through the application of a numerical sequence. In the modern era, this verb has expanded its semantic field to include digital processes, such as 'digitizing' or 'coding' information into a numerical format, though in common A1-B1 contexts, it refers to the physical or digital act of labeling items with numbers.

Organizational Context
When a librarian organizes books, they must number them to ensure they can be found. This process is the essence of the verb.
Administrative Use
In government offices, files are numbered for tracking. If you are told to 'number the pages', you are being asked to perform this specific action.

يجب أن ترقم كل الأوراق في هذا الملف بعناية فائقة لضمان التسلسل الصحيح.

Translation: You must number all the papers in this file very carefully to ensure the correct sequence.

The verb is often used in the Form II (رَقَّمَ - Raqqama), which is an intensive or causative form, implying the active process of applying numbers. In daily life, you might hear this in a classroom where a teacher asks students to number their answers from one to ten. It is a functional, utilitarian word that bridges the gap between abstract mathematics and concrete organization. Historically, the root relates to 'marking' or 'stamping', reflecting a time when numbering was done with physical seals or ink marks on parchment.

In the digital age, Turaqqimu is also the basis for 'Tarkim' (numbering/coding). When software assigns IDs to users, it is effectively numbering them. Understanding this verb is crucial for anyone working in administration, education, or data management in the Arabic-speaking world. It is a precise verb, distinct from simply 'counting' (عدّ - 'adda), as it involves the physical or symbolic act of marking something with its place in a sequence.

Using ترقم requires an understanding of its transitive nature. You are always numbering *something*. Common objects include pages (صفحات), houses (بيوت), rooms (غرف), or items in a list (عناصر القائمة). The verb follows standard Form II conjugation patterns, which are very regular and predictable for learners.

The Imperative
قم بترقيم الصفحات (Number the pages). Notice the use of the verbal noun 'Tarqim' with the helper verb 'Qam'.

هي ترقم المنازل في الشارع الجديد لتسهيل عمل البريد.

She is numbering the houses in the new street to facilitate mail delivery.

When conjugating in the present tense, the prefix 'tu-' (تُـ) indicates either the second person masculine singular ('you number') or the third person feminine singular ('she numbers'). This ambiguity is resolved by context. For example, if you are addressing a clerk, 'Anta turaqqimu' (You are numbering) is clear. If you are talking about a machine, 'Al-aala turaqqimu' (The machine numbers) uses the feminine form because 'machine' (Aala) is feminine.

In technical writing, you might encounter the passive form 'Turaqqamu' (are numbered), as in 'The pages are numbered automatically'. This is common in software manuals or academic guidelines. Mastery of this verb allows you to give and follow instructions in professional settings, making it a high-utility word for students and professionals alike.

You will encounter the concept of Tarqim in several specific environments. First and foremost is the academic setting. Teachers frequently use this verb when directing students on how to format their assignments. 'Please number your points clearly' is a common refrain in Arabic classrooms. Secondly, in the world of publishing and printing, this is a technical term for pagination. A printer might ask if you want to number the pages starting from the introduction or the first chapter.

هل يمكنك أن ترقم هذه الكراسي للحفل؟

Can you number these chairs for the ceremony?

In urban planning and logistics, the verb is used when assigning addresses or tracking shipments. A courier company 'numbers' its packages with barcodes. While they might use the word 'barcode' (باركود) as a loanword, the process of assigning that unique identifier is often described using the root R-Q-M. You will also hear it in sports, specifically when assigning numbers to jerseys or players in a roster.

Media & Tech
In digital media, 'Tarqim' is used for timestamping or indexing video frames and data entries.

Finally, in legal and bureaucratic contexts, 'Tarqim' refers to the official registration or numbering of documents, laws, or decrees. Every official law in an Arabic-speaking country has a 'Raqm' (number), and the process of assigning it is 'Tarqim'. Listening for this word in news reports about new legislation will help you understand how the government tracks its official business.

