At the A1 level, the word 'selektiv' might be a bit advanced, but you can understand it as 'choosing only some things'. Think about when you go to a buffet and you only take the food you like. You are being 'selektiv'. In simple Danish, we might just say 'Jeg vælger kun det bedste' (I only choose the best). At this level, don't worry too much about the grammar rules for this word, just recognize that it looks like the English word 'selective'. You can use it to describe yourself if you are very picky about your friends or your food, but remember that 'kræsen' is more common for food. Just remember: selektiv = picking only what you want.
At the A2 level, you can start to use 'selektiv' in simple sentences. You should know that it is an adjective, so it describes a noun. For example, 'Han er selektiv' (He is selective). You might also hear it in the phrase 'selektiv hukommelse' (selective memory). This is a fun phrase to use when someone forgets something they don't want to remember! At this level, try to remember that if you describe an 'et-word', you add a 't': 'Et selektivt valg'. If you describe many things, add an 'e': 'De selektive drenge'. It's a great word to use to sound a bit more clever in your basic conversations.
At the B1 level, you should be comfortable using 'selektiv' in more varied contexts, such as school or work. You can use it to talk about how you study: 'Jeg er selektiv, når jeg læser' (I am selective when I read). This means you don't read everything, only the important parts. You will also see this word in news articles or on the internet. It is often used to describe how companies choose their products or how people choose their news. You should be able to distinguish between 'selektiv' (choosing based on criteria) and 'valgfri' (optional). This is a common point of confusion at this level, so pay attention to whether a choice is required or just possible.
At the B2 level, 'selektiv' becomes a tool for more nuanced discussion. You can use it to discuss social issues, like how the media can be 'selektiv' in the stories they tell. You should also be familiar with the adverbial form 'selektivt'. For example: 'Vi skal handle selektivt for at spare penge' (We must act selectively to save money). At this level, you are expected to use the correct endings (selektiv, selektivt, selektive) without thinking too much. You can also start to use the word in professional contexts, like describing a 'selektiv rekruttering' (selective recruitment). It shows that you have a good grasp of formal Danish vocabulary.
At the C1 level, you should use 'selektiv' with precision and understand its various technical meanings. You should be able to use it in academic writing to describe research methodology, such as 'selektiv indsamling af empiri'. You should also understand the psychological concept of 'selektiv perception' and be able to discuss it in detail. At this level, you should also be aware of the synonyms and alternatives, choosing 'selektiv' when you want to emphasize a criteria-based filtering process. You can use the word to provide sophisticated critiques or to describe complex systems in science, business, or politics. Your usage should reflect an understanding of the word's subtle connotations of both high quality and potential bias.
At the C2 level, 'selektiv' is part of your effortless, high-level vocabulary. You use it in complex philosophical or scientific debates, such as discussing 'selektivt pres' in evolutionary biology or 'selektiv afkodning' in media theory. You can use the word with stylistic flair, perhaps using it ironically or to create a specific tone in your writing. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader landscape of Danish academic and intellectual thought. At this level, there are no mistakes in agreement or usage; the word is simply another precise tool in your extensive linguistic toolkit, used to convey the exact shade of meaning required in any given context.

selektiv en 30 segundos

  • Selektiv means being careful and choosing only specific things based on criteria.
  • It is an adjective that changes form: selektiv (common), selektivt (neuter), selektive (plural).
  • Commonly used in phrases like 'selektiv hukommelse' (selective memory) or 'selektiv hørelse'.
  • It can be both a positive trait (high standards) and a negative one (bias).

The Danish adjective selektiv is a sophisticated term used to describe a process, person, or mechanism that involves choosing specific elements while excluding others. At its core, it translates directly to the English word 'selective'. However, in a Danish cultural and linguistic context, its usage spans from everyday humorous observations about human behavior to high-level academic and scientific discourse. When you describe something as being selektiv, you are emphasizing that there is a filter or a criteria-based choice being made, rather than a random or all-encompassing approach. This word is essential for C1 learners because it allows for precision in describing systems, personal traits, and professional methodologies.

Common Usage
It is frequently applied to abstract nouns like 'hukommelse' (memory) or 'hørelse' (hearing) to describe how humans often only remember or hear what benefits them.
Scientific Context
In biology or chemistry, it describes substances or processes that only affect specific targets, such as 'selektiv gift' (selective poison/herbicide).

