afgørende
When something is afgørende, it means it's super important and can change how things turn out. Think of it like a turning point.
For example, if you're playing a game, the afgørende move is the one that decides if you win or lose.
It's a word you'll use when talking about decisions or moments that have a big impact.
When something is afgørende, it means it's really important and can change how things turn out. Think of it like a turning point.
It's often used when talking about decisions, events, or factors that have a big impact. If a moment is afgørende, it means it's crucial for the outcome.
When something is afgørende, it means it's a very important factor, almost like a turning point. You can use it to describe a moment, a decision, or even a person's role in an event. Think of it as meaning 'the deciding factor' or 'the crucial element'. It's a word that emphasizes significance and impact.
When we talk about something being "afgørende," we're emphasizing its significant impact or importance. Imagine a moment that changes everything – that's "afgørende." It's stronger than just "important"; it implies that without this specific thing, the outcome would be entirely different. Think of it as a turning point or a critical factor that determines the result.
When we say something is afgørende, it means it's extremely important, often to the point of determining an outcome. Think of it like a turning point, or a make-or-break moment. It's more than just important; it's the factor that decides how things will go. This word is very common in discussions about critical situations, choices, or developments.
§ Avoiding common errors with 'afgørende'
When learning Danish, some words might seem straightforward but hide subtle nuances that can trip you up. 'Afgørende' is one of those words. While it generally means 'decisive' or 'crucial', its usage has specific patterns. Let's look at the most common mistakes and how to avoid them, making your Danish sound more natural.
§ Mistake 1: Using 'afgørende' as a standalone noun
A frequent error is to use 'afgørende' directly as a noun, like saying 'the decisive' in English. In Danish, 'afgørende' functions as an adjective or an adverb, not a noun on its own. If you want to refer to 'the decisive factor' or 'the crucial point', you need to include a noun.
This sentence feels incomplete and unnatural in Danish. You're missing what was decisive.
Din mening er afgørende for beslutningen. (Your opinion is crucial for the decision.)
§ Mistake 2: Confusing 'afgørende' with 'vigtig' (important)
While 'afgørende' and 'vigtig' (important) can sometimes feel similar, they are not interchangeable. 'Afgørende' implies a higher degree of impact, meaning something that determines the outcome, something without which things would be different. 'Vigtig' simply means important, but not necessarily outcome-determining.
Think of it this way:
- 'Vigtig' is like a strong recommendation.
- 'Afgørende' is like a non-negotiable requirement.
Det er vigtigt at studere. (It is important to study.)
Studying is important for good grades, but maybe you can still pass without studying much if you're very smart. It's not *decisive* for passing.
Din indsats var afgørende for projektets succes. (Your effort was decisive for the project's success.)
Here, 'afgørende' implies that without your effort, the project would have failed. Your effort literally determined the success.
§ Mistake 3: Incorrect placement of 'afgørende' as an adverb
When 'afgørende' functions as an adverb, modifying a verb or an adjective, its placement is important. In Danish, adverbs often come after the verb in main clauses and before the verb in subordinate clauses. But with 'afgørende', it usually follows the verb it modifies or the noun it describes.
While understandable, this is not the most natural word order.
Det var en afgørende sejr. (It was a decisive victory.)
Beslutningen vil afgørende påvirke fremtiden. (The decision will decisively affect the future.)
§ Mistake 4: Overusing 'afgørende'
While 'afgørende' is a strong word, overusing it can diminish its impact and make your writing sound repetitive or overly dramatic. Not everything is 'decisive'. Sometimes 'vigtig' (important), 'essentiel' (essential), or 'kritisk' (critical) might be more appropriate, depending on the context and the degree of impact.
Consider the strength of the statement you want to make:
- If it's truly a game-changer, 'afgørende' is perfect.
- If it's just very significant, 'vigtig' or 'meget vigtig' might be better.
