B1 noun #1,200 más común 16 min de lectura

die Gelegenheit

opportunity

At the A1 level, you should learn 'die Gelegenheit' as a basic word for 'opportunity'. It is a feminine noun, so we say 'die Gelegenheit'. You can use it in simple sentences like 'Ich habe eine Gelegenheit' (I have an opportunity). At this stage, don't worry too much about the complex nuances. Just remember that it is a good thing to have. You might hear it when someone says 'Das ist eine gute Gelegenheit' (That is a good opportunity). It is often used when you want to do something fun or useful. For example, if there is a free German class, that is a 'Gelegenheit'. Try to remember the plural form 'die Gelegenheiten'. Even at A1, knowing this word helps you express that you have a chance to do something. It is a bit more advanced than 'ich kann' (I can), but it is very useful. You can also use it with 'nutzen' (to use). 'Ich nutze die Gelegenheit' means 'I use the opportunity'. This is a great phrase to start with. Think of it as a 'lucky moment'. When you see a chance to speak German, that is your 'Gelegenheit'. Practice saying the word slowly: Ge-le-gen-heit. The 'h' is silent, so it sounds like 'Ge-lay-gen-hite'. It is a long word, but it is very common in Germany. You will see it on signs or in advertisements. For example, a sale in a shop might be called a 'günstige Gelegenheit'. This means it is a good time to buy something. By learning this word early, you are building a strong foundation for your German vocabulary. It is one of those words that makes you sound more like a real German speaker even if your sentences are still simple.
At the A2 level, you can start using 'die Gelegenheit' in more varied sentences. You should understand that it often describes a specific moment that is good for doing something. For example, 'Ich hatte keine Gelegenheit, ihn zu sehen' (I had no opportunity to see him). Notice the use of 'zu' before the verb at the end. This is a very common pattern with this word. You can also use adjectives to describe the opportunity. 'Eine große Gelegenheit' (a big opportunity) or 'eine kleine Gelegenheit' (a small opportunity). At this level, you should also learn the phrase 'bei Gelegenheit'. This means 'when there is a chance' or 'sometime'. For example, 'Komm bei Gelegenheit mal vorbei' (Come by sometime when you have a chance). It is a very polite and casual way to invite someone. You will also start to see the word in compound nouns, like 'Gelegenheitsjob' (an occasional job). This shows how the word can change its meaning slightly depending on the context. Another important thing at A2 is to distinguish it from 'Möglichkeit' (possibility). While 'Möglichkeit' is about whether something is possible, 'Gelegenheit' is about whether the moment is right. If you have the 'Gelegenheit' to speak German, it means there is a person there right now who you can talk to. Practice using 'die Gelegenheit' with the verb 'nutzen' (to use) and 'verpassen' (to miss). 'Ich habe die Gelegenheit verpasst' (I missed the opportunity) is a very useful sentence for explaining why you didn't do something. This word will help you talk about your daily life and the chances you encounter in a more natural way.
At the B1 level, 'die Gelegenheit' becomes a key word for expressing more complex ideas. You should be comfortable using the 'zu + infinitive' construction consistently. For example, 'Ich nutze die Gelegenheit, um mein Deutsch zu verbessern' (I use the opportunity to improve my German). This level requires you to understand the nuance between 'Gelegenheit' and 'Chance'. While 'Chance' often implies a risk or a competition, 'Gelegenheit' is more about a favorable situation. You should also learn the fixed expression 'bei dieser Gelegenheit' (on this occasion). This is very useful for transitioning in a conversation. For example, if you are talking about a trip to Berlin, you could say, 'Bei dieser Gelegenheit habe ich auch meine Tante besucht' (On that occasion, I also visited my aunt). It links two actions together through the same situation. You should also be aware of the proverb 'Gelegenheit macht Diebe' (Opportunity makes thieves), which is a common cultural reference. At B1, you are expected to use more sophisticated verbs with 'Gelegenheit', such as 'ergreifen' (to seize). 'Er ergriff die Gelegenheit' sounds much more advanced than 'Er nutzte die Gelegenheit'. You should also be able to use the word in professional contexts. For example, 'Vielen Dank für die Gelegenheit, mich vorzustellen' (Thank you for the opportunity to introduce myself). This is a standard phrase for job interviews or presentations. Understanding how 'Gelegenheit' functions in these formal settings is crucial for B1 learners. You should also start to recognize related words like 'gelegentlich' (occasionally), which is an adverb derived from the same root. This will help you expand your word family and speak more fluently.
At the B2 level, you should have a deep understanding of 'die Gelegenheit' and its many collocations. You should be able to use it reflexively with verbs like 'sich bieten' (to present itself). For example, 'Sobald sich eine Gelegenheit bietet, werde ich zuschlagen' (As soon as an opportunity presents itself, I will act). This level of language use shows that you understand how opportunities can arise naturally. You should also be familiar with more idiomatic expressions, such as 'die Gelegenheit beim Schopfe packen' (to seize the opportunity by the forelock), which means to take immediate action. This is a very native-sounding idiom. In writing, you should be able to use 'Gelegenheit' to structure your arguments. For instance, you might write about 'verpasste Gelegenheiten' (missed opportunities) in a historical or economic analysis. You should also be able to distinguish 'Gelegenheit' from 'Anlass' (occasion/reason). An 'Anlass' is the trigger or the formal event, while 'Gelegenheit' is the window of possibility. For example, 'Der Anlass für die Rede war das Firmenjubiläum, und der Sprecher nutzte die Gelegenheit, um die neuen Pläne vorzustellen.' At B2, you should also be comfortable with the word in legal or formal documents, where it might refer to the 'opportunity to comment' (Gelegenheit zur Stellungnahme). This shows the word's versatility across different domains. You should also be able to use the word to express hypothetical situations using the subjunctive II (Konjunktiv II). 'Wenn ich die Gelegenheit hätte, würde ich...' (If I had the opportunity, I would...). This allows you to talk about dreams and possibilities with precision and grammatical accuracy.
At the C1 level, your use of 'die Gelegenheit' should be indistinguishable from that of a native speaker. You should understand the subtle stylistic differences between using 'Gelegenheit', 'Möglichkeit', 'Chance', and 'Anlass' in high-level academic and professional discourse. You should be able to use the word in complex metaphorical senses. For example, you might speak of a 'politische Gelegenheit' (political opportunity) or a 'historische Gelegenheit' (historical opportunity) when discussing complex societal shifts. You should also be familiar with the concept of 'Gelegenheitsursache' (occasional cause) in philosophical or scientific contexts, showing how the word can be adapted for specialized fields. At this level, you should also be able to use the word in very formal opening and closing remarks. 'Ich möchte die Gelegenheit nicht versäumen, mich bei Ihnen zu bedanken' (I would not want to miss the opportunity to thank you) is a highly sophisticated way to express gratitude. You should also be aware of the historical development of the word and how it relates to the concept of 'Kairos' in ancient rhetoric—the right or opportune moment. This depth of understanding allows you to use the word with rhetorical flair. You should also be able to identify and use less common compounds like 'Gelegenheitsgedicht' (a poem for a specific occasion) or 'Gelegenheitsgesellschaft' (a temporary association). Your ability to use 'Gelegenheit' in these nuanced ways demonstrates a high level of cultural and linguistic integration. You should also be able to critique the use of the word in media or literature, identifying when it is used to justify certain actions or to create a sense of urgency. At C1, 'die Gelegenheit' is not just a vocabulary item; it is a tool for sophisticated communication and analysis.
At the C2 level, you possess a masterful command of 'die Gelegenheit' and can use it to convey the finest shades of meaning. You are aware of its etymological roots in the verb 'gelegen' and how this history influences its modern usage. You can use the word in highly abstract philosophical discussions about the nature of time, contingency, and human agency. For example, you might discuss the 'Ontologie der Gelegenheit' (ontology of opportunity) in a philosophical essay. You are also familiar with the most obscure idioms and literary references involving the word. You can use it with a high degree of irony or sarcasm if the situation calls for it. In professional negotiations, you can use the word strategically to frame your position. 'Diese Gelegenheit ist als singulär zu betrachten' (This opportunity is to be regarded as unique) carries a weight of authority and precision. You should also be able to navigate the most formal registers of German, such as legal or diplomatic language, where 'Gelegenheit' might be used in very specific procedural contexts. For example, 'Gehörsgewährung' is the legal principle of being given the 'opportunity to be heard', and you understand how 'Gelegenheit' fits into this conceptual framework. Your use of the word is characterized by perfect grammatical accuracy, including complex nested clauses and sophisticated word order. You can also play with the word in creative writing, using its various meanings to create puns or double entendres. At this level, 'die Gelegenheit' is a word you can manipulate with total confidence, using it to express everything from the most mundane daily chance to the most profound historical turning point. You understand that in the German language, the 'Gelegenheit' is the nexus where time, space, and human will meet, and you can articulate this intersection with eloquence and precision.

die Gelegenheit en 30 segundos

  • Die Gelegenheit means 'opportunity' or 'occasion' and is a feminine noun (die).
  • It is most commonly used with the verbs 'nutzen' (to use) and 'ergreifen' (to seize).
  • The phrase 'bei Gelegenheit' means 'when there is a chance' or 'at some point'.
  • It differs from 'Möglichkeit' (possibility) by focusing on the favorable timing of a situation.

The German noun die Gelegenheit is a fundamental concept in the German language, primarily translated as 'opportunity' or 'occasion' in English. It refers to a favorable set of circumstances that makes it possible to do something. Unlike a simple 'possibility' (Möglichkeit), a Gelegenheit often implies a specific moment in time or a unique window that has opened up, inviting action. It is derived from the verb gelegen, which relates to something being 'situated' or 'lying' conveniently before you. When you encounter a Gelegenheit, the implication is that the stars have aligned for a particular purpose, whether that is for business, personal growth, or social interaction.

The Essence of Timing
In German culture, recognizing a Gelegenheit is often associated with being proactive. It is not just a passive chance; it is a call to action. You don't just see it; you 'seize' it (ergreifen) or 'use' it (nutzen). It carries a weight of potentiality that distinguishes it from mundane daily tasks.

Ich warte auf eine günstige Gelegenheit, um ihn zu fragen.

Translation: I am waiting for a favorable opportunity to ask him.

The word is versatile and appears in various contexts, from formal business settings where one might speak of a 'Marktgelegenheit' (market opportunity) to casual social gatherings. If you are at a party and someone offers you a drink, that is a Gelegenheit to socialize. If a job opening appears in your dream company, that is a berufliche Gelegenheit. It captures the fleeting nature of time—the idea that if you do not act now, the window might close. This is why the proverb 'Gelegenheit macht Diebe' (Opportunity makes thieves) is so famous; it suggests that the mere presence of a favorable situation can influence human behavior, for better or worse.

Social Contexts
When you want to say 'while I'm at it' or 'on this occasion,' Germans use the phrase 'bei dieser Gelegenheit.' This is incredibly common in conversation to transition between topics that are logically linked by the current situation.

Wir sollten die Gelegenheit beim Schopfe packen.

Translation: We should seize the opportunity by the forelock (grab it immediately).

Furthermore, the word extends into the realm of commerce. A 'Gelegenheitskauf' is a bargain or a 'chance buy'—something you didn't necessarily plan to buy, but the price or availability was so good that you couldn't pass it up. This demonstrates how the word permeates the economic mindset of German speakers, emphasizing value and timing. In academic or professional writing, Gelegenheit is used to describe the availability of data or the occurrence of specific phenomena, showing its utility across all registers of the language. It is a word that bridges the gap between abstract possibility and concrete reality.

Grammatical Note
Remember that 'die Gelegenheit' is feminine. Its plural form is 'die Gelegenheiten'. It often takes a 'zu' + infinitive construction, such as 'die Gelegenheit, etwas zu tun' (the opportunity to do something).

Es gibt viele Gelegenheiten zum Üben.

Translation: There are many opportunities for practicing.

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!

Translation: Don't let this opportunity slip away!

In summary, die Gelegenheit is more than just a word; it is a framework for understanding how moments of potential manifest in life. Whether you are looking for a bargain, a new job, or just a moment to speak your mind, you are looking for a Gelegenheit. Mastering this word allows you to navigate social and professional waters with the nuance of a native speaker, recognizing that not every chance is just a 'possibility'—some are true 'opportunities' that require immediate attention and action.

Using die Gelegenheit correctly requires understanding its common verbal partners and prepositional structures. In German, nouns are often defined by the company they keep, and Gelegenheit is no exception. The most frequent verb paired with it is nutzen (to use/exploit). When you 'nutzen eine Gelegenheit', you are taking advantage of a situation. Another powerful verb is ergreifen (to seize), which is slightly more formal and emphasizes the decisive nature of the action. If you miss out, you 'verpassen' or 'versäumen' the opportunity. These verbs form the backbone of how the word functions in daily communication.

