A2 Collocation Neutre

At se en fordel

To see a benefit

Signification

Identifying a positive aspect.

🌍

Contexte culturel

Danes value 'flad struktur' (flat hierarchy). Even as a student or junior employee, you are expected to 'se en fordel' in improvements and share them. In Danish business, being 'saglig' (objective) is key. Using this phrase helps you sound rational and less emotional. Danes often use irony. Sometimes they might say 'Jeg kan ikke se fordelen' about something obviously bad, as a form of dry humor. Danish schools focus on critical thinking. Students are taught to 'se fordele og ulemper' (see pros and cons) in every topic.

💡

Use 'i' for actions

When following with a verb, always use 'i at' + infinitive. E.g., 'Jeg ser en fordel i at løbe'.

🎯

Sound more Danish

Add 'klar' (clear) to sound more confident: 'Jeg ser en klar fordel'.

Signification

Identifying a positive aspect.

💡

Use 'i' for actions

When following with a verb, always use 'i at' + infinitive. E.g., 'Jeg ser en fordel i at løbe'.

🎯

Sound more Danish

Add 'klar' (clear) to sound more confident: 'Jeg ser en klar fordel'.

⚠️

Don't say 'se fordelen af'

While 'of' works in English, 'af' sounds very unnatural here in Danish. Stick to 'i' or 'ved'.

Teste-toi

Fyld det manglende ord ind.

Jeg ser en fordel ___ at bo i byen.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i

Vi bruger præpositionen 'i' efter 'se en fordel'.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige form af verbet.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : I går så jeg en fordel.

Datid af 'at se' er 'så'.

Færdiggør dialogen.

A: Skal vi købe den billige computer? B: Ja, jeg ___ en fordel i at spare penge.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ser

Det faste udtryk er 'at se en fordel'.

Match situationen med den rigtige sætning.

Du er til jobsamtale og taler om dine evner.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg ser en fordel i mine sprogkundskaber.

Sprogkundskaber (language skills) er relevante for et job.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyld det manglende ord ind. Fill Blank A2

Jeg ser en fordel ___ at bo i byen.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i

Vi bruger præpositionen 'i' efter 'se en fordel'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose A2

Vælg den rigtige form af verbet.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : I går så jeg en fordel.

Datid af 'at se' er 'så'.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion A2

A: Skal vi købe den billige computer? B: Ja, jeg ___ en fordel i at spare penge.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ser

Det faste udtryk er 'at se en fordel'.

Match situationen med den rigtige sætning. situation_matching B1

Du er til jobsamtale og taler om dine evner.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg ser en fordel i mine sprogkundskaber.

Sprogkundskaber (language skills) er relevante for et job.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, if the advantage has already been mentioned. Otherwise, use 'en fordel'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The opposite is 'at se en ulempe' (to see a disadvantage).

Be careful. 'Jeg ser en fordel i dig' sounds like you are using them. Say 'Jeg ser en fordel i vores samarbejde' instead.

In this context, it means 'to realize' or 'to recognize'.

Use 'så': 'Jeg så en fordel i det dengang.'

Yes, 'del' means 'part' or 'deal'. So it's a 'fore-deal'.

Absolutely. It's a very common way to describe your strengths.

'I' is more common for actions (i at gøre), 'ved' is common for objects or situations.

It's better to use 'ved' or 'i'. 'Med' is occasionally used but sounds less native.

Expressions liées

🔗

at drage fordel af

builds on

To take advantage of / to benefit from

🔗

at have en fordel

similar

To have an advantage

🔗

en klar fordel

specialized form

A clear advantage

🔗

at øjne en mulighed

similar

To spot an opportunity

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !