Saying 'Goodbye' (বিদায় - Biday, আবার দেখা হবে - Abar dekha hobe)
Grammar Rule in 30 Seconds
Learn the two most essential ways to say goodbye in Bengali: 'Biday' for formal endings and 'Abar dekha hobe' for future meetings.
- Use 'Biday' (বিদায়) for a formal or final goodbye.
- Use 'Abar dekha hobe' (আবার দেখা হবে) when you expect to see the person again.
- Always smile when saying these to sound natural and polite.
Basic Farewell Phrases
| Phrase | Literal Meaning | Register | Usage |
|---|---|---|---|
|
বিদায়
|
Farewell
|
Formal
|
Professional/Final
|
|
আবার দেখা হবে
|
Again meeting will happen
|
Neutral
|
Casual/Friendly
|
|
বিদায় জানাই
|
I bid farewell
|
Formal
|
Speech/Writing
|
|
কাল আবার দেখা হবে
|
Tomorrow again meeting will happen
|
Neutral
|
Planning
|
|
শীঘ্রই আবার দেখা হবে
|
Soon again meeting will happen
|
Neutral
|
Casual
|
|
আজকের মতো বিদায়
|
Goodbye for today
|
Neutral
|
Daily
|
Meanings
These phrases function as the standard social markers for ending a conversation or leaving a physical space.
Formal Farewell
A definitive, often final, way to say goodbye.
“বিদায়, বন্ধু।”
“আজকের মতো বিদায়।”
Future Meeting
Literally 'We will meet again', used when you plan to see the person later.
“আবার দেখা হবে!”
“কাল আবার দেখা হবে।”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Formal
|
Noun
|
বিদায়
|
|
Friendly
|
Subject + Time + Verb
|
আবার দেখা হবে
|
|
Professional
|
Verb + Noun
|
বিদায় জানাচ্ছি
|
|
Planning
|
Time + Phrase
|
কাল আবার দেখা হবে
|
|
Hopeful
|
Phrase + Hope
|
আবার দেখা হবে আশা করি
|
|
Emotional
|
Noun + Adjective
|
বিদায় বেদনাদায়ক
|
Espectro de formalidad
বিদায় (Leaving a room)
আবার দেখা হবে (Leaving a room)
টাটা (Leaving a room)
চললাম (Leaving a room)
Goodbye Map
Formal
- বিদায় Farewell
Friendly
- আবার দেখা হবে See you again
Ejemplos por nivel
বিদায়!
Goodbye!
আবার দেখা হবে।
See you again.
বিদায়, স্যার।
Goodbye, sir.
কাল আবার দেখা হবে।
See you again tomorrow.
আজকের মতো বিদায়।
Goodbye for today.
পরে আবার দেখা হবে!
See you later!
সবাইকে বিদায় জানাচ্ছি।
I am bidding everyone goodbye.
শীঘ্রই আবার দেখা হবে।
See you again soon.
আপনার সাথে কাজ করে ভালো লাগলো, বিদায়।
It was nice working with you, goodbye.
আমরা কি আবার দেখা করতে পারি? আবার দেখা হবে!
Can we meet again? See you!
বিদায় নেওয়ার সময় হয়ে গেছে।
It is time to say goodbye.
আপনার সাথে আবার দেখা হবে আশা করি।
I hope to see you again.
বিদায় জানানোটা সবসময়ই কঠিন।
Saying goodbye is always hard.
আমাদের আবার দেখা হবে, এটা নিশ্চিত।
We will meet again, that is certain.
তিনি বিদায় নিয়ে চলে গেলেন।
He said goodbye and left.
পরের সপ্তাহে আবার দেখা হবে।
We will meet again next week.
বিদায়বেলায় সবাই আবেগপ্রবণ হয়ে পড়েছিল।
Everyone became emotional at the time of departure.
আবার দেখা হবে—এই আশাতেই আমরা বেঁচে থাকি।
We live in the hope that we will meet again.
তিনি নীরবে বিদায় নিলেন।
He took his leave silently.
আবার দেখা হবে, এই প্রতিশ্রুতিই যথেষ্ট।
We will meet again, this promise is enough.
বিদায়-এর সুর বেজে উঠেছে।
The tune of farewell has begun to play.