The most frequent mistake learners make is confusing Raqqama (to number) with 'Adda (to count). While they are related, they are not interchangeable. 'Adda' is the mental or verbal process of finding the total (1, 2, 3... total is 10), whereas 'Raqqama' is the act of physically or digitally marking an object with a number. If you tell someone to 'count' the pages, they will tell you there are 50. If you tell them to 'number' the pages, they will take a pen and write '1' on the first page, '2' on the second, and so on.

خطأ: أنا أعدّ الصفحات بالمرسمة. (I count the pages with a pencil - implies marking).

Another common error is phonological confusion with the verb Tarjama (to translate). Because they share a similar rhythmic structure in certain conjugations, beginners sometimes swap them. Remember: R-Q-M is about numbers (Raqm), while T-R-J-M is about language. Always link 'Raqqama' back to the noun 'Raqm' to stay on track.

Preposition Errors
Learners often try to use prepositions like 'bi' (with) unnecessarily. While you can say 'number WITH a pen', you don't need a preposition for the object itself. It's 'Number the pages', not 'Number to the pages'.

Finally, avoid using 'Raqqama' when you mean 'to dial' a phone number. For dialing, the verb 'Ittasala' (to contact) or 'Daraba al-raqm' (to hit the number) is used. 'Raqqama' would imply you are physically writing numbers on the phone itself, which is rarely what you mean in a conversation about calling someone.

Understanding the nuances between ترقم and its synonyms will elevate your Arabic from basic to proficient. While 'Tarqim' is the most direct word for numbering, several alternatives exist depending on the context of organization or counting.

Sannafa (صنّف)
This means 'to categorize' or 'to classify'. Use this if the numbering is part of a larger system of sorting items into groups.
'Addada (عدّد)
This means 'to enumerate' or 'to list'. It is more formal and often used in speech to list points: 'He enumerated the reasons for his departure'.
Wassama (وسم)
Meaning 'to brand' or 'to tag'. In modern digital contexts, this is used for 'tagging' metadata, which might include numerical IDs.

بدلاً من أن ترقم العناصر، يمكنك تصنيفها حسب اللون.

Instead of numbering the items, you can categorize them by color.

In the context of pagination specifically, you might hear 'Saffaha' (to page through), but 'Tarqim al-safahat' remains the standard technical term. Choosing 'Raqqama' shows you are focused on the numerical sequence, while 'Sannafa' shows you are focused on the logical organization. Both are vital tools in the kit of an organized Arabic speaker.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'Raqm' (number) and the verb 'Tarqim' are related to 'Al-Raqim', mentioned in the Quran, which some scholars interpret as an inscribed tablet.

Guía de pronunciación

UK /tu.raq.qim/
US /tu.rɑːk.kɪm/
Stress is on the second syllable 'raq'.
Rima con
Tukim Yuqim Nuqim Yustaqim Hakim Karim Rahim Salim
Errores comunes
  • Pronouncing 'q' as 'k'.
  • Forgetting the shadda (double consonant) on the 'q'.
  • Using a hard 't' like in English 'Table'.
  • Merging the 'u' and 'r' too quickly.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize once you know 'Raqm'.

Escritura 3/5

Requires remembering the shadda on the 'q'.

Expresión oral 4/5

The 'q' (Qaf) can be tricky for English speakers.

Escucha 3/5

Clear sound, but don't confuse with 'Tarjama'.

Qué aprender después

Requisitos previos

رقم واحد كتاب صفحة قلم

Aprende después

أحصى سجل نظم حاسوب برنامج

Avanzado

رقمنة تشفير خوارزمية إحداثيات تسلسل

Gramática que debes saber

Form II Verbs

Raqqama (رقم) follows the Fa''ala pattern, indicating intensive action.

Present Tense Prefixes

Turaqqimu starts with 'Tu' because it is Form II.

Direct Objects

The object (pages) takes fatha: Turaqqimu al-safahati (plural).

Verbal Nouns

Tarqim is the Masdar, used as a noun 'numbering'.