By being mindful of these common pitfalls, you'll be able to use 'afgørende' with greater precision and confidence, making your Danish sound more authentic and effective. Practice using it in different contexts, and pay attention to how native speakers use it in their conversations and writing.
§ Understanding 'Afgørende'
Let's talk about the Danish word 'afgørende'. This word is quite common, and you'll hear it a lot in various contexts. It's an adjective, and it generally means something is 'decisive' or 'crucial'. Think of it as indicating something that has a significant impact or makes a big difference to an outcome.
- DEFINITION
- Decisive, crucial, critical.
The word 'afgørende' is formed from 'afgøre' (to decide, to settle) and the present participle ending '-ende'. This construction is similar to how we might say 'determining' or 'deciding' in English, but 'afgørende' has a broader meaning, often implying a critical or pivotal role.
§ How to Use 'Afgørende'
You can use 'afgørende' to describe a moment, a factor, a decision, or even a person. It highlights the importance of something in determining a result or course of action.
Det var en afgørende kamp for mesterskabet. (It was a decisive match for the championship.)
Hans støtte var afgørende for projektets succes. (His support was crucial for the project's success.)
Vi står over for en afgørende beslutning. (We are facing a crucial decision.)
§ Similar Words and When to Use 'Afgørende'
Now, let's look at some words that are similar to 'afgørende' and understand when to use one over the other. The key here is the nuance of impact and necessity.
- Vigtig: This means 'important'. It's a general term for something that matters.
Det er en vigtig detalje. (It is an important detail.)
Use 'vigtig' when something is generally significant. Use 'afgørende' when something is so important that it will determine the outcome – without it, the outcome might be different or impossible.
- Kritisk: This means 'critical'. It's very close to 'afgørende' but often implies a sense of urgency or potential danger if not addressed.
Situationen er kritisk. (The situation is critical.)
While 'kritisk' can often be used interchangeably with 'afgørende' in some contexts, 'afgørende' specifically emphasizes the aspect of deciding a result. 'Kritisk' can also describe a negative state (e.g., 'kritisk tilstand' - critical condition in a hospital), which 'afgørende' does not typically do.
- Bestemmende: This means 'determining' or 'deciding'. This word is very close in meaning to 'afgørende' as it also relates to deciding an outcome.
Hans mening er bestemmende i denne sag. (His opinion is determining in this matter.)
'Afgørende' tends to carry a stronger sense of finality or ultimate impact. While 'bestemmende' focuses on the act of determining, 'afgørende' emphasizes the resulting impact of that determination. For example, a 'bestemmende faktor' (determining factor) is what causes something to be decided, while an 'afgørende faktor' (decisive factor) is the factor that ultimately swung the decision or result.
In summary, while 'vigtig' is about general importance, 'kritisk' often implies urgency or risk, and 'bestemmende' highlights the act of deciding, 'afgørende' specifically focuses on the ultimate impact something has in deciding an outcome. It's the factor that truly turns the tide or sets the course.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
Det er en afgørende dag.
It is a decisive day.
Det er en afgørende faktor.
It is a crucial factor.
Hans beslutning var afgørende.
His decision was crucial.
Det er en afgørende tid.
It is a crucial time.
Resultatet er afgørende.
The result is decisive.
Hjælpen er afgørende.
The help is crucial.
Det er et afgørende øjeblik.
It is a crucial moment.
Denne information er afgørende.
This information is crucial.
Det er en afgørende kamp for holdet.
It is a crucial match for the team.
Hendes beslutning var afgørende for resultatet.
Her decision was decisive for the outcome.
Tiden er en afgørende faktor.
Time is a crucial factor.
Det har afgørende betydning.
It has decisive importance.
Dette skridt er afgørende for fremtiden.
This step is crucial for the future.
Vejret var afgørende for sejladsen.
The weather was crucial for the sailing trip.
Hans vidneudsagn var afgørende.
His testimony was decisive.
Vi mangler en afgørende detalje.
We are missing a crucial detail.
