die Krankheit
die Krankheit en 30 segundos
- Die Krankheit is a feminine noun meaning illness or disease.
- It is derived from the adjective 'krank' (sick) plus the suffix '-heit'.
- Commonly used with verbs like 'haben', 'leiden an', and 'heilen'.
- In Germany, it is central to social security and workplace regulations.
The German noun die Krankheit is a fundamental term in the German language, primarily used to describe a state of ill health, an ailment, or a specific medical condition. At its core, it refers to the opposite of 'Gesundheit' (health). In a clinical sense, it encompasses everything from a minor common cold to severe, chronic conditions. However, the word also carries significant weight in philosophical and sociological contexts, often used to describe 'maladies' of society or the mind. Understanding 'die Krankheit' requires looking at its root, 'krank' (sick), and the suffix '-heit', which transforms the adjective into an abstract noun representing the state of being sick.
- Grammatical Gender
- Feminine (die). This is consistent with most German nouns ending in -heit.
- Plural Form
- die Krankheiten. The plural is used when discussing multiple types of illnesses or recurring bouts of sickness.
Eine schwere Krankheit zwang ihn, im Bett zu bleiben.
In everyday German, you will encounter this word in various settings: from the doctor's office (Arztpraxis) to news reports about public health. It is a versatile word that can be modified by many adjectives to specify the nature of the condition. For instance, 'eine ansteckende Krankheit' (a contagious disease) or 'eine unheilbare Krankheit' (an incurable illness). The word is also central to the German social security system, appearing in terms like 'Krankenversicherung' (health insurance) and 'Krankengeld' (sick pay).
Prävention ist der beste Schutz gegen Krankheiten.
Historically, the concept of 'Krankheit' has evolved from being seen as a divine punishment or an imbalance of humors to a biological and psychological phenomenon. In modern German, the term is strictly scientific but retains its emotional weight. When someone says they have a 'Krankheit', it usually implies something more significant than a simple 'Unwohlsein' (feeling unwell). It suggests a diagnosed or diagnosable condition that disrupts normal functioning.
Die psychische Krankheit wird oft unterschätzt.
- Semantic Range
- Covers physical, mental, and metaphorical ailments.
Er leidet an einer seltenen Krankheit.
Finally, it is important to distinguish 'Krankheit' from 'Erkrankung'. While often used interchangeably, 'Erkrankung' is slightly more formal and often refers to the process of falling ill or a specific instance of a disease, whereas 'Krankheit' is the general state or the name of the condition itself.
Die Krankheit breitete sich schnell aus.
Using 'die Krankheit' correctly involves understanding its grammatical role and the typical verbs it associates with. As a feminine noun, it takes the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative). When you want to say someone 'has' an illness, you simply use 'haben'. For example, 'Sie hat eine Krankheit'. However, to sound more natural and precise, Germans often use 'leiden an' (to suffer from) or 'erkranken an' (to fall ill with).
- Verb Collocations
- haben, leiden an (+ Dat), heilen, bekämpfen, vorbeugen (+ Dat).
Wir müssen dieser Krankheit vorbeugen.
In professional contexts, such as at work, you might hear 'krankgeschrieben sein' (to be on sick leave). While this uses the adjective 'krank', the noun 'Krankheit' is the underlying reason. If you need to provide a doctor's note, you are providing a 'Krankmeldung' or 'Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung'. The word 'Krankheit' is also used to describe the duration of an ailment: 'während seiner Krankheit' (during his illness).
Die Dauer der Krankheit war ungewiss.
Adjectives play a huge role in how 'Krankheit' is used. You can describe the severity (leicht, schwer, ernst), the duration (chronisch, akut), or the origin (erblich, infektiös). For example, 'eine chronische Krankheit' refers to a long-term condition like diabetes, whereas 'eine akute Krankheit' refers to something sudden like the flu. Using these modifiers correctly will significantly elevate your German proficiency.
Er hat eine erbliche Krankheit.
- Common Adjectives
- schwer, leicht, ansteckend, unheilbar, psychisch, physisch.
Gegen diese Krankheit gibt es keine Impfung.
Metaphorically, 'Krankheit' can describe social or political issues. A 'Krankheit der Gesellschaft' (a malady of society) might refer to corruption or apathy. This usage is common in literature and high-level journalism. When using it this way, the word maintains its feminine gender and pluralization rules.
Gier ist eine Krankheit unserer Zeit.
'Die Krankheit' is a word you will encounter daily in Germany, given the country's robust healthcare system and the cultural emphasis on health (Gesundheit). You'll hear it in the news, especially during flu season or public health crises. News anchors might report on the 'Ausbreitung einer Krankheit' (spread of a disease). In a more personal setting, you'll hear it at the 'Hausarzt' (family doctor) when discussing symptoms or diagnoses.
- In the Workplace
- 'Krankmeldung' (sick note) and 'Lohnfortzahlung im Krankheitsfall' (continued payment of wages during illness).