Passive Voice

Turaqqamu (are numbered) changes the vowels.

Ejemplos por nivel

1

أنا أرقم الكتاب.

I number the book.

First person present tense.

2

أنت ترقم الأوراق.

You (m) number the papers.

Second person masculine singular.

3

هي ترقم الصور.

She numbers the photos.

Third person feminine singular.

4

نحن نرقم الكراسي.

We number the chairs.

First person plural.

5

هم يرقمون الأبواب.

They number the doors.

Third person masculine plural.

6

هل ترقم القائمة؟

Are you numbering the list?

Question form.

7

رقم هذه الصفحة.

Number this page.

Imperative (command).

8

لا ترقم الغلاف.

Do not number the cover.

Negative imperative.

1

يجب أن ترقم الملفات غداً.

You must number the files tomorrow.

Use of 'must' + present subjunctive.

2

كانت ترقم البيوت في القرية.

She was numbering the houses in the village.

Past continuous.

3

سأرقم كل مقعد في الفصل.

I will number every seat in the classroom.

Future tense with 'sa-'.

4

لماذا ترقم هذه الصناديق؟

Why are you numbering these boxes?

Interrogative with 'why'.

5

رقمنا التذاكر قبل الحفل.

We numbered the tickets before the concert.

Past tense plural.

6

هي تحب أن ترقم أغراضها.

She likes to number her belongings.

Infinitive-like construction with 'an'.

7

الآلة ترقم العبوات بسرعة.

The machine numbers the containers quickly.

Feminine subject agreement.

8

بدأ الموظف يرقم الطلبات.

The employee started numbering the orders.

Verbs of beginning.

1

عليك أن ترقم الفقرات لتسهيل القراءة.

You should number the paragraphs to make reading easier.

Advice/Obligation.

2

هل انتهيت من ترقيم المخططات؟

Have you finished numbering the blueprints?

Use of verbal noun 'Tarqim'.

3

ترقم المكتبة الكتب حسب النوع.

The library numbers the books according to type.

Adverbial phrase 'according to'.

4

سيتم ترقيم الشوارع في الحي الجديد.

The streets in the new neighborhood will be numbered.

Passive construction with 'sayatimm'.

5

من المهم أن ترقم العينات في المختبر.

It is important that you number the samples in the lab.

Impersonal expression 'It is important'.

6

كانوا يرقمون القطع الأثرية بعناية.

They were numbering the artifacts carefully.

Past continuous plural.

7

ترقم الشركة منتجاتها برمز فريد.

The company numbers its products with a unique code.

Possessive suffix.

8

أرجو أن ترقم صفحات البحث.

I hope you number the research pages.

Polite request.

1

تعتمد الخوارزمية على كيفية ترقيم البيانات.

The algorithm depends on how the data is numbered.

Technical context.

2

إذا لم ترقم الأسئلة، ستضيع الدرجات.

If you don't number the questions, marks will be lost.

Conditional sentence.

3

قامت البلدية بترقيم المباني التاريخية.

The municipality numbered the historical buildings.

Formal 'qama bi' construction.

4

ترقم المخطوطات القديمة يدوياً.

The ancient manuscripts are numbered by hand.

Passive voice.

5

يؤدي ترقيم العناصر إلى تنظيم أفضل.

Numbering elements leads to better organization.

Verbal noun as subject.

6

يجب ترقيم المراجع في نهاية المقال.

References must be numbered at the end of the article.

Passive obligation.

7

ترقم الأجهزة حسب تاريخ التصنيع.

Devices are numbered according to the date of manufacture.

Categorical numbering.

8

ساعدني في ترقيم هذه الملفات الضخمة.

Help me in numbering these huge files.

Imperative + prepositional phrase.

1

تتجلى الدقة في كيفية ترقيم السجلات الطبية.

Precision is evident in how medical records are numbered.

Formal abstract noun 'Al-diqqa'.

