A2 Collocation Neutral

At se en fordel

To see a benefit

Significado

Identifying a positive aspect.

🌍

Contexto cultural

Danes value 'flad struktur' (flat hierarchy). Even as a student or junior employee, you are expected to 'se en fordel' in improvements and share them. In Danish business, being 'saglig' (objective) is key. Using this phrase helps you sound rational and less emotional. Danes often use irony. Sometimes they might say 'Jeg kan ikke se fordelen' about something obviously bad, as a form of dry humor. Danish schools focus on critical thinking. Students are taught to 'se fordele og ulemper' (see pros and cons) in every topic.

💡

Use 'i' for actions

When following with a verb, always use 'i at' + infinitive. E.g., 'Jeg ser en fordel i at løbe'.

🎯

Sound more Danish

Add 'klar' (clear) to sound more confident: 'Jeg ser en klar fordel'.

Significado

Identifying a positive aspect.

💡

Use 'i' for actions

When following with a verb, always use 'i at' + infinitive. E.g., 'Jeg ser en fordel i at løbe'.

🎯

Sound more Danish

Add 'klar' (clear) to sound more confident: 'Jeg ser en klar fordel'.

⚠️

Don't say 'se fordelen af'

While 'of' works in English, 'af' sounds very unnatural here in Danish. Stick to 'i' or 'ved'.

Ponte a prueba

Fyld det manglende ord ind.

Jeg ser en fordel ___ at bo i byen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i

Vi bruger præpositionen 'i' efter 'se en fordel'.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige form af verbet.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: I går så jeg en fordel.

Datid af 'at se' er 'så'.

Færdiggør dialogen.

A: Skal vi købe den billige computer? B: Ja, jeg ___ en fordel i at spare penge.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ser

Det faste udtryk er 'at se en fordel'.

Match situationen med den rigtige sætning.

Du er til jobsamtale og taler om dine evner.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg ser en fordel i mine sprogkundskaber.

Sprogkundskaber (language skills) er relevante for et job.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fyld det manglende ord ind. Fill Blank A2

Jeg ser en fordel ___ at bo i byen.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: i

Vi bruger præpositionen 'i' efter 'se en fordel'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose A2

Vælg den rigtige form af verbet.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: I går så jeg en fordel.

Datid af 'at se' er 'så'.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion A2

A: Skal vi købe den billige computer? B: Ja, jeg ___ en fordel i at spare penge.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ser

Det faste udtryk er 'at se en fordel'.

Match situationen med den rigtige sætning. situation_matching B1

Du er til jobsamtale og taler om dine evner.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Jeg ser en fordel i mine sprogkundskaber.

Sprogkundskaber (language skills) er relevante for et job.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, if the advantage has already been mentioned. Otherwise, use 'en fordel'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'at se en ulempe' (to see a disadvantage).

Be careful. 'Jeg ser en fordel i dig' sounds like you are using them. Say 'Jeg ser en fordel i vores samarbejde' instead.

In this context, it means 'to realize' or 'to recognize'.

Use 'så': 'Jeg så en fordel i det dengang.'

Yes, 'del' means 'part' or 'deal'. So it's a 'fore-deal'.

Absolutely. It's a very common way to describe your strengths.

'I' is more common for actions (i at gøre), 'ved' is common for objects or situations.

It's better to use 'ved' or 'i'. 'Med' is occasionally used but sounds less native.

Frases relacionadas

🔗

at drage fordel af

builds on

To take advantage of / to benefit from

🔗

at have en fordel

similar

To have an advantage

🔗

en klar fordel

specialized form

A clear advantage

🔗

at øjne en mulighed

similar

To spot an opportunity

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!