A1 noun #700 más común 8 min de lectura

die Karte

At the A1 level, 'die Karte' is one of the first nouns you will learn. It is primarily introduced in the context of ordering food at a restaurant ('die Speisekarte') or navigating a city ('die Karte' or 'der Stadtplan'). At this stage, you should focus on the basic feminine gender: 'die Karte'. You will learn to ask for it ('Die Karte, bitte!') and use it with simple verbs like 'haben' (to have) or 'sehen' (to see). You will also encounter it when learning about payment, specifically the phrase 'mit Karte zahlen' (to pay by card). It is essential to recognize that 'Karte' can mean many things, but in A1, it almost always refers to a menu, a map, or a bank card. You should also learn the plural 'die Karten' for simple situations like buying two tickets for a movie. The focus is on immediate, practical utility in everyday survival situations like dining and shopping.
In A2, your understanding of 'die Karte' expands to include travel and personal correspondence. You will learn 'die Fahrkarte' (transport ticket) and 'die Postkarte' (postcard). At this level, you are expected to handle the dative case, so phrases like 'auf der Karte' (on the map/menu) and 'mit der Karte' (with the card) become important. You will also start to see compound nouns where 'Karte' is the second part, such as 'Eintrittskarte' (entrance ticket) or 'Kreditkarte' (credit card). You might be asked to describe a route using a map or write a short text on a postcard to a friend. The grammatical focus shifts to using 'die Karte' correctly after prepositions like 'mit', 'zu', and 'auf'. You will also learn to distinguish between 'die Karte' and 'das Ticket', noting that 'Karte' is often the more traditional German choice for trains and local transport.
At the B1 level, you begin to use 'die Karte' in more complex social and professional contexts. You will encounter 'die Visitenkarte' (business card) and 'die Einladungskarte' (invitation card). You should be comfortable using the word in all four cases, including the genitive (e.g., 'die Farbe der Karte'). You will also learn more specific types of maps, like 'die Wanderkarte' (hiking map) or 'die Landkarte'. In B1, you are expected to discuss preferences, such as why you prefer 'Kartenzahlung' over cash. You will also encounter the word in the context of games and hobbies, specifically 'Spielkarten' (playing cards). Your vocabulary should now include related verbs like 'entwerten' (to validate a ticket/Karte) or 'stornieren' (to cancel a ticket/Karte). The word becomes a tool for more detailed communication about travel plans, professional networking, and leisure activities.
By B2, you are introduced to idiomatic expressions and more abstract uses of 'die Karte'. A common idiom is 'alles auf eine Karte setzen' (to bet everything on one card/to risk it all). You will also see 'die Karte' used in political or economic discussions, such as 'die Landkarte der Industrie' (the map of the industry). At this level, you should understand the nuance between 'Karte' and its synonyms in formal writing. You might read articles about the 'Abschaffung des Bargelds' (abolition of cash) where 'die Karte' represents the entire system of digital payment. You are expected to use the word fluently in debates and complex descriptions. You will also encounter 'die Karte' in the sense of a 'membership card' (Mitgliedskarte) or 'customer card' (Kundenkarte), and understand the marketing implications of such items in a German-speaking business context.
At the C1 level, you master the stylistic nuances of 'die Karte'. You will use it in sophisticated metaphors and academic or journalistic contexts. For instance, you might analyze the 'geopolitische Landkarte' (geopolitical map) of Europe. You will understand subtle idioms like 'jemandem in die Karten schauen' (to look at someone's cards/to see someone's hidden intentions) or 'die Karten neu mischen' (to reshuffle the cards/to start over with a new perspective). Your use of the word will be precise; you will know exactly when 'Fahrschein' is more appropriate than 'Fahrkarte' based on regional dialects or formal registers. You can write detailed reports or essays where 'die Karte' might be used metaphorically to describe social structures or historical shifts. The focus is on high-level idiomatic competence and the ability to use the word in abstract, non-literal ways.
At the C2 level, your command of 'die Karte' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You are familiar with rare or archaic uses, as well as highly specific technical terms (e.g., in cartography or data processing). You can appreciate literary uses of the word, where a 'Karte' might symbolize destiny, boundaries, or the human attempt to order the world. You understand the historical evolution of the word from the Latin 'charta' and how it branched into various European languages. You can engage in deep cultural discussions about the 'German preference for cash' versus 'die Karte' and the sociological reasons behind it. Whether it is a complex legal document referring to 'Chipkarten' or a poetic text about a 'Landkarte der Träume', you navigate the word's entire semantic field with ease and precision.