Det var en afgørende kamp for holdet.
It was a decisive match for the team.
Hendes vidnesbyrd var afgørende for sagen.
Her testimony was crucial for the case.
Valget er afgørende for landets fremtid.
The election is crucial for the country's future.
Dette skridt er afgørende for at opnå succes.
This step is decisive for achieving success.
Det er afgørende, at vi handler nu.
It is crucial that we act now.
Han spillede en afgørende rolle i projektet.
He played a decisive role in the project.
Beslutningen var afgørende for firmaets skæbne.
The decision was crucial for the company's fate.
Din mening er afgørende for mig.
Your opinion is decisive for me.
Det er afgørende, at vi handler nu for at forhindre yderligere skade.
It is crucial that we act now to prevent further damage.
Hendes beslutning var afgørende for hele projektets succes.
Her decision was decisive for the success of the entire project.
Mødet i går var afgørende for at nå enighed om den nye strategi.
Yesterday's meeting was crucial for reaching an agreement on the new strategy.
Han spillede en afgørende rolle i at overtale dem til at ændre mening.
He played a decisive role in convincing them to change their minds.
Valget af den rigtige leverandør var afgørende for at overholde budgettet.
Choosing the right supplier was crucial for staying within budget.
Disse forhandlinger er afgørende for fremtiden for vores virksomhed.
These negotiations are decisive for the future of our company.
Det var en afgørende sejr for holdet efter en række nederlag.
It was a crucial victory for the team after a series of defeats.
Tidligere erfaring er afgørende for at få denne stilling.
Previous experience is decisive for getting this position.
Se confunde a menudo con
This phrase means 'decisive moment' and clearly demonstrates the core meaning of 'afgørende'.
Translates to 'a decisive factor', showing how 'afgørende' is used to describe an important element.
Meaning 'decisive for', this prepositional phrase indicates what 'afgørende' is impacting.
Fácil de confundir
'Afgørende' and 'bestemmende' both relate to determining something, but 'bestemmende' often implies a more direct, active role in influencing an outcome.
'Afgørende' refers to something being critically important for an outcome, whereas 'bestemmende' refers to something that actively determines or dictates the outcome.
Hans stemme var bestemmende for udfaldet af valget. (His vote was decisive for the outcome of the election.)
Both words can translate to 'critical' in English. However, 'kritisk' can also mean 'critical' in the sense of finding fault, which 'afgørende' does not.
'Afgørende' emphasizes importance or consequence. 'Kritisk' can mean important, but also implies a judgment or a difficult state.
Situationen var kritisk. (The situation was critical.)
Both words convey importance. 'Væsentlig' often means essential or significant, similar to 'afgørende', but 'afgørende' carries a stronger sense of turning point or impact.
'Afgørende' highlights a make-or-break aspect. 'Væsentlig' implies importance or significance, but not necessarily a pivotal role.
Det er en væsentlig forskel. (It is a significant difference.)
'Altafgørende' is an intensified version of 'afgørende'. Learners might wonder when to use one over the other.
'Altafgørende' means 'all-decisive' or 'paramount', indicating an even higher level of decisiveness or cruciality than 'afgørende'.
Dette var det altafgørende øjeblik. (This was the all-decisive moment.)
Both words can imply a strong, impactful outcome. 'Fatal' has a more negative connotation in Danish, often relating to death or destruction.
'Afgørende' is about a crucial point or decision. 'Fatal' in Danish usually means deadly or disastrous.
En fatal fejl førte til ulykken. (A fatal error led to the accident.)
Cómo usarlo
Afgørende can be used in many contexts to express something that is decisive or crucial. For example, “Det var en afgørende kamp.” (It was a decisive match.) or “Hans støtte var afgørende for projektets succes.” (His support was crucial for the project's success.)