Understanding the nuance of selektiv involves recognizing that it isn't always positive. While it can imply a high standard or quality control, it can also imply bias or unfairness. For instance, if a news outlet is described as being 'selektiv' in its reporting, it suggests that they are omitting important facts to shape a specific narrative. This duality is a hallmark of upper-intermediate and advanced Danish vocabulary.

Mange forældre oplever, at deres børn har en yderst selektiv hørelse, når der bliver talt om sengetid.

In professional settings, you might hear this word during recruitment processes. A 'selektiv rekrutteringsproces' implies that the company is very particular about who they hire, looking only for the 'best of the best'. Here, the word takes on a prestigious tone, suggesting exclusivity and high standards. It is often paired with the adverb 'meget' (very) or 'yderst' (extremely) to intensify the degree of scrutiny involved.

Furthermore, the word is indispensable in the world of technology and data. Search algorithms are described as selective in how they display results based on user profiles. In this sense, 'selektiv' is part of the modern Danish vocabulary used to discuss the digital age and the filters that define our online experiences. It describes the mechanism of the 'filter bubble' or 'ekkokammer' where information is curated to fit our existing beliefs.

Algoritmen er programmeret til at være selektiv i visningen af nyheder.

Educational Context
Used to describe admission processes for elite schools or specific courses with limited spots.

To master this word, one must also understand its grammatical behavior. As an adjective, it changes based on the gender and number of the noun it modifies. In the common gender (en-words), it remains 'selektiv'. In the neuter gender (et-words), it becomes 'selektivt'. In the plural or definite form, it becomes 'selektive'. This flexibility allows it to fit into any sentence structure seamlessly, provided you keep track of the noun it relates to.

Det er et selektivt valg, som kræver grundig overvejelse.

De selektive metoder har vist sig at være mest effektive i denne undersøgelse.

Finally, consider the emotional weight. Being called 'selektiv' can be a compliment regarding one's taste or a criticism regarding one's narrow-mindedness. It is this versatility that makes it a quintessential C1 vocabulary item. By using 'selektiv', you demonstrate an ability to navigate complex social and professional nuances in the Danish language.

Using selektiv correctly in a sentence requires an understanding of basic Danish adjective agreement. Because it describes a quality of a noun, it must match that noun's gender and number. Let's break down the three primary forms you will encounter: the common gender singular, the neuter gender singular, and the plural/definite form. This grammatical precision is what separates a proficient speaker from a beginner.

Common Gender (En-words)
Used with nouns like 'proces', 'hørelse', or 'metode'. Example: 'En selektiv proces'.
Neuter Gender (Et-words)
Used with nouns like 'valg', 'filter', or 'fokus'. Example: 'Et selektivt filter'. Note the 't' at the end.
Plural and Definite
Used for plural nouns or when the noun is definite. Example: 'De selektive elever' or 'Den selektive proces'. Note the 'e' at the end.

Beyond simple agreement, selektiv often functions as part of a predicate, following a linking verb like 'at være' (to be) or 'at virke' (to seem). In these cases, it still agrees with the subject of the sentence. For example, if the subject is 'hukommelsen' (the memory - common gender), you would say 'Hukommelsen er selektiv'. If the subject is 'udvalget' (the selection - neuter gender), you would say 'Udvalget er selektivt'.

Hendes tilgang til kilder er meget selektiv, hvilket styrker hendes argumentation.

Another important aspect of using selektiv is its placement in relation to other adjectives. Danish typically follows an order of adjectives, and 'selektiv' usually comes after more general adjectives but before very specific technical ones. For example: 'En ny, selektiv markedsføringsstrategi' (A new, selective marketing strategy). Here, 'ny' provides a general timeframe, while 'selektiv' defines the nature of the strategy.

In academic writing, 'selektiv' is often used to describe methodology. You might write about 'selektiv indsamling af data' (selective collection of data). This phrase indicates a deliberate choice to only include certain data points. It is crucial to use the word here to signal to the reader that the data is not exhaustive, but rather specifically chosen for a purpose. This transparency is highly valued in Danish academic culture.

Forskerne anvendte et selektivt kriterium for at ekskludere irrelevante variabler.

When discussing social dynamics, selektiv can describe social circles. 'En selektiv vennekreds' (a selective circle of friends) suggests that someone is very picky about who they spend time with. This can be seen as a sign of high status or simply a personal preference for deep, meaningful connections over many superficial ones. In this context, the word carries a slightly more personal and less technical weight.

Hun er meget selektiv med, hvem hun inviterer til sine private fester.