die Karte en 30 segundos

  • Die Karte is a feminine noun meaning map, card, ticket, or menu depending on the situation.
  • It is essential for dining out, traveling by train, and paying for goods in Germany.
  • The plural form is 'die Karten', and it changes to 'der Karte' in the dative case.
  • Common compounds include Speisekarte (menu), Fahrkarte (ticket), and Kreditkarte (credit card).

The German noun die Karte is one of the most versatile and essential words for any beginner to master. At its core, it refers to a flat, usually rectangular object made of paper, cardboard, or plastic that carries information. However, its specific meaning shifts dramatically depending on the context in which it is used. In a restaurant, it is your menu; at a train station, it is your ticket; in a gift shop, it is a postcard; and in a bank, it is your credit card. This polysemy—the capacity for a word to have multiple meanings—makes it a high-frequency term in daily German life. Whether you are navigating a new city with a map or paying for a coffee, you are interacting with a 'Karte'.

Navigation and Geography
In this context, 'die Karte' refers to a map. While 'der Stadtplan' is specifically a city map, 'die Landkarte' or simply 'die Karte' covers broader geographical representations. Hikers in the Black Forest will always carry a 'Wanderkarte'.

Ich schaue auf die Karte, um den Weg zum Museum zu finden.

Dining and Gastronomy
When you enter a German 'Gasthaus', the first thing you ask for is 'die Karte'. This is a shortened form of 'die Speisekarte' (the food menu) or 'die Getränkekarte' (the drink menu). It lists the offerings and prices of the establishment.

Herr Ober, kann ich bitte die Karte sehen?

Finance and Identification
This refers to plastic cards like 'die Kreditkarte' (credit card), 'die Bankkarte' (debit card), or 'die Versichertenkarte' (health insurance card). It is the physical tool used for transactions or proof of identity.

Haben Sie die Karte dabei, um zu bezahlen?

Furthermore, 'die Karte' extends to the world of entertainment and travel. An 'Eintrittskarte' is a ticket for a concert or cinema, while a 'Fahrkarte' is your ticket for the bus or train. Even in leisure time, if you are playing Skat or Poker, you are dealing with 'Spielkarten'. The word is a linguistic chameleon, adapting its essence to the physical or functional card relevant to the moment. Understanding this word requires looking at the environment: are you at a table, a ticket counter, or a street corner? The environment defines the 'Karte'.

Using die Karte correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and how it changes through the four German cases. Because it is a feminine noun, the article remains 'die' in the nominative and accusative cases, but changes to 'der' in the dative and genitive cases. This is a common point of confusion for English speakers who are used to the unchanging 'the'.

Nominative Case (Subject)
When the card is the subject of the sentence performing an action or being described. Example: 'Die Karte ist sehr alt' (The map is very old).

Die Karte liegt auf dem Tisch.

Accusative Case (Direct Object)
When you are doing something to the card. Since it is feminine, the article stays 'die'. Example: 'Ich kaufe die Karte' (I am buying the ticket).

Ich habe die Karte verloren.

Dative Case (Indirect Object/Prepositions)
Used after certain prepositions or as an indirect object. Example: 'Auf der Karte steht kein Preis' (On the menu, there is no price).

Was steht auf der Karte?