2

ترقم السلطات الهواتف لأغراض أمنية.

Authorities number phones for security purposes.

Political/Security context.

3

عملية ترقيم الأصول تتطلب وقتاً طويلاً.

The process of numbering assets requires a long time.

Business/Accounting terminology.

4

لا يمكننا ترقيم المشاعر الإنسانية.

We cannot number human emotions.

Metaphorical use.

5

ترقم الصفحات في هذا الكتاب بشكل تنازلي.

The pages in this book are numbered in descending order.

Mathematical adverbial.

6

إن ترقيم الكون بلغة الرياضيات هو هدف العلم.

Numbering the universe in the language of mathematics is the goal of science.

Philosophical 'Inna' sentence.

7

تعتبر محاولة ترقيم الفوضى جهداً ضائعاً.

Attempting to number chaos is considered a wasted effort.

Passive 'tu'tabar'.

8

ترقم العينات الجينية بدقة متناهية.

Genetic samples are numbered with extreme precision.

Scientific precision.

1

أضحى ترقيم الوجود رقمياً سمة العصر الحديث.

The digital numbering of existence has become the hallmark of the modern era.

Use of 'Adha' (sisters of Kana).

2

ترقم الأبيات الشعرية لتسهيل التحقيق الأدبي.

Poetic verses are numbered to facilitate literary investigation.

Literary criticism context.

3

تأبى الروح أن ترقم في سجلات مادية.

The soul refuses to be numbered in material records.

Poetic/High register.

4

ترقم الأحداث التاريخية وفق رؤية أيديولوجية.

Historical events are numbered according to an ideological vision.

Sociopolitical analysis.

5

إن ترقيم الذرات يفتح آفاقاً جديدة في الكيمياء.

Numbering atoms opens new horizons in chemistry.

Scientific advancement.

6

يستحيل ترقيم اللحظات الهاربة من الزمن.

It is impossible to number the moments escaping from time.

Existential theme.

7

ترقم القوانين لتكريس النظام المؤسسي.

Laws are numbered to establish the institutional order.

Legal philosophy.

8

هل يمكن ترقيم الإبداع في ظل الذكاء الاصطناعي؟

Can creativity be numbered in the light of AI?

Modern debate.

Colocaciones comunes

ترقيم الصفحات
ترقيم آلي
نظام الترقيم
ترقيم المنازل
ترقيم تسلسلي
إعادة الترقيم
ترقيم يدوي
قواعد الترقيم
ترقيم الملفات
بدون ترقيم

Frases Comunes

بالترقيم الصحيح

— In the correct numbering.

رتبها بالترقيم الصحيح.

حسب الترقيم

— According to the numbering.

ابحث عن اسمك حسب الترقيم.

تحت ترقيم

— Under the number/ID of.

الملف محفوظ تحت ترقيم 50.

بدأ بالترقيم

— Started numbering.

بدأ بالترقيم من الصفر.

أخطأ في الترقيم

— Made a mistake in numbering.

لقد أخطأ في ترقيم الأسئلة.

طلب الترقيم

— Requested numbering.

طلب المدير ترقيم الكراسي.

سرعة الترقيم

— Speed of numbering.

تتميز الآلة بسرعة الترقيم.

طريقة الترقيم

— Method of numbering.

غيرنا طريقة الترقيم مؤخراً.

جدول الترقيم

— Numbering table/index.

انظر إلى جدول الترقيم.

خانة الترقيم

— Numbering field/box.

املأ خانة الترقيم.

Se confunde a menudo con

ترقم vs عدّ ('adda)

Means to count totals, not to label with numbers.

ترقم vs ترجم (tarjama)

Means to translate, sounds similar but different root.

ترقم vs رسم (rasama)

Means to draw, sometimes confused by very early beginners.

Modismos y expresiones

"رقم صعب"

— A difficult number (meaning a person who is hard to beat or ignore).

هو رقم صعب في السياسة.

Journalistic
"مجرد رقم"

— Just a number (meaning insignificant).