Lastly, consider its use in the passive voice or with modal verbs. 'Processen bør være mere selektiv' (The process should be more selective). Here, 'selektiv' acts as the goal or the desired state of the process. This is a common way to offer constructive criticism in a Danish workplace, as it sounds more professional and objective than saying 'Du vælger for mange ting' (You choose too many things).

Vi er nødt til at være mere selektive, hvis vi vil overholde budgettet.

By practicing these different sentence structures, you will gain the confidence to use 'selektiv' in a variety of contexts, from describing your own habits to analyzing complex scientific data. The key is to always remember the noun agreement and the specific nuance you wish to convey.

In modern Denmark, the word selektiv is omnipresent in media, professional life, and education. If you listen to Danish news broadcasts (like DR Nyheder or TV2 News), you will frequently hear political analysts use the term when discussing how politicians answer questions or present data. They might say a politician is 'selektiv i sin brug af statistikker' (selective in their use of statistics), which is a polite but firm way of accusing them of cherry-picking facts to suit their agenda.

Political Discourse
Used to criticize the partial presentation of facts or the targeting of specific voter groups.
The Workplace
Heard during strategy meetings, performance reviews, and recruitment discussions.

In the Danish education system, especially at the university level (universitetet), professors use 'selektiv' to guide students in their research. You will hear it when discussing literature reviews—students are encouraged not to be too selective in their sources to avoid bias, or conversely, to be selective to ensure only peer-reviewed, high-quality material is included. This tension between 'broad' and 'selective' is a constant theme in Danish higher education.

I dit speciale skal du være selektiv med hensyn til den teori, du anvender.

Another common place to encounter this word is in the field of psychology and self-help, which is quite popular in Denmark. Podcasts like 'Mørkeland' or 'Genstart' might use the term when discussing criminal profiling or human behavior. 'Selektiv perception' is a term that has made its way into common parlance, used to explain why two people can experience the same event but remember it completely differently. It’s a way for Danes to discuss the subjectivity of reality.

In the business world, specifically in marketing and sales, 'selektiv distribution' is a technical term you might hear. This refers to a strategy where a brand only allows certain high-end stores to sell their products. If you work in retail or business in Denmark, understanding this term is vital for understanding brand positioning and market strategy. It implies exclusivity and a premium status.

Brandet benytter sig af en selektiv distributionsstrategi for at bevare sit eksklusive image.

Finally, you will hear it in everyday social situations, often with a humorous or sarcastic undertone. If a friend only remembers the times you forgot to pay for coffee but never the times they forgot, you might jokingly say, 'Du har godt nok en selektiv hukommelse!' (You certainly have a selective memory!). This shows how a formal, academic word has been integrated into the casual, witty banter that is so characteristic of Danish social life.

Min hund er meget selektiv; han lystrer kun, når jeg har godbidder i lommen.

Art and Culture
Used by critics to describe a director's choice of scenes or an author's focus on specific character traits.

Whether you are reading a serious article in 'Politiken', attending a lecture at 'Københavns Universitet', or just chatting with friends over a 'fyraftensøl' (after-work beer), 'selektiv' is a word that will help you articulate complex ideas about choice, bias, and focus. It is a tool for precision that reflects the Danish value of clear, nuanced communication.

In summary, 'selektiv' is far more than just a translation of 'selective'. It is a versatile adjective that operates across multiple registers of Danish life, from the most formal scientific papers to the most casual kitchen-table conversations. Mastering its use will significantly enhance your ability to express yourself with the nuance expected at a C1 level.

Even advanced learners of Danish can stumble when using selektiv, primarily due to the intricacies of adjective declension and the confusion with similar-sounding or similar-meaning words. The most common mistake is failing to add the 't' in neuter constructions or the 'e' in plural/definite ones. While English speakers are used to 'selective' staying the same regardless of the noun, Danish requires constant adjustment.

Mistake 1: Missing the Neuter 't'
Saying 'Et selektiv valg' instead of 'Et selektivt valg'. This is a classic error for English speakers who forget that 'et' words demand a 't' on the adjective.
Mistake 2: Missing the Plural 'e'
Saying 'De selektiv metoder' instead of 'De selektive metoder'. Plural nouns always require the 'e' ending on the adjective.

Another frequent error is confusing selektiv with valgfri. While both involve choice, they are not interchangeable. 'Valgfri' means 'optional'—you have the choice to do something or not. 'Selektiv' means 'selective'—a choice is being made based on criteria. If you say a course is 'selektiv', it means only some people are chosen to take it. If you say it is 'valgfri', it means anyone can choose to take it if they want. This is a crucial distinction in academic and professional settings.