In plural form, 'die Karte' becomes 'die Karten'. This is used when referring to multiple tickets, maps, or playing cards. For example, 'Wir brauchen vier Karten für das Kino' (We need four tickets for the cinema). In the dative plural, it becomes 'den Karten', as in 'Ich vertraue den Karten nicht' (I don't trust the [playing] cards). Mastering these shifts is key to sounding natural in German conversation.

You will encounter the word die Karte in almost every public sphere of German-speaking life. It is a fundamental building block of social and commercial interaction. Let us explore the specific environments where this word is most frequently spoken and heard.

At the Restaurant (Im Restaurant)
This is perhaps the most common place. You will hear the waiter ask, 'Möchten Sie schon die Karte sehen?' (Would you like to see the menu already?) or 'Haben Sie die Karte schon gelesen?' (Have you read the menu yet?).

Bringen Sie uns bitte die Karte.

At the Train Station or Bus Stop (Am Bahnhof)
When traveling, 'die Karte' (short for Fahrkarte) is your ticket. You might hear an announcement: 'Bitte halten Sie Ihre Karten bereit' (Please have your tickets ready). Ticket inspectors will ask: 'Die Karten, bitte!'

Haben Sie eine gültige Karte?

At the Supermarket (Im Supermarkt)
At the checkout, the cashier will frequently ask: 'Zahlen Sie bar oder mit Karte?' (Are you paying cash or by card?). This is a standard phrase you must recognize to complete your shopping.

Ich zahle mit Karte, bitte.

Beyond these, you will hear it at the post office ('Postkarte'), at a friend's house during a game night ('Spielkarten'), or even in professional settings ('Visitenkarte' for business cards). It is a word that bridges the gap between formal bureaucracy and casual social life, making it indispensable for any learner navigating the German-speaking world.

While die Karte seems simple, English speakers often stumble over its gender, its plural form, and its 'false friend' potential. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and accuracy in German.

The 'Map' vs. 'Mappe' Confusion
One of the biggest mistakes is confusing 'die Karte' (map/card) with 'die Mappe' (folder/portfolio). Because 'Mappe' sounds like 'map', learners often use it incorrectly. Remember: If you are looking for a city map, ask for a 'Karte' or 'Stadtplan', not a 'Mappe'.

Falsch: Wo ist die Mappe von Berlin?
Richtig: Wo ist die Karte von Berlin?

Gender and Article Errors
Learners often default to 'der' or 'das' because many nouns for objects are masculine or neuter. However, 'Karte' is strictly feminine. Using 'den Karte' or 'das Karte' is a clear marker of a beginner. Always associate the word with its feminine article: 'die Karte'.

Falsch: Ich habe den Karte.
Richtig: Ich habe die Karte.

Dative Case with 'mit'
When paying, many learners say 'mit die Karte'. Because 'mit' is a dative preposition, you must change the article to 'der'. The correct phrase is 'mit der Karte'.

Falsch: Ich zahle mit die Karte.
Richtig: Ich zahle mit der Karte.

Lastly, be careful with the plural 'Karten'. In the dative plural, it becomes 'den Karten'. For example, 'Ich spiele mit den Karten' (I am playing with the cards). Forgetting that extra 'n' in the dative plural is a common mistake even for intermediate learners. Pay close attention to these small grammatical shifts to master the word entirely.

German is a precise language, and while die Karte is a useful general term, there are many synonyms and related words that offer more specific meanings. Knowing when to use 'Karte' versus an alternative will make your German sound more sophisticated and accurate.

Karte vs. Plan
While 'die Karte' is a general map, 'der Plan' (specifically 'der Stadtplan') is used for detailed city layouts. If you are looking for a subway map, you would ask for a 'Netzplan' or 'Liniennetzplan', not just a 'Karte'.

Ich brauche einen Stadtplan von München.

Karte vs. Ticket vs. Fahrschein
In the context of travel, 'die Fahrkarte' is the traditional word. However, 'der Fahrschein' is also very common, especially for buses and trams. 'Das Ticket' is an anglicism often used for modern electronic tickets or flight boarding passes.