A common mistake is to confuse afgørende with 'vigtig' (important). While they can sometimes be used similarly, afgørende implies a higher degree of impact or finality. Something 'vigtig' is important, but something 'afgørende' determines the outcome. For instance, “Det er vigtigt at studere.” (It is important to study.) versus “Eksamenen er afgørende for din fremtid.” (The exam is decisive for your future.)
Ponte a prueba 66 preguntas
Vælg det ord, der bedst passer til 'afgørende'.
'Afgørende' betyder, at noget er meget vigtigt eller kritisk.
Hvilken sætning bruger 'afgørende' korrekt?
'Afgørende' bruges ofte om vigtige begivenheder eller beslutninger.
Hvad er det modsatte af 'afgørende' i en kontekst om vigtighed?
Hvis noget er afgørende, er det vigtigt. Det modsatte er uvigtigt.
En afgørende beslutning er en, der ikke har stor betydning.
En afgørende beslutning har stor betydning og kan ændre tingene.
Du kan bruge 'afgørende' til at beskrive en vigtig kamp.
'Afgørende' kan bruges om kampe, der bestemmer et resultat.
At sige 'det er afgørende' betyder, at det er en lille ting.
At sige 'det er afgørende' betyder, at det er en stor og vigtig ting.
The speaker likes Danish food.
The speaker describes a happy girl.
The speaker mentions a new car.
Read this aloud:
Jeg bor i Danmark.
Focus: Danmark
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvad hedder du?
Focus: hedder
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tak for mad.
Focus: Tak
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'It is important'. In Danish, the verb usually comes after the subject.
This means 'I have a dog'. The structure is similar to English.
This translates to 'We eat food'. 'Vi' is 'we', 'spiser' is 'eat', and 'mad' is 'food'.
What is crucial to learn?
What kind of factor?
What kind of decision did she make?
Read this aloud:
Denne information er afgørende.
Focus: afgørende
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er afgørende for fremtiden.
Focus: fremtiden
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi nåede et afgørende punkt.
Focus: punkt
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The team's success hinged on this. What kind of moment was it?
His choice shaped the project. How important was it?
This action influences what comes next. What word describes its importance?
Read this aloud:
Afgørende
Focus: /ˈaʊ̯ˌɡʁœɪ̯ə(n)ə/
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er en afgørende faktor.
Focus: fakt'or
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Valget er afgørende for din karriere.
Focus: kar'riere
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time when a decision felt 'afgørende' for you. Use 'afgørende' at least once in your Danish text.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg stod over for en afgørende beslutning om min karriere. Det føltes som om hele min fremtid afhang af det valg, jeg ville træffe. Det var en svær tid, men jeg lærte meget af processen.
Translate the following English sentence into Danish: 'It is crucial that we arrive on time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det er afgørende, at vi ankommer til tiden.
Complete the sentence in Danish: 'Hans valg havde en ____ betydning for resultatet.' (His choice had a ____ significance for the outcome.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hans valg havde en afgørende betydning for resultatet.
Hvilken udfordring beskrives som 'afgørende' i teksten?
Read this passage:
Klimaforandringerne er en afgørende udfordring for vores samfund. Eksperter mener, at de næste ti år vil være afgørende for at bremse den globale opvarmning. Det er vigtigt, at alle lande samarbejder om at finde løsninger.
Hvilken udfordring beskrives som 'afgørende' i teksten?
Teksten nævner direkte 'Klimaforandringerne er en afgørende udfordring'.
Teksten nævner direkte 'Klimaforandringerne er en afgørende udfordring'.
Hvad er en afgørende faktor for succes ifølge teksten?
Read this passage:
En afgørende faktor for succes i et projekt er god planlægning. Uden en solid plan kan selv de bedste intentioner falde fra hinanden. Det er også afgørende at have et godt team.
Hvad er en afgørende faktor for succes ifølge teksten?
Teksten siger 'En afgørende faktor for succes i et projekt er god planlægning'.
Teksten siger 'En afgørende faktor for succes i et projekt er god planlægning'.