The 'Zu' + Infinitive Construction
One of the most common ways to expand on what the opportunity is for is by using a 'zu' clause. For example: 'Ich hatte keine Gelegenheit, ihn anzurufen' (I had no opportunity to call him). This structure is essential for B1 learners and above.

Er nutzte die Gelegenheit, um sich vorzustellen.

Translation: He used the opportunity to introduce himself.

Another important aspect is the use of adjectives to describe the quality of the opportunity. A 'günstige Gelegenheit' is a favorable or convenient one. A 'einmalige Gelegenheit' is a once-in-a-lifetime opportunity. If something is 'verpasst', it is a missed opportunity. These descriptors help convey the urgency or value of the situation. In business German, you might hear about a 'verpasste Gelegenheit', which often carries a tone of regret or analysis of what went wrong. Conversely, a 'willkommene Gelegenheit' is a welcome opportunity, often used when something helpful happens unexpectedly.

Prepositional Usage
The preposition 'bei' is frequently used with 'Gelegenheit'. 'Bei jeder Gelegenheit' means 'at every opportunity' or 'whenever possible'. It describes a habit or a recurring action.

Sie lernt bei jeder Gelegenheit neue Vokabeln.

Translation: She learns new vocabulary at every opportunity.

In more complex sentences, you might see 'Gelegenheit' as the subject: 'Die Gelegenheit bot sich mir' (The opportunity presented itself to me). Here, the verb 'bieten' (to offer) is used reflexively. This sounds more natural and sophisticated than simply saying 'I had an opportunity'. It suggests that the situation arose organically. You can also 'jemandem die Gelegenheit geben' (to give someone the opportunity), which is a common way to express permission or providing a platform for someone else to act. This is particularly useful in workplace environments or educational settings.

Negative Constructions
When you want to say there is no chance, you say 'Es gibt keine Gelegenheit'. This is often followed by 'für' + noun or 'zu' + verb. It sounds more definitive than 'Ich kann nicht'.

Ich hatte leider keine Gelegenheit zum Reden.

Translation: Unfortunately, I had no opportunity to talk.

Diese Gelegenheit kommt so schnell nicht wieder.

Translation: This opportunity won't come again so soon.

Ultimately, mastering the sentence patterns involving die Gelegenheit allows you to express not just what is possible, but what is strategically advantageous. Whether you are seizing, using, or missing an opportunity, the word provides a precise way to describe the intersection of time and action. Practice these structures to move beyond simple sentences and start describing life's possibilities with the depth they deserve.

You will encounter die Gelegenheit in almost every facet of German life, from the mundane to the highly professional. It is a 'high-frequency' word that bridges the gap between casual conversation and formal discourse. In a professional environment, you will hear it during meetings, performance reviews, and negotiations. A manager might say, 'Wir müssen diese Gelegenheit nutzen, um unseren Marktanteil zu vergrößern' (We must use this opportunity to increase our market share). Here, it carries a sense of strategic urgency. It is also common in job interviews, where an employer might ask, 'Wann hatten Sie die Gelegenheit, Ihre Führungsqualitäten zu zeigen?' (When did you have the opportunity to show your leadership qualities?).

Public Announcements and Media
On the radio or in newspapers, you'll often hear about 'Gelegenheiten' in the context of events. For example, 'Es gibt heute die Gelegenheit, das neue Museum kostenlos zu besuchen.' It is a standard way to announce possibilities for the public.

Nutzen Sie die Gelegenheit für ein persönliches Gespräch.

Translation: Use the opportunity for a personal conversation.

In daily social life, the word is used to politely transition or to explain why something happened. If you run into a friend at the supermarket, you might say, 'Das ist ja eine gute Gelegenheit, dich mal wiederzusehen!' (This is a good opportunity to see you again!). It adds a layer of pleasantness to the coincidence. You'll also hear it in shops. A salesperson might point out a 'günstige Gelegenheit'—a bargain. The word 'Gelegenheitskauf' is a specific term for a lucky find or a discounted item that you buy because the 'opportunity' was too good to pass up. This makes the word essential for navigating German consumer culture.

Academic and Formal Contexts
In lectures or formal speeches, speakers often use 'Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um...' (I would like to use this opportunity to...). This is the standard 'thank you' or 'introductory' formula in German public speaking.

Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich bei allen bedanken.

Translation: On this occasion, I would like to thank everyone.

Furthermore, the word appears in literature and film to describe pivotal moments. A 'verpasste Gelegenheit' is a classic trope in romantic movies or dramas—the 'one that got away' or the moment a character failed to act. In news reporting, you might hear about a 'diplomatische Gelegenheit' (diplomatic opportunity) during international summits. The word is so pervasive because it encapsulates the human experience of time and choice. Whether it's a 'Gelegenheitsjob' (an occasional or odd job) or a 'Gelegenheitsraucher' (a social smoker), the word helps categorize behaviors based on the 'occasion' rather than a permanent state.

In the Household
Parents might tell their children, 'Das ist eine gute Gelegenheit, dein Zimmer aufzuräumen, während es regnet.' It is used to frame chores or tasks as logical responses to the current situation.

Wir haben selten die Gelegenheit, gemeinsam zu essen.

Translation: We rarely have the opportunity to eat together.

Es ergab sich eine Gelegenheit zur Zusammenarbeit.

Translation: An opportunity for cooperation arose.

In conclusion, you will hear die Gelegenheit everywhere because it is the primary way Germans discuss the intersection of luck, timing, and action. From the 'Gelegenheitsdieb' (petty thief) to the 'Gelegenheitsgedicht' (a poem written for a specific occasion), the word is a versatile tool for describing the temporary and the opportune. Paying attention to how it is used will give you deep insight into the German way of organizing time and identifying value in the moment.

While die Gelegenheit is a versatile word, English speakers often stumble when trying to translate 'opportunity' directly into German. The most common mistake is confusing Gelegenheit with Möglichkeit. While both can mean 'possibility', Gelegenheit specifically implies a favorable moment or a specific occasion. If you say 'Es gibt eine Möglichkeit, nach Berlin zu fahren', you are saying it is physically possible. If you say 'Es gibt eine Gelegenheit, nach Berlin zu fahren', you are implying there is a special chance, perhaps a cheap ticket or a ride with a friend. Using Möglichkeit when you mean a 'lucky break' makes your German sound flat and overly technical.