Haben Sie Ihren Fahrschein entwertet?

Karte vs. Menü
In a restaurant, 'die Karte' is the physical booklet listing all food. 'Das Menü', however, usually refers to a fixed multi-course meal (e.g., starter, main, dessert). If you want to see the list of all available dishes, ask for 'die Speisekarte'.

Das Tagesmenü steht auf der Tafel.

Other specific terms include 'die Postkarte' (postcard), 'die Landkarte' (geographical map), and 'die Spielkarte' (playing card). By learning these variations, you can navigate specific situations with much greater precision. For instance, asking for a 'Landkarte' at a gas station is much clearer than just asking for a 'Karte', which could theoretically mean a phone card or a credit card in that context.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The word 'Karte' is a relative of the English words 'card', 'chart', and 'charter'. They all share the same ancient root referring to paper.

Guía de pronunciación

UK /ˈkaʁtə/
US /ˈkaʁtə/
The stress is on the first syllable: KAR-te.
Rima con
Warte Harte Zarte Smarte Barte Gitarre (near rhyme) Sparte Schwarte
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'e' like 'ee' (e.g., 'Kar-tee'). It should be a soft 'uh'.
  • Over-rolling the 'r' like in Spanish.
  • Making the 'a' sound too long like in 'car'. It should be shorter.
  • Pronouncing it like the English word 'cart'.
  • Forgetting the 'e' entirely.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'card' and 'chart'.

Escritura 2/5

Simple spelling, but remember the final 'e' and the capital 'K'.

Expresión oral 2/5

Easy to pronounce, but watch the schwa ending.

Escucha 1/5

Clear and distinct sound in most dialects.

Qué aprender después

Requisitos previos

der die das haben sehen

Aprende después

zahlen bestellen der Stadtplan das Ticket der Fahrschein

Avanzado

die Kartografie die Menüfolge die Deckung (credit limit) die Validierung

Gramática que debes saber

Feminine Nouns

Die Karte ist immer weiblich (feminine).

Dative after 'mit'

Ich zahle mit der Karte.

Compound Nouns

Speise + Karte = Speisekarte.

Plural Formation

Die Karte -> Die Karten.

Accusative Direct Object

Ich sehe die Karte.

Ejemplos por nivel

1

Die Karte, bitte!

The menu, please!

Nominative/Accusative feminine singular.

2

Ich habe eine Karte.

I have a map/ticket.

Accusative case after 'haben'.

3

Wo ist die Karte?

Where is the map?

Nominative subject.

4

Das ist die Speisekarte.

That is the menu.

Compound noun with 'Speise'.

5

Ich zahle mit Karte.

I am paying by card.

Fixed expression for payment.

6

Hier ist meine Karte.

Here is my card.

Possessive pronoun 'meine'.

7

Die Karte ist neu.

The map is new.

Adjective predicate.

8

Was kostet die Karte?

How much is the ticket?

Subject in a question.

1

Ich schreibe eine Postkarte.

I am writing a postcard.

Compound noun 'Post' + 'Karte'.

2

Kaufst du die Fahrkarte?

Are you buying the ticket?

Specific term for transport tickets.

3

Wir brauchen zwei Karten.

We need two tickets.

Plural form 'Karten'.

4

Auf der Karte steht 'Berlin'.

On the map, it says 'Berlin'.

Dative case after 'auf'.

5

Hast du deine Kreditkarte?

Do you have your credit card?

Accusative feminine.

6

Die Karte zeigt den Weg.

The map shows the way.

Verb 'zeigen' with subject 'die Karte'.

7

Ich finde die Karte nicht.

I can't find the map.

Negation with 'nicht'.

8

Geben Sie mir die Karte.

Give me the card.

Imperative with direct object.

1

Die Eintrittskarte ist teuer.

The entrance ticket is expensive.

Compound noun for events.

2

Ich habe meine Visitenkarte vergessen.

I forgot my business card.

Perfect tense with 'vergessen'.