Forkert: Kurset er selektivt, så du kan selv bestemme. (Wrong: The course is selective, so you can decide yourself.)

Rigtigt: Kurset er valgfrit, så du kan selv bestemme. (Right: The course is optional, so you can decide yourself.)

Learners also sometimes use selektiv when they actually mean kræsen (picky/fussy). While 'selektiv' is more formal and can be used for people, 'kræsen' is the standard word for someone who is picky about food or small details. Using 'selektiv' about a child who won't eat broccoli sounds overly clinical and slightly strange in a casual Danish home. 'Min søn er meget kræsen' is natural; 'Min søn er meget selektiv med sin mad' sounds like a psychological report.

There is also a risk of overusing the word. Because it is a 'cognate' (it sounds like the English word), English speakers tend to rely on it too much. Danish has many other ways to express selection, such as 'målrettet' (targeted), 'bevidst' (conscious/deliberate), or 'udvalgt' (selected/chosen). If you find yourself using 'selektiv' in every other sentence, try to vary your vocabulary to sound more like a native speaker.

Confusing with 'Eksklusiv'
While 'selektiv' leads to exclusivity, 'eksklusiv' focuses on the high status of being chosen, while 'selektiv' focuses on the process of choosing.

A final mistake involves the adverbial form. In Danish, many adjectives become adverbs by adding a 't'. So, 'selektivt' can also mean 'selectively'. For example: 'Han læser selektivt' (He reads selectively). Learners often forget this and use the base form 'selektiv' as an adverb, which is grammatically incorrect. Always remember that when modifying a verb, you need that neuter 't' ending.

Hun lytter selektivt til mine forslag. (She listens selectively to my suggestions.)

By being aware of these common pitfalls—grammatical agreement, confusion with 'valgfri' or 'kræsen', and the adverbial form—you can ensure that your use of 'selektiv' is both accurate and natural. Pay attention to how native speakers use these words in different contexts, and you will soon master the subtle differences.

To truly reach a C1 level in Danish, you must be able to distinguish selektiv from its synonyms and related terms. While 'selektiv' is often the best choice for describing a process of picking based on criteria, other words might be more appropriate depending on the register and the specific nuance you want to convey. Let's compare 'selektiv' with some of its closest relatives in the Danish language.

Selektiv vs. Kræsen
Selektiv: Professional, objective, criteria-based. Used for processes, memory, and high standards.
Kræsen: Personal, subjective, often negative. Used for food, clothes, and people who are hard to please.
Selektiv vs. Målrettet
Selektiv: Focuses on the act of filtering out what is not wanted.
Målrettet: Focuses on the goal and directing efforts toward a specific target. (e.g., 'målrettet markedsføring' is often 'selektiv', but it emphasizes the aim rather than the exclusion).

Another important alternative is udvælgende. This is the present participle of the verb 'at udvælge' (to select). While 'selektiv' describes a quality, 'udvælgende' describes an ongoing action or a role. For example, 'en udvælgende komité' (a selecting committee) emphasizes their task of choosing, whereas 'en selektiv komité' would emphasize that the committee itself is very particular or exclusive.

Vi har brug for en mere kritisk tilgang, snarere end blot en selektiv en.

In some contexts, eksklusiv is a strong alternative. If you are talking about a club or a group that is hard to get into, 'eksklusiv' highlights the high status and the fact that most people are excluded. 'Selektiv' highlights the rigorous process of how those few were chosen. They often go hand-in-hand: 'En selektiv proces fører til en eksklusiv klub'.

For scientific or technical writing, you might use specifik. While 'selektiv' means choosing the best or most suitable, 'specifik' means relating clearly to one thing. A 'selektivt herbicid' kills certain plants but not others. A 'specifikt herbicid' might be designed for one exact species. The difference is subtle but important in professional Danish.

Partiel (Partial)
Sometimes used when 'selektiv' implies only looking at a part of the whole, especially in legal or historical contexts.

Lastly, consider the word nøjsom or omhyggelig. If someone is 'selektiv' because they want to be careful and thorough, 'omhyggelig' (careful/thorough) might be a better way to praise their work. 'Selektiv' can sometimes sound like they are ignoring things, whereas 'omhyggelig' always sounds positive and diligent. Understanding these connotations is key to natural-sounding Danish.

Hun er omhyggelig med sine valg, hvilket gør hende meget selektiv.

