Significado
When a wish or dream happens.
Contexto cultural
H.C. Andersen, the famous fairytale author, used this concept frequently. In Danish culture, the idea that 'the small person' can have their dreams come true is a central narrative theme. There is a shared linguistic heritage across Norway and Sweden (gå i oppfyllelse / gå i uppfyllelse). It reflects a common Nordic stoicism where one 'waits' for fulfillment. On Danish social media, the phrase is often used with irony or extreme sincerity to mark 'aesthetic' life goals, like a perfect latte or a sunset. In Danish startups, 'visioner der går i opfyldelse' is a common trope in pitch decks to show that a concept has moved to the 'Proof of Concept' stage.
Use with 'endelig'
Adding 'endelig' (finally) makes the phrase sound much more natural and emotional: 'Det er endelig gået i opfyldelse!'
Auxiliary Verb
Never use 'har' with this phrase. It is always 'er gået'.
Significado
When a wish or dream happens.
Use with 'endelig'
Adding 'endelig' (finally) makes the phrase sound much more natural and emotional: 'Det er endelig gået i opfyldelse!'
Auxiliary Verb
Never use 'har' with this phrase. It is always 'er gået'.
Modesty
If someone congratulates you, it's very Danish to say 'Ja, det var en drøm, der gik i opfyldelse' as a way to share the joy without sounding arrogant.
Ponte a prueba
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Min største drøm er endelig ______ i opfyldelse.
Vi bruger 'er gået' (førnutid), fordi drømmen allerede er blevet til virkelighed.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige måde at sige 'The wish came true' på dansk.
Dansk bruger altid 'gå i opfyldelse' som den faste vending.
Match tidsformen med den rigtige sætning.
Forbind tiderne.
Husk bøjningen: går -> gik -> er gået.
Hvad siger person B?
A: Jeg har fået min drømmebolig! B: ________
Dette er den mest naturlige og høflige reaktion på en vens succes.
I hvilken situation bruger man 'at gå i opfyldelse'?
Vælg den rigtige situation.
Udtrykket bruges om store, ønskede begivenheder.
🎉 Puntuación: /5
Ayudas visuales
Danish vs English Logic
Banco de ejercicios
5 ejerciciosMin største drøm er endelig ______ i opfyldelse.
Vi bruger 'er gået' (førnutid), fordi drømmen allerede er blevet til virkelighed.
Vælg den rigtige måde at sige 'The wish came true' på dansk.
Dansk bruger altid 'gå i opfyldelse' som den faste vending.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Husk bøjningen: går -> gik -> er gået.
A: Jeg har fået min drømmebolig! B: ________
Dette er den mest naturlige og høflige reaktion på en vens succes.
Vælg den rigtige situation.
Udtrykket bruges om store, ønskede begivenheder.
🎉 Puntuación: /5
Preguntas frecuentes
10 preguntasUsually no. It is reserved for positive wishes. For bad things, use 'at ske' (to happen) or 'at gå galt' (to go wrong).
It is always 'i'. 'Til' is never used in this collocation.
Yes! That is a passive form ('my dream was fulfilled') and is also very common and correct.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Drøm' is for big life goals; 'ønske' is for specific things you want (like a gift or a specific outcome).
Yes, that is a very common use in literature and news.
Use 'Det gik ikke i opfyldelse'.
Not really. It is mostly used in this specific phrase or in very formal legal/religious contexts.
Yes, if the plan was something you really hoped for.
Danish logic sees it as the dream 'moving into' a state of being full.
Frases relacionadas
at blive til virkelighed
synonymto become reality
at gå i vasken
contrastto fail / go down the drain
at bære frugt
similarto bear fruit
at realisere sig selv
builds onto realize oneself
at gå i arv
specialized formto be inherited