3

Er spielt gerne mit Karten.

He likes playing with cards.

Dative plural 'mit Karten'.

4

Die Wanderkarte ist sehr detailliert.

The hiking map is very detailed.

Specific hiking context.

5

Haben Sie eine Kundenkarte?

Do you have a loyalty card?

Compound noun 'Kunde' + 'Karte'.

6

Die Karte ist bis morgen gültig.

The ticket is valid until tomorrow.

Adjective 'gültig'.

7

Ich habe die Karte online gebucht.

I booked the ticket online.

Verb 'buchen' in perfect tense.

8

Zeig mir die Karte von Europa.

Show me the map of Europe.

Genitive relationship 'von Europa'.

1

Er setzt alles auf eine Karte.

He is betting everything on one card.

Idiomatic expression.

2

Die Karten werden neu gemischt.

The cards are being reshuffled.

Passive voice, metaphorical use.

3

Ich habe gute Karten bei diesem Job.

I have good cards (a good chance) for this job.

Idiom meaning 'to have a good chance'.

4

Die Landkarte der Politik ändert sich.

The political map is changing.

Metaphorical use in B2.

5

Wir müssen die Karten offenlegen.

We must lay the cards on the table (be transparent).

Idiom for transparency.

6

Die Kreditkarte wurde gesperrt.

The credit card was blocked.

Passive voice with 'sperren'.

7

Diese Karte ist nicht übertragbar.

This ticket is not transferable.

Formal adjective 'übertragbar'.

8

Die Speisekarte bietet wenig Auswahl.

The menu offers little choice.

Abstract subject 'Speisekarte'.

1

Man sollte ihm nicht in die Karten schauen.

One shouldn't look into his cards (hidden plans).

Idiomatic use of 'in die Karten schauen'.

2

Die Landkarte der Macht ist komplex.

The map of power is complex.

High-level metaphorical genitive.

3

Er spielt seine Karten geschickt aus.

He plays his cards skillfully.

Idiom for strategic behavior.

4

Die Karte ist ein Abbild der Realität.

The map is a reflection of reality.

Philosophical context.

5

Das spielt mir in die Karten.

That plays into my cards (works in my favor).

Idiom for favorable circumstances.

6

Die Karten liegen auf dem Tisch.

The cards are on the table (everything is clear).

Idiom for clarity/honesty.

7

Eine neue Karte in diesem Spiel.

A new card in this game (a new factor).

Metaphorical 'game'.

8

Die Karte der Geschichte wird neu gezeichnet.

The map of history is being redrawn.

Advanced historical metaphor.

1

Die Kartografie ist die Kunst der Karte.

Cartography is the art of the map.

Academic definition.

2

Er hat die Karte seines Lebens gezeichnet.

He has drawn the map of his life.

Deeply metaphorical.

3

Die Karte ist nicht das Territorium.

The map is not the territory.

Philosophical quote (Korzybski).

4

Jede Karte ist eine Interpretation.

Every map is an interpretation.

Abstract concept.

5

Die Karte als Instrument der Herrschaft.

The map as an instrument of rule.

Sociopolitical analysis.

6

Er verlor sich in den Karten.

He lost himself in the maps (or cards).

Literary ambiguity.

7

Die Karten des Schicksals.

The cards of fate.

Poetic genitive.

8

Eine Karte ohne weißen Flecken.

A map without white spots (fully explored).

Idiom for total knowledge.

Colocaciones comunes

mit Karte zahlen
die Karte lesen
eine Karte reservieren
die Karte zeigen
auf der Karte stehen
die Karte entwerten
eine Karte schreiben
die Karten mischen
eine Karte verlieren
die Karte studieren

Frases Comunes

Die Karte, bitte!

Zahlen Sie mit Karte?