By mastering these alternatives, you can tailor your language to the specific situation. Whether you want to sound more clinical, more critical, or more complimentary, having a range of words at your disposal beyond just 'selektiv' will make your Danish much more expressive and precise.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root 'leg-' in 'seligere' is the same root found in 'legende' (legend) and 'lektie' (lesson), all relating to gathering or reading.

Guía de pronunciación

UK /selekˈtiːv/
US /selekˈtiːv/
Stress is on the second syllable: se-LEK-tiv.
Rima con
effektiv objektiv subjektiv fiktiv aktiv passiv positiv negativ
Errores comunes
  • Pronouncing the 'v' as a hard 'f'.
  • Stress on the first syllable.
  • Missing the soft 'e' sound.
  • Over-emphasizing the 'k'.
  • Pronouncing it like the English word 'selective' with a 'sh' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'selective'.

Escritura 4/5

Requires remembering the -t and -e endings for agreement.

Expresión oral 3/5

The 'v' sound at the end can be tricky for some learners.

Escucha 3/5

Can be confused with 'effektiv' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

valg vælge god bedste kun

Aprende después

eksklusiv specifik objektiv subjektiv kriterium

Avanzado

diskrimination affinitet paradigme metodologi empiri

Gramática que debes saber

Adjective Agreement

En selektiv (common), et selektivt (neuter), de selektive (plural).

Adverb Formation

Han læser selektivt (adds -t to the adjective).

Comparison

Mere selektiv, mest selektiv.

Definite Form

Den selektive proces (always ends in -e).

Position

Usually placed before the noun: 'En selektiv metode'.

Ejemplos por nivel

1

Jeg er selektiv med mad.

I am selective with food.

Simple adjective use.

2

Han er en selektiv person.

He is a selective person.

Adjective + noun (common gender).

3

Er du selektiv?

Are you selective?

Question form.

4

Hun vælger selektivt.

She chooses selectively.

Adverbial use (adding -t).

5

Det er et selektivt valg.

It is a selective choice.

Neuter gender agreement (-t).

6

De er selektive.

They are selective.

Plural agreement (-e).

7

Min hund er selektiv.

My dog is selective.

Common gender subject.

8

Jeg vil være mere selektiv.

I want to be more selective.

Comparative with 'mere'.

1

Han har en selektiv hukommelse.

He has a selective memory.

Fixed phrase.

2

Vi bruger en selektiv metode.

We use a selective method.

Common gender noun.

3

Hvorfor er du så selektiv?

Why are you so selective?

Use of 'så' for emphasis.

4

Dette filter er meget selektivt.

This filter is very selective.

Neuter gender 'filter'.

5

De selektive elever får gode karakterer.

The selective students get good grades.

Plural definite adjective.

6

Jeg læser selektivt i dag.

I am reading selectively today.

Adverbial use.

7

Det var ikke et selektivt valg.

It was not a selective choice.

Negation with 'ikke'.

8

Hun er selektiv med sine venner.

She is selective with her friends.

Preposition 'med'.

1

Virksomheden har en selektiv ansættelsespolitik.

The company has a selective hiring policy.

Professional context.

2

Man skal være selektiv med sine kilder.

One must be selective with one's sources.

Modal verb 'skal'.

3

Det selektive fokus hjalp os med at vinde.

The selective focus helped us win.

Definite neuter adjective.

4

Han lytter kun selektivt til kritik.

He only listens selectively to criticism.

Adverbial use with 'kun'.

5

De selektive processer er automatiserede.

The selective processes are automated.

Plural subject.

6

Er processen virkelig selektiv nok?

Is the process really selective enough?

Use of 'nok' (enough).

7

Vi må foretage et selektivt indgreb.

We must perform a selective intervention.

Formal neuter noun 'indgreb'.

8

Hun blev mere selektiv med alderen.

She became more selective with age.

Verb 'at blive' (to become).

1

Artiklen giver et selektivt billede af virkeligheden.

The article gives a selective picture of reality.

Abstract neuter noun.

2

Selektiv perception kan føre til misforståelser.

Selective perception can lead to misunderstandings.

Psychological terminology.

3

Vi har valgt en selektiv distribution af vores varer.

We have chosen a selective distribution of our goods.

Business terminology.

4

Det er nødvendigt at være selektiv i informationsstrømmen.

It is necessary to be selective in the flow of information.

Infinitive construction.

5

De selektive fordele er kun for medlemmer.

The selective advantages are only for members.