Gender and Articles
Many learners mistakenly treat 'Gelegenheit' as masculine or neuter. It is strictly feminine: die Gelegenheit. This affects every adjective and article that precedes it. Saying 'ein guter Gelegenheit' is a common error; it must be 'eine gute Gelegenheit'.

Falsch: Ich habe einen Gelegenheit.
Richtig: Ich habe eine Gelegenheit.

Note the feminine accusative 'eine'.

Another frequent error involves the prepositional phrase 'bei Gelegenheit'. English speakers often try to say 'an der Gelegenheit' or 'in der Gelegenheit', translating 'at the opportunity' or 'in the opportunity' literally. In German, the fixed expression is bei Gelegenheit (when the opportunity arises) or bei dieser Gelegenheit (on this occasion). Using the wrong preposition here is a clear marker of a non-native speaker. Additionally, learners sometimes forget the 'zu' in the infinitive construction. You don't just 'have opportunity do something'; you 'haben die Gelegenheit, etwas zu tun'. The comma before the 'zu' clause is also mandatory in German grammar, a detail often overlooked by English speakers.

Verb Collocations
Learners often use 'machen' (to make) with opportunity, as in 'eine Gelegenheit machen'. While understandable, it's not idiomatic. You 'bieten' (offer), 'nutzen' (use), or 'schaffen' (create) an opportunity. 'Eine Gelegenheit schaffen' is the correct way to say 'to make/create an opportunity'.

Falsch: Wir müssen eine Gelegenheit machen.
Richtig: Wir müssen eine Gelegenheit schaffen.

Use 'schaffen' for creating opportunities.

There is also the nuance of 'Chance' vs. 'Gelegenheit'. While often interchangeable, 'Chance' is frequently used for luck-based or competitive situations (like winning the lottery or a sports match). 'Gelegenheit' is more about the situation being right. If you say 'Ich habe die Chance, den Job zu bekommen', it sounds like you are one of many candidates. If you say 'Ich hatte die Gelegenheit, mit dem Chef zu sprechen', it sounds like a specific moment occurred where you could talk. Confusing these can subtly change the meaning of your sentence. Finally, be careful with the plural 'Gelegenheiten'. Some learners try to pluralize it as 'Gelegenheits', which is incorrect; the '-en' ending is required.

The 'Opportunity makes thieves' trap
The proverb is 'Gelegenheit macht Diebe'. Some learners try to add articles ('Die Gelegenheit macht die Diebe'), but as a proverb, it usually omits them. Keep it short and punchy.

Gelegenheit macht Diebe.

The classic German proverb.

Ich werde die Gelegenheit beim nächsten Mal nutzen.

Correct usage with 'nutzen'.

By avoiding these common pitfalls—confusing it with 'Möglichkeit', using the wrong gender, or picking the wrong preposition—you will sound much more like a native speaker. Remember that die Gelegenheit is about the 'when' and the 'how' of a situation coming together. Treat it as a feminine noun, pair it with 'nutzen' or 'ergreifen', and use 'bei' for the preposition, and you will be well on your way to mastery.

German is a language of precision, and while die Gelegenheit is the most common word for 'opportunity', several alternatives exist, each with its own nuance. Understanding these differences is key to reaching a B2 or C1 level of fluency. The most direct competitor is die Chance. While often used as a synonym, Chance carries a stronger connotation of luck, risk, or competition. You have a 'Chance' to win the lottery, but you have a 'Gelegenheit' to visit a museum. Chance is also more common in sports and gambling contexts. If you say 'Das ist meine letzte Chance', it sounds much more dramatic and final than 'Das ist meine letzte Gelegenheit'.

Gelegenheit vs. Möglichkeit
As discussed, Möglichkeit means 'possibility' or 'option'. It is more abstract and technical. A computer program might have several 'Möglichkeiten' (options), but a human has a 'Gelegenheit' (opportunity) to act. Use Möglichkeit for theoretical potential and Gelegenheit for practical, time-sensitive chances.

Es gibt viele Möglichkeiten, das Problem zu lösen.

Here, 'possibilities' or 'ways' is meant.

Another important word is der Anlass. This is often translated as 'occasion' or 'reason'. However, Anlass usually refers to the 'trigger' or the formal event itself. A wedding is an 'Anlass' for a celebration. If you say 'aus gegebenem Anlass', you mean 'due to the current situation' or 'for a specific reason'. Gelegenheit is the window of time, while Anlass is the reason the window opened. For example: 'Der Geburtstag war der Anlass (reason), und ich nutzte die Gelegenheit (opportunity), um alle wiederzusehen.' This distinction is crucial for formal writing and professional communication.

Aussicht and Perspektive
In professional contexts, you might use die Aussicht (prospect) or die Perspektive (perspective/prospect). These refer to future opportunities. 'Gute Aussichten auf Erfolg' means 'good prospects for success'. These are more long-term than a 'Gelegenheit'.

Der Anlass für das Treffen war das Jubiläum.

'Anlass' as the reason or formal occasion.

Then there is der Zeitpunkt (point in time). While not a synonym for opportunity, it is often used when the focus is strictly on the timing. 'Der richtige Zeitpunkt' is the right moment. If you miss the 'Zeitpunkt', you've missed the 'Gelegenheit'. In some regions, you might also hear die Begebenheit, but this refers more to an 'occurrence' or 'event' that has already happened, rather than a future opportunity. For B1 learners, sticking to Gelegenheit for 'opportunity' and Möglichkeit for 'possibility' is the safest bet, but knowing these alternatives helps you understand the nuances of native speech.

Comparison Table
  • Gelegenheit: Favorable moment, specific occasion.
  • Chance: Luck-based, competitive, or risky opportunity.
  • Möglichkeit: Abstract possibility or option.
  • Anlass: Trigger, reason, or formal event.

Nutzen wir die Gunst der Stunde!

A more poetic way to say 'seize the moment'.

Ich sehe keine Aussicht auf Besserung.

'Aussicht' as a future prospect.

By expanding your vocabulary to include these similar words, you gain the ability to describe the world with much more color. You can distinguish between a lucky break (Chance), a logical option (Möglichkeit), a formal reason (Anlass), and a perfectly timed moment (Gelegenheit). This precision is what makes German such a powerful language for expressing complex ideas and situations.