Karten im Vorverkauf

Eine Karte für Erwachsene

Die Karte ist abgelaufen

Eine Karte ziehen

Die Karte sperren lassen

Alles auf der Karte

Die Karte von Deutschland

Karten spielen

Se confunde a menudo con

die Karte vs die Mappe

Mappe means folder or portfolio, not a map.

die Karte vs das Ticket

Ticket is often used for flights/events, while Karte is for trains/menus.

die Karte vs der Plan

Plan is used for city maps (Stadtplan) or schedules (Fahrplan).

Modismos y expresiones

"Alles auf eine Karte setzen"

To risk everything on a single plan or opportunity.

Er hat seinen Job gekündigt und alles auf eine Karte gesetzt.

neutral

"Die Karten offenlegen"

To reveal one's true intentions or secrets.

In den Verhandlungen müssen wir endlich die Karten offenlegen.

neutral

"Gute Karten haben"

To be in a favorable position or have a good chance of success.

Mit deiner Erfahrung hast du gute Karten für die Stelle.

informal

"Jemandem in die Karten schauen"

To find out someone's secret plans.

Er lässt sich nicht gerne in die Karten schauen.

neutral

"Die Karten neu mischen"

To start a situation over from the beginning with a fresh perspective.

Nach der Wahl werden die Karten neu gemischt.

neutral

"Seine Karten verspielen"

To lose one's advantage through poor decisions.

Er hat seine Karten bei der Chefin verspielt.

informal

"Mit offenen Karten spielen"

To be honest and transparent about one's goals.

Ich möchte von Anfang an mit offenen Karten spielen.

neutral

"Die rote Karte zeigen"

To stop someone or expel them (from soccer, but used generally).

Die Firma hat ihm die rote Karte gezeigt.

informal

"Eine Karte ziehen"

To take a risk or make a move in a strategic 'game'.

Er hat die letzte Karte gezogen, die er hatte.

literary

"Unter die Karte fallen"

To be overlooked or forgotten (less common).

Dieses Detail ist leider unter die Karte gefallen.

regional

Fácil de confundir

die Karte vs die Mappe

Sounds like the English word 'map'.

A 'Mappe' is a folder for documents. A 'Karte' is a geographical map or a card.

Ich lege das Papier in die Mappe, aber ich suche den Weg auf der Karte.

die Karte vs das Menü

English speakers think 'menu' means the list of food.

In German, 'das Menü' is a set meal. 'Die Speisekarte' is the physical list of all food.

Ich lese die Karte und wähle das Drei-Gänge-Menü.

die Karte vs der Schein

Both can refer to paper documents.

A 'Schein' is usually a certificate or a bill (banknote). A 'Karte' is a ticket or card.

Ich habe einen 50-Euro-Schein und eine Fahrkarte.

die Karte vs das Ticket

Both mean ticket.

Ticket is more modern/international. Karte is traditional and used for menus/maps too.

Ich habe ein Flugticket, aber eine Fahrkarte für den Bus.

die Karte vs der Kater

Similar sounding to a beginner's ear.

A 'Kater' is a male cat or a hangover. A 'Karte' is a card.

Ich habe einen Kater, also kann ich die Karte nicht lesen.

Patrones de oraciones

A1

Ich habe die [Noun].

Ich habe die Karte.

A1

Ist das die [Noun]?

Ist das die Speisekarte?

A2

Ich zahle mit [Dative Noun].

Ich zahle mit der Karte.

A2

Ich schreibe eine [Compound Noun].

Ich schreibe eine Postkarte.

B1

Auf der [Noun] steht [Information].

Auf der Karte steht der Preis.

B1

Ich brauche [Number] [Plural Noun].

Ich brauche drei Karten.

B2

Er setzt alles auf eine [Noun].

Er setzt alles auf eine Karte.

C1

Das spielt mir in die [Plural Noun].

Das spielt mir in die Karten.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; used multiple times daily in German-speaking countries.

Errores comunes
  • Ich zahle mit die Karte. Ich zahle mit der Karte.

    The preposition 'mit' always requires the dative case. 'Die' changes to 'der' in the feminine dative.

  • Wo ist die Mappe von Deutschland? Wo ist die Karte von Deutschland?