Plural definite.

6

Han argumenterer selektivt for sin sag.

He argues selectively for his case.

Adverbial use describing speech.

7

Undersøgelsen var baseret på et selektivt udvalg af data.

The study was based on a selective selection of data.

Passive construction 'var baseret'.

8

Hvorfor valgte du at være så selektiv i din beskrivelse?

Why did you choose to be so selective in your description?

Question with infinitive.

1

Den selektive hukommelse fungerer som en forsvarsmekanisme.

Selective memory functions as a defense mechanism.

C1 level psychology.

2

Der er tale om en selektiv eksponering i medierne.

There is a case of selective exposure in the media.

Advanced phrase 'Der er tale om'.

3

Vi må anvende selektive kriterier for at sikre kvaliteten.

We must apply selective criteria to ensure quality.

Plural indefinite.

4

Hendes kritik var både skarp og selektiv.

Her criticism was both sharp and selective.

Coordination of adjectives.

5

Det selektive pres fra miljøet ændrer arten.

The selective pressure from the environment changes the species.

Biological context (neuter).

6

Forfatteren benytter en selektiv fortællestil.

The author uses a selective narrative style.

Literary analysis.

7

Markedet reagerer selektivt på de nye reguleringer.

The market reacts selectively to the new regulations.

Economic context (adverb).

8

Er vores opmærksomhed altid selektiv?

Is our attention always selective?

Philosophical question.

1

Den selektive rekruttering af eliten har vidtrækkende konsekvenser.

The selective recruitment of the elite has far-reaching consequences.

Sociological analysis.

2

Han dekonstruerede den selektive historiefortælling i værket.

He deconstructed the selective storytelling in the work.

Academic verb 'dekonstruerede'.

3

Selektiv affinitet er et centralt begreb i kemien.

Selective affinity is a central concept in chemistry.

Scientific terminology.

4

Systemet udviser en selektiv tolerance over for visse fejl.

The system exhibits a selective tolerance toward certain errors.

Technical/Abstract context.

5

Hendes selektive tavshed var mere talende end ord.

Her selective silence was more telling than words.

Metaphorical use.

6

Vi opererer under et selektivt paradigme.

We operate under a selective paradigm.

High-level abstract noun 'paradigme'.

7

Den selektive udnyttelse af ressourcer er problematisk.

The selective exploitation of resources is problematic.

Environmental/Political context.

8

Man kan ikke undgå at være selektiv i sin erkendelse.

One cannot avoid being selective in one's cognition.

Epistemological context.

Colocaciones comunes

selektiv hukommelse
selektiv hørelse
selektiv perception
selektiv rekruttering
selektiv distribution
selektivt filter
selektive kriterier
selektiv avl
selektiv læsning
selektivt fokus

Frases Comunes

Være selektiv med noget

— To be careful about choosing something.

Du skal være selektiv med dine ord.

En selektiv tilgang

— A selective approach to a problem.

Vi har valgt en selektiv tilgang til projektet.

Meget selektiv

— Extremely picky or careful.

Hun er meget selektiv, når hun køber tøj.

Ikke spor selektiv

— Not at all selective (often sarcastic).

Han er ikke spor selektiv med sine dates.

Selektiv brug af...

— Using only certain parts of something.

Han laver en selektiv brug af fakta.

På en selektiv måde

— In a selective manner.

Opgaven blev løst på en selektiv måde.

Blive mere selektiv

— To become more discerning over time.

Man bliver mere selektiv med alderen.

Selektive fordele

— Benefits given only to specific people.

Der er selektive fordele ved denne aftale.

Et selektivt blik

— A selective gaze or perspective.

Han ser på verden med et selektivt blik.

Selektiv opmærksomhed

— Focusing only on certain stimuli.

Selektiv opmærksomhed er nødvendig i støj.

Se confunde a menudo con

selektiv vs valgfri

Means optional, whereas selektiv means choosing based on criteria.

selektiv vs effektiv

Sounds similar but means efficient/effective.

selektiv vs kollektiv

Opposite meaning; relates to a group rather than selection.

Modismos y expresiones

"At have selektiv hukommelse"

— To remember only what is convenient.

Min chef har selektiv hukommelse angående min lønforhøjelse.

Informal/Sarcastic
"At have selektiv hørelse"

— To hear only what one wants to hear.

Børn har ofte selektiv hørelse ved sengetid.

Informal/Common
"At kigge med selektive briller"

— To see things through a biased lens.

Han ser på projektet med selektive briller.