আমাদের আবার দেখা হবে, এটাই নিয়তি।
We will meet again, this is destiny.
বিদায় সম্ভাষণ জানিয়ে তিনি প্রস্থান করলেন।
He departed after bidding farewell.
আবার দেখা হবে, এই প্রত্যাশা নিয়ে বিদায় নিলাম।
I took my leave with the expectation that we will meet again.
Fácil de confundir
Both mean goodbye but have different registers.
Both are farewells.
Both sound formal.
Errores comunes
Tata
আবার দেখা হবে
Bye
বিদায়
Biday to a friend
আবার দেখা হবে
Abar dekha hobe to a boss
বিদায়
Biday janai to a child
আবার দেখা হবে
Abar dekha hobe for a final departure
বিদায়
Biday-e
বিদায়
Shubho biday
বিদায়
Abar dekha hobe in a funeral
বিদায়
Biday in a text
আবার দেখা হবে
Overusing Biday
Use context-appropriate phrases
Mixing registers
Use consistent register
Ignoring tone
Use appropriate tone
Patrones de oraciones
___, আবার দেখা হবে।
আজকের মতো ___, বিদায়।
আমি ___ বিদায় জানাচ্ছি।
___, আবার দেখা হবে আশা করি।
Real World Usage
বিদায়, স্যার।
আবার দেখা হবে! 😊
আবার দেখা হবে।
বিদায়, ম্যাম।
আবার দেখা হবে!
বিদায়!
Smile
Don't use Biday with friends
Use time markers
Hand gestures
Smart Tips
Use 'Biday' followed by a polite nod.
Use 'Abar dekha hobe'.
Add a time marker.
Add 'Asha kori' (I hope).
Pronunciación
Biday
Bi-day (rhymes with 'my day').
Abar dekha hobe
A-bar (again) de-kha (see) ho-be (will be).
Friendly
Abar dekha hobe! ↗
Rising intonation shows warmth.
Memorízalo
Mnemotecnia
Biday is for 'Bye-day' (a final day), Abar is for 'Again' (A-bar = A-gain).
Asociación visual
Imagine a train station. For 'Biday', imagine a train leaving forever. For 'Abar dekha hobe', imagine a revolving door where you keep coming back.
Rhyme
Biday is for the end of the day, Abar dekha hobe is for the next day.
Story
Rohan left his office saying 'Biday' to his boss. Then he met his friend at the gate and said 'Abar dekha hobe' because they were going to dinner later.
Word Web
Desafío
Say 'Abar dekha hobe' to a friend or family member today when you leave the room.
Notas culturales
Very warm; often accompanied by a hand wave.
Similar, but sometimes more formal in business.
Often mixed with English 'Bye'.
Biday comes from Persian/Arabic roots meaning 'separation'.
Inicios de conversación
How do you say goodbye to a friend?
When do you use 'Biday'?
Can you use 'Tata' in an office?
How does 'Abar dekha hobe' build relationships?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
How to say goodbye to a boss?
আবার ___ হবে।
Find and fix the mistake:
টাটা, স্যার।
Match each item on the left with its pair on the right:
হবে / দেখা / আবার
A: কাল দেখা হবে? B: ___
টাটা (to a boss)
Biday is used for friends.
Score: /8
Ejercicios de practica
8 exercisesHow to say goodbye to a boss?
আবার ___ হবে।
Find and fix the mistake:
টাটা, স্যার।
Formal vs Casual
হবে / দেখা / আবার
A: কাল দেখা হবে? B: ___
টাটা (to a boss)
Biday is used for friends.
Score: /8
Preguntas frecuentes (8)
Yes, it is very common in urban areas.
No, but it is formal.
Then 'Biday' is perfect.
It is a social convention.
Yes, both work.
Only with kids.
No.
Smile and use 'ji' (yes) if needed.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adiós / Hasta luego
Bengali is more context-dependent.
Adieu / À bientôt
Adieu is rarely used in daily life.
Auf Wiedersehen
German is more formal in structure.
Sayounara / Mata ne
Japanese has more honorific levels.
Ma'a as-salama
Arabic is religious in origin.
Zai jian
Chinese is more universal.