    'Mappe' means folder. 'Karte' means map. This is a false friend error.

  • Ich möchte das Menü sehen. Ich möchte die Karte sehen.

    In a restaurant, 'das Menü' is a fixed meal. 'Die Karte' is the list of all dishes.

  • Haben Sie den Karte? Haben Sie die Karte?

    'Karte' is feminine, so the accusative article is 'die', not 'den' (which is masculine).

  • Ich spiele mit den Karte. Ich spiele mit den Karten.

    In the dative plural, the noun 'Karten' stays 'Karten', but the article is 'den'.

Consejos

Gender Tip

Always remember 'die Karte' is feminine. Imagine a pink map to help you remember the feminine gender.

Restaurant Etiquette

In traditional German restaurants, the 'Karte' might be a single laminated sheet or a large book. Don't be afraid to ask for the 'Getränkekarte' separately.

Validate Your Ticket

If your 'Fahrkarte' is a small paper ticket, you must often 'entwerten' (validate) it in a machine before boarding.

Payment

When the waiter brings the bill, say 'Zusammen, bitte. Mit Karte.' to pay for everyone by card.

Map Types

Learn the prefixes: Land- (country), Stadt- (city), Wander- (hiking), Schatz- (treasure).

Risk Taking

Use 'alles auf eine Karte setzen' when talking about big life decisions or risks.

Postcards

Sending a 'Postkarte' is still very popular in Germany. It is a thoughtful gesture for friends and family.

Card Games

Learning to play 'Skat' or 'Doppelkopf' is a great way to practice German and use the word 'Karten' in a fun setting.

Business Cards

Always have your 'Visitenkarte' ready at networking events. It is still a standard practice in Germany.

False Friends

Never use 'Mappe' when you mean 'map'. This is one of the most common mistakes for English speakers.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Cart' carrying a 'Map' and a 'Menu'. 'Karte' sounds like 'Cart', and it's what you need to navigate or eat!

Asociación visual

Imagine a giant playing card that has a map of Germany on one side and a restaurant menu on the other.

Word Web

Speisekarte Landkarte Fahrkarte Kreditkarte Postkarte Spielkarte Visitenkarte Eintrittskarte

Desafío

Try to use 'die Karte' in three different ways today: once for a menu, once for a ticket, and once for a bank card.

Origen de la palabra

The word 'Karte' comes from the Latin 'charta', which means 'papyrus' or 'paper'. This Latin word itself was borrowed from the Greek 'khartēs'.

Significado original: A leaf of papyrus or a piece of writing material.

Indo-European (via Latin and Greek).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but always ensure you have cash as a backup in rural Germany if 'die Karte' is not accepted.

English speakers often use 'ticket' for everything, but Germans prefer 'Karte' for trains and 'Ticket' for flights.

The song 'Alles auf eine Karte' by various German artists. The 'Speisekarte' of traditional German Wirtshäuser. The 'Schatzkarte' (treasure map) in German children's literature.

Practica en la vida real

Contextos reales

Restaurant

  • Die Karte, bitte.
  • Was steht auf der Karte?
  • Haben Sie eine englische Karte?
  • Die Weinkarte, bitte.

Travel

  • Eine Fahrkarte nach Berlin.
  • Wo kann ich die Karte kaufen?
  • Ist die Karte noch gültig?
  • Ich habe meine Karte verloren.

Shopping

  • Kann ich mit Karte zahlen?
  • Nehmen Sie Kreditkarten?
  • Stecken Sie die Karte ein.
  • Unterschreiben Sie auf der Karte.

Leisure

  • Wollen wir Karten spielen?
  • Misch die Karten!
  • Ich habe gute Karten.
  • Wer teilt die Karten aus?

Post Office

  • Ich möchte eine Postkarte schicken.
  • Was kostet eine Briefmarke für diese Karte?
  • Schöne Karten gibt es hier.
  • Die Karte ist für meine Mutter.