Metaphorical
"At sortere med hård hånd"

— To be very selective/strict in choosing.

Vi sorterer ansøgerne med hård hånd.

Professional
"At skille fårene fra bukkene"

— To separate the good from the bad (highly selective).

Eksamenen skal skille fårene fra bukkene.

Idiomatic
"At gå efter guldet"

— To select only the best results.

Vi er selektive og går kun efter guldet.

Metaphorical
"At plukke de lavthængende frugter"

— To be selective by choosing the easiest tasks.

De er selektive og plukker kun de lavthængende frugter.

Business
"At have et skarpt øje"

— To be selective by noticing small details.

Hun har et skarpt øje for detaljer.

Neutral
"At feje under gulvtæppet"

— To selectively ignore problems.

Man kan ikke bare feje problemerne under gulvtæppet.

Informal
"At male et skønmaleri"

— To selectively present only the positive side.

Rapporten maler et skønmaleri af situationen.

Journalistic

Fácil de confundir

selektiv vs kræsen

Both involve choosing.

Kræsen is subjective/picky; selektiv is objective/criteria-based.

Barnet er kræsent (food). Processen er selektiv (hiring).

selektiv vs specifik

Both relate to specific things.

Specifik means 'exact/particular'; selektiv means 'choosing the best/suitable'.

Dette er et specifikt problem. Vi bruger en selektiv metode.

selektiv vs eksklusiv

Both imply filtering people out.

Eksklusiv is the result (high status); selektiv is the process (choosing).

En eksklusiv klub kræver en selektiv optagelse.

selektiv vs målrettet

Both involve focus.

Målrettet is about the target; selektiv is about the filter.

En målrettet kampagne er ofte selektiv.

selektiv vs partiel

Both involve parts of a whole.

Partiel means 'incomplete'; selektiv means 'deliberately chosen'.

En partiel løsning er ikke altid selektiv.

Patrones de oraciones

A2

Jeg er [adjective] med [noun].

Jeg er selektiv med mad.

B1

Det er vigtigt at være [adjective].

Det er vigtigt at være selektiv.

B2

Han har en [adjective] [noun].

Han har en selektiv hukommelse.

C1

Der anvendes en [adjective] [noun] til at...

Der anvendes en selektiv metode til at sortere data.

C2

Givet den [adjective] natur af [noun]...

Givet den selektive natur af perception...

B1

Vi må handle [adverb].

Vi må handle selektivt.

B2

Udvalget er [adjective].

Udvalget er selektivt.

C1

Ved at være [adjective], opnår man...

Ved at være selektiv, opnår man bedre kvalitet.

Familia de palabras

Sustantivos

selektion
selektivitet
selektor

Verbos

selektionere
selektére (rare)

Adjetivos

selektiv
selektionsmæssig

Relacionado

valg
udvælgelse
filter
kriterium
præference

Cómo usarlo

frequency

Common in professional and academic Danish; moderate in daily speech.

Errores comunes
  • Et selektiv valg Et selektivt valg

    Neuter nouns require the 't' ending.

  • De selektiv metoder De selektive metoder

    Plural nouns require the 'e' ending.

  • Kurset er selektivt (meaning optional) Kurset er valgfrit

    Selektiv means criteria-based choice, not optionality.

  • Han taler selektiv Han taler selektivt

    Adverbs modifying a verb need the 't' ending.

  • Jeg er selektiv mad Jeg er selektiv med mad

    You need the preposition 'med' (with).

Consejos

Agreement

Always check if the noun is 'en' or 'et' before choosing the ending.

Synonyms

Use 'udvælgende' for a more active, process-oriented tone.

Social Nuance

Use 'selektiv hukommelse' as a joke to sound more native.

Methodology

In papers, use 'selektiv' to explain why you chose specific data.

Recruitment

Use 'selektiv rekruttering' to describe high hiring standards.

Stress

Remember to stress the second syllable: se-LEK-tiv.

Bias

Be careful using 'selektiv' about news, as it implies they are hiding something.

Picky Eaters

Use 'kræsen' for kids, 'selektiv' for a food critic.

Adverbs

Don't forget the 't' when describing how someone does an action: 'Han valgte selektivt'.

Terms

Learn 'selektiv perception' to discuss human behavior.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Selector' switch. It only picks one channel at a time. That is being 'selektiv'.

Asociación visual

Imagine a gold miner sifting through sand to find only the gold nuggets. The sieve is a 'selektivt' tool.