Hvad var 'afgørende' for kampens udfald?
Read this passage:
Dommerens beslutning var afgørende for kampens udfald. Hvis han havde dømt anderledes, ville resultatet sandsynligvis have været et andet. Fansene diskuterede det i lang tid efter.
Hvad var 'afgørende' for kampens udfald?
Teksten angiver klart 'Dommerens beslutning var afgørende for kampens udfald'.
Teksten angiver klart 'Dommerens beslutning var afgørende for kampens udfald'.
The correct order forms the sentence 'It is crucial to understand this.'
This arrangement translates to 'A crucial decision must be made.'
This means 'It was decisive for the outcome.'
Hvilket ord betyder det samme som 'afgørende'?
'Afgørende' betyder noget, der er meget vigtigt eller kritisk.
I sætningen 'Det var en afgørende beslutning for virksomhedens fremtid', hvad betyder 'afgørende'?
I denne kontekst betyder 'afgørende' at beslutningen har stor betydning for fremtiden.
Hvilken situation ville sandsynligvis blive beskrevet som 'afgørende'?
'Afgørende' bruges om situationer, der har en stor og ofte permanent indflydelse.
Ordet 'afgørende' kan bruges til at beskrive noget, der ikke har nogen betydning.
'Afgørende' betyder netop, at noget har stor betydning.
En 'afgørende kamp' er en kamp, der bestemmer udfaldet af noget større.
En 'afgørende kamp' er en kamp, hvis resultat er meget vigtigt for den samlede situation.
Hvis noget er 'afgørende', er det ofte ligegyldigt, hvordan det ender.
Tværtimod, hvis noget er 'afgørende', er udfaldet yderst vigtigt.
Listen for 'afgørende' in a sentence about success factors.
Pay attention to 'afgørende' when someone makes a decision for a project.
Listen for 'afgørende' in the context of negotiations reaching a point.
Read this aloud:
Afgørende
Focus: A-fgø-ren-de
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er afgørende at forstå denne regel.
Focus: Afgørende, forstå
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi er kommet til et afgørende øjeblik.
Focus: Afgørende, øjeblik
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This phrase translates to 'A crucial factor for success'. 'En' is the indefinite article for common gender nouns, 'afgørende' modifies 'faktor', and 'for succes' indicates the purpose.
This sentence means 'It is crucial to act now'. 'Det er afgørende' is a common construction for 'It is crucial', followed by 'at' and the infinitive verb.
This translates to 'The decision was decisive for the outcome'. 'Beslutningen' is the definite form of 'decision', 'var' is past tense of 'to be', and 'for resultatet' means 'for the outcome'.
Hvilket ord er et synonym for 'afgørende'?
'Vigtig' er det tætteste synonym, da 'afgørende' betyder noget, der er meget betydningsfuldt og har stor indflydelse.
Hvilken sætning bruger 'afgørende' korrekt?
'Afgørende' bruges om noget, der har stor indflydelse på resultatet eller udfaldet af noget andet. Vejret kan afgøre en strandtur.
Hvad betyder det, når man siger, at en beslutning var 'afgørende'?
En 'afgørende' beslutning er en, der har store konsekvenser og former fremtiden, ikke nødvendigvis nem, hurtig eller populær.
Det er afgørende at huske at børste tænder hver dag for god mundhygiejne.
God mundhygiejne er i høj grad afhængig af regelmæssig tandbørstning, hvilket gør det til en afgørende handling.
En tilfældig kommentar fra en fremmed er altid afgørende for ens humør.
Mens en kommentar kan påvirke, er den sjældent 'afgørende' for ens humør i en permanent eller dybdegående forstand. Det er mere en personlig reaktion.
En spillers afgørende mål i sidste minut kan ændre kampens resultat markant.
Et mål i sidste minut, der ændrer kampens udfald, er et klassisk eksempel på en afgørende handling.
/ 66 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Más palabras de general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known
afsted
B2on the way; off