How Formal Is It?

Formal

"Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um unsere Strategie zu erläutern."

Neutral

"Das ist eine gute Gelegenheit, Deutsch zu lernen."

Informal

"Komm bei Gelegenheit mal auf ein Bier vorbei."

Child friendly

"Das ist eine tolle Gelegenheit, um auf dem Spielplatz zu spielen!"

Jerga

"Check die Gelegenheit aus, Mann!"

Dato curioso

The word literally describes something that 'lies' right in front of you, making it easy to take.

Guía de pronunciación

UK /ɡəˈleːɡn̩haɪt/
US /ɡəˈleɪɡənhaɪt/
The primary stress is on the second syllable: ge-LE-gen-heit.
Rima con
Freiheit Einheit Sicherheit Wahrheit Kindheit Krankheit Dunkelheit Schönheit
Errores comunes
  • Pronouncing the 'h' as a hard sound.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Making the 'g' sound like a 'j'.
  • Shortening the long 'e' sound.
  • Pronouncing 'heit' like 'hate' instead of 'hite'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text due to the common '-heit' suffix.

Escritura 3/5

Requires correct gender and 'zu' + infinitive structure.

Expresión oral 3/5

Long word, requires practice for smooth pronunciation.

Escucha 2/5

Very common, usually clearly articulated.

Qué aprender después

Requisitos previos

legen gelegen die Möglichkeit nutzen haben

Aprende después

der Anlass die Chance die Aussicht ergreifen verpassen

Avanzado

die Gunst der Stunde die Begebenheit gelegentlich die Stellungnahme die Reflexion

Gramática que debes saber

Nouns ending in '-heit' are always feminine.

die Gelegenheit, die Freiheit, die Schönheit.

Infinitives with 'zu' are used after certain nouns.

Die Gelegenheit, etwas zu tun.

Dative after the preposition 'bei'.

Bei dieser Gelegenheit (feminine dative).

Compound nouns take the gender of the last element.

Der Gelegenheitsjob (der Job).

Adjective declension after indefinite articles.

Eine gute Gelegenheit (feminine nominative).

Ejemplos por nivel

1

Das ist eine gute Gelegenheit.

That is a good opportunity.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Ich habe eine Gelegenheit.

I have an opportunity.

Use of the feminine article 'eine' in the accusative.

3

Die Gelegenheit ist neu.

The opportunity is new.

Subject is feminine singular.

4

Nutze die Gelegenheit!

Use the opportunity!

Imperative form of 'nutzen'.

5

Es gibt eine Gelegenheit zum Lernen.

There is an opportunity for learning.

'Es gibt' always takes the accusative.

6

Hier ist deine Gelegenheit.

Here is your opportunity.

Possessive pronoun 'deine' matches the feminine noun.

7

Wir suchen eine Gelegenheit.

We are looking for an opportunity.

Verb 'suchen' with feminine accusative object.

8

Eine kleine Gelegenheit reicht.

A small opportunity is enough.

Adjective 'kleine' follows feminine declension.

1

Ich hatte keine Gelegenheit zu fragen.

I had no opportunity to ask.

Negative 'keine' and 'zu' + infinitive.

2

Komm bei Gelegenheit mal vorbei.

Come by sometime when you have a chance.

Fixed expression 'bei Gelegenheit'.

3

Das war eine günstige Gelegenheit.

That was a favorable opportunity.

Adjective 'günstige' meaning favorable or cheap.

4

Er verpasst jede Gelegenheit.

He misses every opportunity.

Verb 'verpassen' (to miss).

5

Wir brauchen eine Gelegenheit zum Reden.

We need an opportunity to talk.

'zum' is a contraction of 'zu dem' (dative nominalized verb).

6

Gibt es heute eine Gelegenheit zum Tanzen?

Is there an opportunity to dance today?

Question structure with 'Gibt es'.

7

Ich suche einen Gelegenheitsjob.

I am looking for an occasional job.

Compound noun 'Gelegenheitsjob' is masculine.

8

Sie nutzt jede Gelegenheit, um zu üben.

She uses every opportunity to practice.

Use of 'um...zu' for purpose.

1

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um mich zu bedanken.

I would like to use this opportunity to say thank you.

Standard formal opening phrase.

2

Bei dieser Gelegenheit können wir auch das Museum besuchen.

On this occasion, we can also visit the museum.

Dative phrase 'bei dieser Gelegenheit'.

3

Lass dir diese einmalige Gelegenheit nicht entgehen!

Don't let this unique opportunity slip away!

Verb 'entgehen lassen' (to let slip away).

4

Er ergriff die Gelegenheit und fragte nach einer Gehaltserhöhung.

He seized the opportunity and asked for a raise.

Preterite of 'ergreifen'.

5

Es ergab sich eine Gelegenheit zur Zusammenarbeit.

An opportunity for cooperation arose.

Reflexive verb 'sich ergeben'.

6

Wir sollten auf eine bessere Gelegenheit warten.

We should wait for a better opportunity.

Preposition 'auf' + accusative.

7

Das ist die perfekte Gelegenheit für ein Foto.

That is the perfect opportunity for a photo.

Preposition 'für' + accusative.

8

Gelegenheit macht Diebe, wie man so schön sagt.

Opportunity makes thieves, as they say.

Idiomatic proverb usage.

1

Sobald sich die Gelegenheit bietet, werde ich meine Koffer packen.

As soon as the opportunity presents itself, I will pack my bags.

Reflexive 'sich bieten' (to present itself).

2

Wir haben die Gelegenheit beim Schopfe gepackt.

We seized the opportunity by the forelock (immediately).

Idiomatic expression with 'beim Schopfe packen'.

3

Es mangelt uns nicht an Gelegenheiten, sondern an Mut.

We don't lack opportunities, but courage.

Verb 'mangeln an' + dative plural.

4

Die verpasste Gelegenheit ärgerte ihn noch lange.

The missed opportunity annoyed him for a long time.

Participle 'verpasste' used as an adjective.

5

Ich hatte keine Gelegenheit zur Stellungnahme.

I had no opportunity to comment/give my position.

Formal term 'Stellungnahme'.

6

Diese Gelegenheit darf man nicht ungenutzt verstreichen lassen.

One must not let this opportunity pass by unused.

Verb 'verstreichen lassen' (to let pass).

7

Er ist nur ein Gelegenheitsraucher.

He is only a social/occasional smoker.