Word Web

Valg Filter Hukommelse Hørelse Kriterier Kvalitet Eksklusiv Udvælgelse

Desafío

Try to use 'selektiv' in three different sentences today: one about your food, one about your work, and one about your memory.

Origen de la palabra

From Latin 'selectivus', which comes from 'seligere' (to choose out). It entered Danish via French 'sélectif'.

Significado original: The act of choosing or separating the best from the rest.

Indo-European -> Italic -> Latin -> Romance influence on Germanic.

Contexto cultural

Be careful not to sound too elitist when describing your social life as 'selektiv'.

English speakers use 'selective' similarly, but in Danish, 'selektiv hukommelse' is a very common idiomatic way to tease friends.

Used in Danish psychological textbooks. Common in Danish marketing strategies for 'B&O' or 'LEGO'. Heard in political debates about 'selektiv velfærd'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Psychology

  • selektiv hukommelse
  • selektiv perception
  • selektiv opmærksomhed
  • selektiv eksponering

Business

  • selektiv rekruttering
  • selektiv distribution
  • selektiv markedsføring
  • selektiv investering

Science

  • selektiv avl
  • selektivt herbicid
  • selektiv absorption
  • selektiv permeabilitet

Daily Life

  • selektiv hørelse
  • være selektiv med mad
  • en selektiv vennekreds
  • læse selektivt

Media

  • selektiv dækning
  • selektiv brug af kilder
  • selektiv sandhed
  • selektiv vinkling

Inicios de conversación

"Er du selektiv, når du vælger nye venner?"

"Mener du, at medierne er for selektive i deres nyhedsdækning?"

"Har du nogensinde oplevet at have selektiv hukommelse?"

"Hvordan er man selektiv uden at være snobbet?"

"Er det godt at være selektiv med de informationer, man modtager på sociale medier?"

Temas para diario

Skriv om en gang, hvor du var meget selektiv med et vigtigt valg i dit liv.

Reflektér over begrebet 'selektiv hørelse' – findes det i din familie?

Beskriv fordele og ulemper ved at have en selektiv vennekreds.

Hvordan kan en virksomhed bruge selektiv rekruttering til at skabe succes?

Er det muligt at være helt objektiv, eller er vi alle selektive i vores perception?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it can be negative if it implies bias, such as 'selektiv brug af kilder'.

'Selektiv' is for common gender nouns, 'selektivt' is for neuter nouns or used as an adverb.

Yes, but 'kræsen' is more natural in daily life unless you are being formal.

It is 'selektiv hørelse'.

It is neutral to formal, used frequently in professional settings.

The plural is 'selektive'.

No, 'optional' is 'valgfri'.

It is a soft, voiced 'v', not a hard 'f'.

Yes, e.g., 'selektiv avl' (selective breeding).

Yes, very common in political and economic analysis.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'selektiv hukommelse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'selektivt valg'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'selektiv person' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain 'selektiv hørelse' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'selektivt' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'selektiv rekruttering'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The media is selective in its reporting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We must be more selective next time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'selektiv perception' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a picky eater using 'selektiv'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a selective process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A selective filter for the light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They chose selectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'selektive kriterier' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why are you so selective?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why 'selektiv' is used in biology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A selective circle of friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'selektivt fokus' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is selective with his words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a selective memory in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Selektiv hukommelse'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Et selektivt valg'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am very selective with my friends.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He has selective hearing.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain 'selektiv' in Danish to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'De selektive processer'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We must act selectively.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It is a selective process.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Selektiv perception'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'She is selective with her words.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is the filter selective?' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Selektive kriterier'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The media is selective.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I choose selectively.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'A selective memory is good.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: 'Selektiv distribution'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Why are you so selective?' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need a selective approach.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Selective breeding.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Selective attention.' in Danish.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Han er meget selektiv.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the ending: 'Det er et selektivt valg.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the ending: 'De er meget selektive.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker using 'selektiv' as an adverb or adjective: 'Hun læser selektivt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Which phrase is heard: 'Selektiv hukommelse' or 'Effektiv hukommelse'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Selektiv perception er vigtig.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the gender: 'En selektiv proces.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the gender: 'Et selektivt indgreb.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the tone positive or negative: 'Han har en yderst selektiv hukommelse.' (sarcastic)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Selektiv distribution i luksusbranchen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Selektivt pres i naturen.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the plural: 'De selektive elever.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Vær selektiv!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Selektiv hørelse.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the word: 'Selektive fordele.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!