الإنسان ليس مجرد رقم.

Philosophical
"ضرب أرقاماً قياسية"

— To break records (hit record numbers).

اللاعب ضرب أرقاماً قياسية.

Sports
"الرقم الأول"

— Number one (the best).

هي الرقم الأول في الشركة.

Informal
"خارج الترقيم"

— Outside the numbering (meaning rare or unclassifiable).

هذه الحالة خارج الترقيم.

Formal
"رقم الحظ"

— Lucky number.

سبعة هو رقم حظي.

General
"لغة الأرقام"

— The language of numbers (facts/data).

لغة الأرقام لا تكذب.

Business
"بين أربعة جدران"

— Between four walls (using a number to describe isolation).

عاش بين أربعة جدران.

Literary
"على رقم واحد"

— On the same page (consistent).

نحن على رقم واحد في هذا الأمر.

Informal
"رقم سري"

— Secret number (PIN/Password).

لا تعطِ رقمك السري لأحد.

General

Fácil de confundir

ترقم vs رَقَمَ

Form I vs Form II

Raqama (Form I) is less common and means to write or mark. Raqqama (Form II) specifically means to assign numbers in a sequence.

رقم الكاتب الرسالة (Form I) vs رقم الموظف الصفحات (Form II).

ترقم vs أحصى

Meaning overlap

Ahsa is for statistical counting and encompassing a total number.

أحصى الله كل شيء.

ترقم vs سجل

Organizational context

Sajjala means to record or register information, not necessarily using numbers.

سجل اسمك في القائمة.

ترقم vs نظم

General vs Specific

Nazzama means to organize generally (by color, date, etc.). Raqqama is specifically by number.

نظم المكتبة.

ترقم vs رقمي

Adjective vs Verb

Raqami is 'digital'. Turaqqimu is 'you number'.

ساعة رقمية.

Patrones de oraciones

A1

أنا [verb] الـ [noun].

أنا أرقم الصور.

A2

يجب أن [verb] الـ [noun].

يجب أن ترقم الملفات.

B1

هل انتهيت من [verbal noun] الـ [noun]؟

هل انتهيت من ترقيم الكتب؟

B2

[verbal noun] الـ [noun] يساعد في [noun].

ترقيم العناصر يساعد في البحث.

C1

تعتبر عملية [verbal noun] الـ [noun] حيوية لـ [noun].

تعتبر عملية ترقيم البيانات حيوية للمشروع.

C2

لا يمكن [verb] الـ [abstract noun].

لا يمكن ترقيم الأحلام.

B1

تم [verbal noun] الـ [noun] بنجاح.

تم ترقيم البيوت بنجاح.

A2

[verb] من [number] إلى [number].

رقم من واحد إلى عشرة.

Familia de palabras

Sustantivos

رقم (Number)
ترقيم (Numbering)
أرقام (Numbers)
مرقم (Marker/Labeler)

Verbos

رقم (To number)
ترقم (To be numbered)
ارتقم (To be inscribed)

Adjetivos

رقمي (Digital)
مرقم (Numbered)
رقيم (Inscribed)

Relacionado

حاسوب
إحصاء
عد
حساب
بيانات

Cómo usarlo

frequency

Common in administrative and educational settings.

Errores comunes
  • Using 'Adda' for numbering pages. Using 'Raqqama' (ترقم).

    'Adda' is counting the total, 'Raqqama' is labeling each one.

  • Pronouncing it like 'Tarjama'. Turaqqimu.

    Tarjama has a 'j' and 'm', Turaqqimu has 'q' and 'm'.

  • Forgetting the shadda in writing. رَقَّمَ / تُرَقِّمُ

    The shadda is essential for the Form II meaning.

  • Using it for dialing a phone.

Consejos

The Shadda is Key

Without the shadda on the Qaf, the word loses its specific meaning of systematic numbering.

Root Recognition

Always link it to 'Raqm' (Number) to remember the meaning instantly.

