A2 verb Neutral #5,000 más común 1 min de lectura

يأسف

/jaʔsif/

The verb 'yأسف' signifies feeling sorrow or regret concerning a past event or situation.

يأسف en 30 segundos

  • Expresses regret or sadness about events.
  • Used with prepositions like 'on' or 'for'.
  • Common in apologies and expressing sorrow.

Overview

الفعل “يأسف” هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر “أ س ف”. يدل هذا الفعل على شعور داخلي بالحزن أو الندم أو الأسى تجاه أمر معين. يرتبط الشعور بالأسف عادةً بفقدان شيء عزيز، أو حدوث خطأ، أو تفويت فرصة، أو سماع أخبار سيئة. هو تعبير عن حالة عاطفية سلبية تنشأ كرد فعل على حدث أو موقف غير مرغوب فيه.

يُستخدم الفعل “يأسف” عادةً مع حرف الجر “على” أو “لِـ” للإشارة إلى سبب الأسف. مثلاً، نقول “يأسف على ما فات” أو “يأسف لفقدان صديقه”. كما يمكن أن يأتي متبوعاً بـ “أن” المصدرية مع فعل مضارع، مثل “يأسف أن يتأخر عن الموعد”. في بعض السياقات، قد يأتي الفعل وحده إذا كان السياق واضحاً، كأن يقول شخص “أنا آسف” كاختصار للتعبير عن الأسف.

نجد استخدام “يأسف” في سياقات متنوعة. في الحياة اليومية، قد يعبر الشخص عن أسفه لعدم قدرته على مساعدة صديق، أو لتأخره عن مناسبة. في الأخبار أو التقارير الرسمية، قد يُستخدم للتعبير عن أسف جهة رسمية تجاه حادث أو كارثة. في الأدب، يُستخدم بكثرة لوصف مشاعر الشخصيات تجاه أحداث مؤلمة أو قرارات خاطئة. كما يُستخدم في الاعتذارات، وإن كان الفعل “آسف” (اسم فاعل) أكثر شيوعاً في هذا السياق المباشر.

كلمات مثل “يحزن” و “يندم” قريبة في المعنى من “يأسف”. “يحزن” تركز أكثر على الشعور العميق بالكآبة أو الألم العاطفي، وقد تكون أشد تأثيراً. “يندم” تركز بشكل خاص على الرغبة في تغيير الماضي بسبب إدراك خطأ ارتكب. أما “يأسف”، فهو يجمع بين الشعور بالحزن والندم، وغالباً ما يكون أقل حدة من الحزن العميق، وأشمل من مجرد الندم على فعل معين، فقد يكون أسفاً على ظروف أو أحداث خارجة عن الإرادة. في الاستخدام اليومي، قد تُستخدم هذه الكلمات بالتبادل أحياناً، لكن لكل منها دلالتها الدقيقة.

Ejemplos

1

يأسف الطالب على عدم مذاكرته للامتحان.

everyday

The student regrets not studying for the exam.

2

تأسف الشركة على التأخير في تسليم الطلبيات.

formal

The company regrets the delay in delivering the orders.

3

آه، يأسف قلبي على أيام زمان.

informal

Ah, my heart aches for the old days.

4

يأسف الباحث على عدم توفر بيانات كافية لإكمال دراسته.

academic

The researcher regrets the lack of sufficient data to complete his study.

Colocaciones comunes

يأسف على regrets about
يأسف لـ regrets for
يأسف قلبه his heart aches/regrets

Frases Comunes

يأسف على ما فات

regrets what has passed

يأسف على وقته

regrets his time

يأسف قلبه حزناً

his heart aches with sadness

Se confunde a menudo con

يأسف vs يحزن
'Yحزن' (to be sad) focuses more on the state of deep sorrow or unhappiness, while 'yأسف' often implies regret over a specific cause in addition to sadness.
يأسف vs يندم
'Yندم' (to regret) specifically emphasizes wishing one had not done something or had done something differently. 'Yأسف' can encompass regret but also a broader sense of sorrow or pity.

Patrones gramaticales

يأسف + على + اسم/مصدر يأسف + لِـ + اسم/مصدر يأسف + أن + فعل مضارع

Cómo usarlo

Notas de uso

The verb 'yأسف' is used to express a feeling of regret or sadness. It's often followed by 'على' (on/about) or 'لِـ' (for) to specify the cause of the regret. While it can be used in formal settings, the related noun form 'آسف' (sorry) is more common for direct apologies.


Errores comunes

Learners might overuse 'yأسف' when a simpler expression of sadness ('يحزن') or a direct apology ('آسف') is more appropriate. Ensure the context fits the nuance of regret combined with sorrow.

Consejos

💡

Connect 'Yأسف' to Sadness and Regret

Think of 'yأسف' as the action of feeling sad or regretful. It's about looking back with a heavy heart.
⚠️

Distinguish from Stronger Emotions

While 'yأسف' involves sadness, it might not always convey deep grief or intense sorrow. Use context to gauge the intensity.
🌍

Apologies and Empathy in Arabic

Expressing 'yأسف' (or 'آسف') is important for maintaining social harmony and showing empathy in Arab cultures.

Origen de la palabra

The word 'yأسف' comes from the Arabic root 'أ س ف' (ʾ-s-f), which relates to sorrow, grief, and regret. The verb form indicates the act of experiencing these emotions.

Contexto cultural

In many Arab cultures, expressing regret or sorrow ('yأسف') is a way to show empathy and maintain social bonds. It's important in acknowledging hardship or loss, whether personal or communal.

Truco para recordar

Imagine someone *yأسف* (yelling 'Ah, yes!') because they missed a great opportunity, feeling both sadness and regret.

Preguntas frecuentes

4 preguntas
"يأسف" هو فعل مضارع يدل على حدوث الشعور بالأسف. أما "آسف" فهو اسم فاعل، ويُستخدم غالباً ككلمة مباشرة للاعتذار أو التعبير عن الأسف في لحظة معينة، مثل قول "أنا آسف".
يمكن أن يدل "يأسف" على الحزن، لكنه قد لا يصل لدرجة الحزن العميق أو الألم الشديد الذي تعبر عنه كلمات مثل "يحزن" أو "يبكي". هو أقرب إلى الشعور بالأسى أو خيبة الأمل.
حرفا الجر الأكثر شيوعاً مع "يأسف" هما "على" و "لِـ". نقول "يأسف على ما حدث" أو "يأسف لغيابه".
نعم، يمكن استخدام "يأسف" في المواقف الرسمية، خاصة عند نقل تعازي أو التعبير عن أسف جهة رسمية تجاه حدث مؤسف. على سبيل المثال، "تأسف الحكومة على الأضرار التي لحقت بالمناطق المتضررة".

Ponte a prueba

fill blank

هو ______ على قراره المتسرع.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: يأسف

الفعل "يأسف" يعني الندم، وهو مناسب للسياق الذي يعبر عن شعور سلبي تجاه قرار سابق.

multiple choice

ما هو المعنى الأقرب لـ "يأسف"؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: يشعر بالندم أو الحزن

الفعل "يأسف" يدل على الشعور بالحزن أو الندم تجاه موقف ما.

sentence building

القطار، على، فاته، هو، الأسف

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: هو يأسف على فاته القطار

الجملة الصحيحة هي "هو يأسف على فاته القطار"، حيث يأتي الفاعل (هو) ثم الفعل (يأسف) وحرف الجر (على) والسبب (فاته القطار).

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!