Compound noun indicating occasional behavior.

8

Bei jeder passenden Gelegenheit erwähnt sie ihren Erfolg.

At every suitable opportunity, she mentions her success.

Adjective 'passenden' in dative feminine.

1

Ich möchte die Gelegenheit nicht versäumen, Ihnen für Ihre Treue zu danken.

I would not want to miss the opportunity to thank you for your loyalty.

Formal verb 'versäumen' instead of 'verpassen'.

2

Die historische Gelegenheit zur Wiedervereinigung wurde mutig genutzt.

The historical opportunity for reunification was courageously used.

Adjective 'historische' adding significant weight.

3

Man sollte die Gunst der Stunde nutzen, bevor sich das Fenster schließt.

One should use the favor of the hour before the window closes.

Poetic synonym 'Gunst der Stunde'.

4

Es war ein reiner Gelegenheitskauf, den ich nie bereut habe.

It was a pure chance buy that I never regretted.

Compound 'Gelegenheitskauf'.

5

Die Gelegenheit zur Reflexion ist in unserem hektischen Alltag selten.

The opportunity for reflection is rare in our hectic everyday life.

Abstract noun 'Reflexion'.

6

Er nutzte die Gelegenheit für einen diplomatischen Vorstoß.

He used the opportunity for a diplomatic advance.

Professional/Political context.

7

Das Gesetz bietet keine Gelegenheit für willkürliche Entscheidungen.

The law offers no opportunity for arbitrary decisions.

Legal context.

8

Gelegentlich ergeben sich Gelegenheiten, die man nicht voraussehen kann.

Occasionally, opportunities arise that one cannot foresee.

Using both the adverb 'gelegentlich' and the noun.

1

In der Retrospektive erweist sich jener Moment als die entscheidende Gelegenheit.

In retrospect, that moment proves to be the decisive opportunity.

Sophisticated 'erweist sich als' structure.

2

Die ontologische Struktur der Gelegenheit entzieht sich einer einfachen Definition.

The ontological structure of opportunity eludes a simple definition.

Highly academic/philosophical register.

3

Es gilt, die Gelegenheit als solche zu erkennen und konsequent zu handeln.

It is necessary to recognize the opportunity as such and act consistently.

Formal 'Es gilt' construction.

4

Seine Rede war ein brillantes Beispiel für ein Gelegenheitsgedicht modernster Prägung.

His speech was a brilliant example of an occasional poem of the most modern stamp.

Literary term 'Gelegenheitsgedicht'.

5

Die Gelegenheit zur Subsumtion unter diesen Paragraphen ist hier gegeben.

The opportunity for subsumption under this paragraph is given here.

Highly technical legal language.

6

Oftmals ist die Gelegenheit nur die Maske, hinter der sich die Notwendigkeit verbirgt.

Often, opportunity is only the mask behind which necessity hides.

Philosophical metaphor.

7

Die Flüchtigkeit der Gelegenheit gemahnt uns an die Endlichkeit des Daseins.

The fleetingness of opportunity reminds us of the finitude of existence.

Elevated vocabulary ('gemahnt', 'Endlichkeit', 'Dasein').

8

Man darf die Gelegenheit nicht durch Zaudern verspielen.

One must not gamble away the opportunity through hesitation.

Verb 'verspielen' (to gamble away/lose).

Colocaciones comunes

die Gelegenheit nutzen
die Gelegenheit ergreifen
eine günstige Gelegenheit
eine einmalige Gelegenheit
bei Gelegenheit
die Gelegenheit verpassen
jemandem die Gelegenheit geben
sich eine Gelegenheit bieten
die Gelegenheit beim Schopfe packen
keine Gelegenheit haben

Frases Comunes

Bei dieser Gelegenheit

Bei passender Gelegenheit

Die Gelegenheit ist günstig

Eine verpasste Gelegenheit

Jede Gelegenheit wahrnehmen

Keine Gelegenheit auslassen

Eine Gelegenheit beim Schopfe fassen

Die Gelegenheit macht's

Auf eine Gelegenheit warten

Eine willkommene Gelegenheit

Se confunde a menudo con

die Gelegenheit vs die Möglichkeit

Möglichkeit is a general possibility; Gelegenheit is a specific favorable moment.

die Gelegenheit vs die Chance

Chance implies luck or competition; Gelegenheit implies timing and situation.

die Gelegenheit vs der Anlass

Anlass is the reason or formal event; Gelegenheit is the window of opportunity.

Modismos y expresiones

"Gelegenheit macht Diebe"

Opportunity makes thieves; people might do something bad if it's easy.

Lass dein Geld nicht offen liegen, Gelegenheit macht Diebe.

proverb

"Die Gelegenheit beim Schopfe packen"

To seize the opportunity by the forelock; to act quickly.

Als der Job frei wurde, packte er die Gelegenheit beim Schopfe.

informal/neutral

"Sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen"

To not let the opportunity slip away.

Diese Reise lasse ich mir als Gelegenheit nicht entgehen.

neutral

"Die Gunst der Stunde nutzen"

To take advantage of the favorable moment.

Wir müssen jetzt die Gunst der Stunde nutzen.

formal/literary

"Bei erstbester Gelegenheit"

At the very first opportunity.

Ich werde ihn bei erstbester Gelegenheit fragen.

neutral

"Eine Gelegenheit verstreichen lassen"

To let an opportunity pass by.

Lass diese Gelegenheit nicht einfach verstreichen.

neutral

"Die Gelegenheit ergreifen"

To seize the opportunity.

Er ergriff die Gelegenheit zur Flucht.

neutral/formal

"Gelegenheit geben"

To provide a chance.

Das neue Gesetz gibt Gelegenheit zur Kritik.

neutral

"In der Gelegenheit liegen"

To be inherent in the opportunity.

Die Gefahr liegt oft in der Gelegenheit.

formal

"Gelegenheit suchen"

To look for a chance.

Er sucht ständig die Gelegenheit zum Streit.

neutral

Fácil de confundir

die Gelegenheit vs die Möglichkeit

Both translate to 'opportunity' in some English contexts.

Möglichkeit is about abstract potential. Gelegenheit is about a specific, concrete moment.

Es gibt die Möglichkeit zu fliegen (It is possible). Es gibt die Gelegenheit zu fliegen (There is a specific flight/chance now).

die Gelegenheit vs die Chance

They are often used as synonyms.

Chance is more about probability and risk. Gelegenheit is more about the situation being right.