Pagination

This is the primary word used in Microsoft Word or Google Docs for 'Page Numbering' in Arabic.

The Qaf

Don't let the Qaf turn into a K; keep it deep and sharp.

Office Context

Use this verb when writing emails about organizing files or reports.

Number Systems

Remember that the verb works the same regardless of which numeral system you use.

Action Verb

Visualize yourself physically writing a number on an object when you say 'Turaqqimu'.

Count vs Number

Always ask: Am I finding the total (Count) or labeling (Number)?

Tu- Prefix

The 'Tu-' prefix is a hallmark of Form II present tense verbs.

Digital Age

Look for this root in words like 'Raqmi' (Digital) on your phone settings.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Raqm' (Number) + 'Action'. To 'Raqqam' is to DO the numbers. It sounds like 'Rock-em' - you rock the numbers onto the page!

Asociación visual

Imagine a giant rubber stamp with a number on it hitting a blank white page. The sound of the stamp hitting the page is the 'shadda' on the 'q'.

Word Web

Number Order Page Code Digital Label List Sequence

Desafío

Go to your bookshelf and turaqqimu the books mentally in Arabic as you touch each one.

Origen de la palabra

From the Semitic root R-Q-M, which originally meant to variegate, to embroider, or to mark with lines or spots.

Significado original: Marking or drawing patterns.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but ensure you don't confuse numbering people with 'dehumanizing' them in sensitive political contexts.

English speakers use 'number' as both noun and verb. Arabic splits this clearly into 'Raqm' and 'Raqqama'.

Sura Al-Kahf (The People of the Cave/Al-Raqim) The House of Wisdom (Bayt al-Hikma) number systems Modern Arab ID systems

Practica en la vida real

Contextos reales

School/University

  • رقم الأسئلة
  • ترقيم الصفحات
  • القائمة المرقمة
  • رقم جلوسك

Office/Admin

  • ترقيم الملفات
  • رقم الصادر
  • رقم الوارد
  • نظام الترقيم

Library

  • ترقيم ديوي العشري
  • ترقيم الكتب
  • فهرس مرقم
  • رقم الرف

Street/Urban

  • ترقيم البيوت
  • رقم الشارع
  • لوحة الترقيم
  • ترقيم السيارات

Digital/IT

  • ترقيم آلي
  • كود الترقيم
  • قاعدة بيانات مرقمة
  • ترقيم العناصر

Inicios de conversación

"هل يمكن أن ترقم هذه الأوراق لي؟"

"كيف ترقم الملفات في شركتك؟"

"لماذا لم ترقم الصفحات في بحثك؟"

"هل تفضل الترقيم اليدوي أم الآلي؟"

"متى سيبدأ ترقيم البيوت في هذا الحي؟"

Temas para diario

اكتب عن يوم قمت فيه بتنظيم غرفتك وترقيم صناديقك.

لماذا يعتبر ترقيم الوقت (الساعات والدقائق) مهماً في حياتنا؟

تخيل عالماً بدون أرقام، كيف سنرقم الأشياء؟

صف عملية ترقيم الكتب في مكتبة كبيرة.

هل تشعر أنك مجرد رقم في هذا العالم؟ لماذا؟

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it means to label with numbers. For dialing, use 'Ittasala' or 'Daraba al-raqm'.

The past tense is 'رَقَّمَ' (Raqqama) for 'he numbered'.

Yes, 'Alamat al-tarqim' (علامات الترقيم) refers to punctuation marks like commas and periods.

Only if you are assigning them IDs. If you just want to know how many there are, use 'Adda'.

The verbal noun is 'Tarqim' (ترقيم).

It can be 3rd person feminine singular (She numbers) or 2nd person masculine singular (You number).

Qaima muraqqama (قائمة مرقمة).

Yes, especially in school, office, and technical environments.

The root is R-Q-M (ر-ق-م).

In modern contexts, yes, though 'Raqmana' is more specific for digitization.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!