Inicios de conversación

"Entschuldigung, kann ich bitte die Karte sehen?"

"Wissen Sie, ob man hier mit Karte zahlen kann?"

"Welche Karte ist am besten für eine Wanderung im Harz?"

"Hast du schon die Karten für das Fußballspiel am Samstag gekauft?"

"Soll ich eine Postkarte aus unserem Urlaub an deine Großeltern schicken?"

Temas para diario

Schreibe über einen Tag, an dem du eine Karte (Landkarte) benutzt hast, um einen neuen Ort zu finden.

Was ist dein Lieblingsgericht auf der Karte deines Lieblingsrestaurants?

Bevorzugst du Barzahlung oder zahlst du lieber mit Karte? Warum?

Hast du schon einmal eine wichtige Karte (Kreditkarte oder Ticket) verloren? Was ist passiert?

Welche Karten (Spielkarten) spielst du am liebsten mit deinen Freunden?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is very context-dependent. It can mean map, menu, ticket, or card (credit/playing/post). For example, in a restaurant, it means menu.

You say 'die Kreditkarte'. However, in many shops, people just say 'die Karte' to refer to any bank card.

It is 'die Karte' (feminine). It only becomes 'der Karte' in the dative or genitive cases, like 'mit der Karte'.

A 'Stadtplan' is specifically a map of a city. 'Karte' is a more general term that can mean any map, including a world map or a hiking map.

Yes, 'Ticket' is widely understood and used, especially for long-distance trains (ICE) or events. For local buses, 'Fahrkarte' or 'Fahrschein' is more common.

You can say: 'Die Karte, bitte' or 'Könnte ich bitte die Speisekarte haben?'

It means 'payment by card'. You will often see signs that say 'Kartenzahlung ab 10 Euro' (Card payment from 10 Euros).

These are playing cards used for games like Skat, Poker, or Mau-Mau.

Yes, in German, compound nouns are written as one word: 'die Postkarte'.

You say 'Ich spiele Karten'. Note that you don't need an article in this general sense.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate to German: 'The menu, please.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I pay by card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Where is my credit card?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'We need two tickets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'The map is on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I am writing a postcard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Is the ticket valid?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'He plays cards every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Show me the map of Europe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I lost my business card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'The menu is very small.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Do you have a hiking map?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I'm betting everything on one card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Please validate the ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'Can I pay with credit card?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'The cards are on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I need a city map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'The ticket costs ten euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'She has good chances.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to German: 'I am looking at the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I would like the menu, please.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Can I pay with card?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I need a ticket to Munich.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Where is the map?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I am writing a postcard to my friend.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'The tickets are very expensive.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Do you have a business card?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Let's play cards.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'The map is not correct.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I forgot my credit card.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'What is on the menu today?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I'm taking a risk (betting on one card).'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I need four tickets for the cinema.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'The card is blocked.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Is this the map of the city?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I have good chances for the job.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Please bring me the drink menu.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'I lost my ticket.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'Can you read the map?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in German: 'The cards are being reshuffled.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Zahlen Sie bar oder mit Karte?' What are the two options?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Karten, bitte!' Who usually says this?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Haben Sie die Karte schon gelesen?' Where are you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Ich brauche eine Tageskarte für Berlin.' What kind of ticket is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Ihre Karte wurde abgelehnt.' What happened to the card?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Wir haben keine Karten mehr für heute Abend.' Are tickets available?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Karte zeigt den Nordpol.' What is on the map?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Möchten Sie eine Quittung für die Kartenzahlung?' What is the person offering?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Postkarte ist von meiner Tante.' Who sent the card?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Er spielt seine Karten geschickt aus.' Is he being strategic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Karte ist im Geldbeutel.' Where is the card?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Wanderkarte ist im Rucksack.' Where is the map?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Bitte unterschreiben Sie auf der Karte.' What should you do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Die Karte ist leider ungültig.' Is the ticket okay?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Ich habe eine Karte für das Museum.' What does the person have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!