Er hat eine Chance zu gewinnen (He might win). Er hat die Gelegenheit zu gewinnen (The situation allows him to win).

die Gelegenheit vs der Anlass

Both can mean 'occasion'.

Anlass is the 'why' (the trigger). Gelegenheit is the 'when' (the window).

Die Hochzeit war der Anlass (The reason). Die Hochzeit war eine Gelegenheit (A chance to see friends).

die Gelegenheit vs die Begebenheit

Sounds similar and relates to events.

Begebenheit is an event that happened. Gelegenheit is a chance to do something.

Eine seltsame Begebenheit (A strange occurrence).

die Gelegenheit vs der Zeitpunkt

Both relate to timing.

Zeitpunkt is just the point in time. Gelegenheit is the potential within that time.

Der Zeitpunkt war 10 Uhr. Die Gelegenheit war perfekt.

Patrones de oraciones

A1

Das ist eine [Adjektiv] Gelegenheit.

Das ist eine gute Gelegenheit.

A2

Ich habe keine Gelegenheit, [zu + Verb].

Ich habe keine Gelegenheit, zu kommen.

B1

Ich nutze die Gelegenheit, um [zu + Verb].

Ich nutze die Gelegenheit, um zu lernen.

B1

Bei dieser Gelegenheit [Verb] [Subjekt]...

Bei dieser Gelegenheit danke ich dir.

B2

Sobald sich die Gelegenheit bietet, [Verb]...

Sobald sich die Gelegenheit bietet, gehe ich.

B2

Man sollte die Gelegenheit beim Schopfe packen.

Wir packten die Gelegenheit beim Schopfe.

C1

Ich möchte die Gelegenheit nicht versäumen, [zu + Verb].

Ich möchte die Gelegenheit nicht versäumen, zu gratulieren.

C2

Die Gelegenheit erweist sich als [Adjektiv].

Die Gelegenheit erweist sich als einmalig.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very high in both spoken and written German.

Errores comunes
  • Der Gelegenheit Die Gelegenheit

    Using the wrong gender. 'Gelegenheit' is always feminine because of the '-heit' suffix.

  • Ich habe Gelegenheit zu tanzen. Ich habe die Gelegenheit, zu tanzen.

    Missing the definite article and the comma. In German, you usually have 'the' opportunity, and the comma is mandatory before 'zu'.

  • In dieser Gelegenheit Bei dieser Gelegenheit

    Using the wrong preposition. 'Bei' is the correct preposition for 'occasion' or 'opportunity' in this context.

  • Eine Gelegenheit machen Eine Gelegenheit schaffen

    Literal translation of 'to make an opportunity'. In German, you 'create' (schaffen) an opportunity.

  • Gelegenheit vs. Möglichkeit confusion Use 'Gelegenheit' for timing.

    Using 'Möglichkeit' for a lucky break. 'Möglichkeit' is more about general options, not the 'right moment'.

Consejos

The -heit Rule

Any word ending in '-heit' is feminine. This includes 'Freiheit', 'Sicherheit', and 'Gelegenheit'. Always use 'die'.

Verb Partners

Memorize 'Gelegenheit' with 'nutzen'. They go together like 'bread and butter' in German. 'Ich nutze die Gelegenheit' is your go-to phrase.

Softening Requests

Use 'bei Gelegenheit' to make a request sound less bossy. 'Schick mir das bei Gelegenheit' sounds much nicer than 'Schick mir das jetzt'.

Seize the Moment

Learn the idiom 'die Gelegenheit beim Schopfe packen'. It's a great way to impress native speakers and sounds very authentic.

Transitions

Use 'Bei dieser Gelegenheit' to start a new paragraph or sentence that adds related information. It's a professional-sounding transition.

Context Clues

If you hear 'Gelegenheit', look for a 'zu' later in the sentence. It will tell you exactly what the opportunity is for.

Efficiency

Germans value 'die Gelegenheit nutzen'. It shows you are attentive and efficient. Don't be afraid to use this phrase in a job interview.

Visualizing

Visualize an opportunity as something 'lying' (gelegen) on the ground. You just have to pick it up. This links the word to its root.

Not just 'Chance'

Don't over-rely on the word 'Chance'. While it's correct, 'Gelegenheit' often sounds more natural in everyday German contexts.

Subjunctive II

Practice 'Wenn ich die Gelegenheit hätte...'. It's a perfect way to practice your conditional sentences and talk about your goals.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Gelegenheit' as 'Go-Lay-Again-Height'. You 'go' to where the chance 'lays' at a high point of timing.

Asociación visual

Imagine a golden door appearing in a wall for only 10 seconds. That door is the 'Gelegenheit'.

Word Web

Chance Möglichkeit Timing Nutzen Ergreifen Verpassen Günstig Einmalig

Desafío

Try to use 'die Gelegenheit' in three different sentences today: one with 'nutzen', one with 'verpassen', and one with 'bei Gelegenheit'.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'gelegen' (situated, lying), which is the past participle of 'legen' (to lay).

Significado original: Originally referred to how something was 'situated' or 'placed', implying a convenient position.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

No specific sensitivities; the word is neutral and widely used.

English speakers often use 'opportunity' more broadly, whereas Germans might switch to 'Möglichkeit' for general options.

The proverb 'Gelegenheit macht Diebe' is found in many German literary works. Goethe often wrote 'Gelegenheitsgedichte' for friends and patrons. The concept of 'Kairos' (the opportune moment) is a frequent topic in German philosophy.

Practica en la vida real

Contextos reales

Business

  • Marktgelegenheit nutzen
  • Gelegenheit zur Expansion
  • Vielen Dank für die Gelegenheit
  • Berufliche Gelegenheiten

Socializing

  • Komm bei Gelegenheit vorbei
  • Eine gute Gelegenheit zum Kennenlernen
  • Bei dieser Gelegenheit
  • Die Gelegenheit nutzen, um zu reden

Shopping

  • Ein günstiger Gelegenheitskauf
  • Die Gelegenheit für ein Schnäppchen
  • Diese Gelegenheit kommt nicht wieder
  • Sondergelegenheit

Education

  • Gelegenheit zum Üben
  • Eine Gelegenheit für Fragen
  • Die Gelegenheit zur Weiterbildung
  • Lerngelegenheiten

Travel

  • Die Gelegenheit, das Land zu sehen
  • Bei Gelegenheit reisen
  • Eine einmalige Reisegelegenheit
  • Gelegenheit zur Besichtigung

Inicios de conversación

"Wann hattest du das letzte Mal eine wirklich große Gelegenheit in deinem Leben?"

"Glaubst du, dass man Gelegenheiten selbst schaffen muss oder dass sie einfach passieren?"

"Hast du schon mal eine wichtige Gelegenheit verpasst? Was ist passiert?"

"Welche Gelegenheit würdest du sofort ergreifen, wenn sie sich heute bieten würde?"

"Gibt es in deiner Stadt viele Gelegenheiten, um abends auszugehen und Leute zu treffen?"

Temas para diario

Schreibe über eine Gelegenheit, die dein Leben verändert hat. Wie hast du sie genutzt?

Reflektiere über den Satz 'Gelegenheit macht Diebe'. Stimmst du dieser Aussage zu? Warum oder warum nicht?

Welche Gelegenheiten zum Deutschlernen nutzt du in deinem Alltag am liebsten?

Stell dir vor, du hättest die Gelegenheit, in die Vergangenheit zu reisen. Welchen Moment würdest du besuchen?

Plane deine ideale Woche. Welche Gelegenheiten für Entspannung und Arbeit möchtest du schaffen?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Usually, yes, it refers to a favorable moment. However, in the proverb 'Gelegenheit macht Diebe', it refers to a situation that allows for something negative. Generally, though, having a 'Gelegenheit' is seen as a good thing.

'Nutzen' means to use or take advantage of the opportunity. 'Ergreifen' means to seize it, which is more active and slightly more formal. You 'nutzen' a discount, but you 'ergreifen' a chance to change your life.

No, that is not idiomatic. Use 'bei Gelegenheit' (when there's a chance) or 'bei dieser Gelegenheit' (on this occasion). Prepositions are tricky, but 'bei' is the standard one for this word.

Yes, extremely common. It is used to discuss market opportunities, career chances, and networking. Phrases like 'Vielen Dank für die Gelegenheit' are essential for professional politeness.

The plural is 'die Gelegenheiten'. Like most nouns ending in '-heit', you simply add '-en' to form the plural. For example: 'Es gibt viele Gelegenheiten in dieser Stadt.'

It means a 'bargain' or a 'chance buy'. It's something you bought because the opportunity (price or availability) was so good at that specific moment, even if you weren't looking for it.

Usually, 'Anlass' is better for the event itself. However, you can say 'Die Hochzeit war eine gute Gelegenheit, die Familie zu sehen.' Here, the wedding is the 'occasion' that provided the 'opportunity'.

No, the 'h' is silent. It serves to lengthen the 'e' that comes before it. The word is pronounced 'ge-LAY-gen-hite'.

It's an 'odd job' or an 'occasional job'. It's work that isn't permanent but happens when the opportunity arises, like helping someone move or doing a one-day gig.

In German, almost all nouns ending in the suffix '-heit' are feminine. This is a very helpful rule for learners to remember the gender of many abstract nouns.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Schreibe einen Satz mit 'die Gelegenheit nutzen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'Gelegenheit macht Diebe' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe über eine verpasste Gelegenheit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutze 'bei Gelegenheit' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Gelegenheit und Möglichkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen formellen Satz mit 'Gelegenheit ergreifen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist ein Gelegenheitsjob? Hast du schon mal einen gemacht?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz mit 'einmalige Gelegenheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutze 'bei dieser Gelegenheit' als Überleitung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was würdest du tun, wenn sich die Gelegenheit böte, im Ausland zu arbeiten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreibe einen Gelegenheitskauf, den du gemacht hast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Gelegenheit zum Üben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'die Gunst der Stunde nutzen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe eine Einladung mit 'bei Gelegenheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist es wichtig, Gelegenheiten zu ergreifen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz über eine 'historische Gelegenheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Benutze das Wort 'Gelegenheitsraucher' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen Satz mit 'keine Gelegenheit haben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist eine 'günstige Gelegenheit' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über Gelegenheiten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sprich das Wort 'Gelegenheit' dreimal laut aus.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Beantworte: Hast du heute eine Gelegenheit zum Deutschsprechen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erzähle von einer guten Gelegenheit, die du genutzt hast.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was sagst du, wenn du jemanden locker einlädst?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Benutze 'die Gelegenheit beim Schopfe packen' in einem Satz.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie bedankst du dich formell für eine Chance?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was bedeutet 'Gelegenheit macht Diebe'? Erkläre es auf Deutsch.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sprich den Satz: 'Lass dir diese einmalige Gelegenheit nicht entgehen!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was würdest du bei einer 'historischen Gelegenheit' tun?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Benutze 'bei dieser Gelegenheit' in einem kurzen Gespräch.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erkläre das Wort 'Gelegenheitskauf'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Hast du schon mal eine Gelegenheit verpasst? Erzähle kurz.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wie findest du Gelegenheiten zum Lernen?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist 'die Gunst der Stunde'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sprich: 'Sobald sich die Gelegenheit bietet, werde ich reisen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Bist du ein Gelegenheitsraucher?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was sagst du am Ende einer Rede?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ist 'Gelegenheit' ein wichtiges Wort? Warum?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Was ist eine 'verpasste Gelegenheit'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sprich: 'Gelegenheit macht Diebe.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Wir müssen die Gelegenheit nutzen.' Welches Verb wurde benutzt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Komm bei Gelegenheit vorbei.' Was ist die Einladung?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Das war eine einmalige Gelegenheit.' Wie oft passiert das?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Er hat die Gelegenheit verpasst.' Hat er sie genutzt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Gelegenheit macht Diebe.' Wer wird gemacht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Bei dieser Gelegenheit danke ich Ihnen.' Was macht die Person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Es bot sich eine günstige Gelegenheit.' War die Gelegenheit gut?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Ich suche einen Gelegenheitsjob.' Was sucht die Person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Lass die Gelegenheit nicht verstreichen.' Was soll man tun?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Vielen Dank für die Gelegenheit.' Ist das formell oder informell?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Er ist Gelegenheitsraucher.' Raucht er viel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Die Gunst der Stunde nutzen.' Was bedeutet das?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Es gibt keine Gelegenheit zum Reden.' Kann man sprechen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Wir packten die Gelegenheit beim Schopfe.' Haben sie schnell gehandelt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hör zu: 'Das war ein Gelegenheitskauf.' War es teuer?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!