Die Krankheit wurde frühzeitig erkannt.
Pharmacy (Apotheke) visits are another common place to hear the word. Pharmacists might ask if the medication is for a specific 'Krankheit'. In schools, parents must inform the 'Sekretariat' if a child is absent 'wegen Krankheit'. The word is also prevalent in insurance documents, where terms like 'vorbestehende Krankheiten' (pre-existing conditions) are crucial for coverage details.
Welche Krankheiten sind in Ihrer Familie bekannt?
In media and literature, 'Krankheit' often serves as a metaphor for existential struggle. Famous German works, like Thomas Mann's 'Der Zauberberg', revolve around the concept of illness and its impact on the human psyche. In these contexts, the word is used to explore deeper themes of mortality and the human condition. You might also hear it in political debates regarding 'Krankenkassenbeiträge' (health insurance contributions).
Die Kosten für die Behandlung dieser Krankheit steigen.
- Public Health
- 'Infektionskrankheiten' (infectious diseases) and 'Volkskrankheiten' (common diseases like back pain or diabetes).
Rauchen kann viele Krankheiten verursachen.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'die Krankheit' with the adjective 'krank'. Remember: 'Ich bin krank' (I am sick) vs. 'Ich habe eine Krankheit' (I have a disease). Another common error is the gender; learners often default to masculine or neuter, but it is strictly feminine. Using the wrong preposition is also common—always use 'an' with 'leiden' (leiden an einer Krankheit), never 'von' or 'mit'.
- Gender Error
- Saying 'der Krankheit' (Nominative) instead of 'die Krankheit'.
- Preposition Error
- Saying 'leiden von' instead of 'leiden an'.
Falsch: Er leidet von einer Krankheit.
Richtig: Er leidet an einer Krankheit.
Learners also struggle with the distinction between 'Krankheit' and 'Schmerz' (pain). While a 'Krankheit' is the condition, 'Schmerz' is the symptom. You don't 'have a disease' in your tooth; you have 'Zahnschmerzen'. However, a tooth infection could be described as a 'Krankheit' in a broader medical sense. Furthermore, avoid using 'Krankheit' for minor temporary feelings like being tired or hungover; for those, use 'Übelkeit' or just 'sich nicht gut fühlen'.
Die Krankheit ist nicht dasselbe wie der Schmerz.
In writing, the plural 'Krankheiten' is often misspelled as 'Krankheiten' (with an extra 'e' or 'i'). Pay attention to the simple '-en' ending. Also, when using compound words, ensure 'Krankheits-' is used as the prefix (e.g., Krankheitsverlauf), adding an 's' as a linking element (Fugen-s). Omitting this 's' is a common mistake for intermediate learners.
Der Krankheitsverlauf war stabil.
- Confusion with 'Erkrankung'
- 'Erkrankung' is the medical event; 'Krankheit' is the general concept.
Eine Krankheit kann viele Symptome haben.
German has several words related to being unwell, and choosing the right one depends on the context and severity. 'Die Erkrankung' is the most direct synonym but is more formal and clinical. 'Das Leiden' refers to a long-term suffering or ailment, often with an emotional or chronic connotation. 'Das Gebrechen' is an older or more formal term for a physical infirmity or disability, often associated with old age.
- Krankheit vs. Erkrankung
- Krankheit is general; Erkrankung is a specific medical instance.
- Krankheit vs. Leiden
- Leiden emphasizes the experience of suffering over the medical diagnosis.
Sein Leiden dauerte viele Jahre.
'Die Unpässlichkeit' is a great word for a minor, temporary indisposition—something that doesn't quite qualify as a 'Krankheit', like a slight headache or feeling a bit 'off'. 'Die Seuche' is a much stronger word, referring to an epidemic or a plague, and is usually reserved for very serious, widespread infectious diseases. 'Der Infekt' is commonly used for viral or bacterial infections like a 'grippaler Infekt' (a common cold).
Es ist nur eine kleine Unpässlichkeit.
In a metaphorical sense, you might hear 'Übel' (evil/ill). While 'Krankheit' is biological, 'das Übel' is moral or social. For example, 'die Wurzel allen Übels' (the root of all evil). Understanding these nuances helps you navigate both everyday conversations and more complex literary or academic texts in German.
Die Seuche wurde eingedämmt.
- Krankheit vs. Infekt
- Infekt is specifically caused by pathogens; Krankheit is the broader state.
Ein Infekt der Atemwege ist im Winter häufig.
How Formal Is It?
Guía de pronunciación
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Nouns ending in -heit are always feminine.
Preposition 'an' with 'leiden' requires Dative.
Genitive case for 'the symptoms of the illness'.
Compound noun formation with 'Krankheits-'.
Adjective declension before 'Krankheit'.
Ejemplos por nivel
Die Krankheit ist gefährlich.
The illness is dangerous.
Nominative feminine singular.
Ich habe eine kleine Krankheit.
I have a small illness.
Accusative feminine singular.
Ist die Krankheit ansteckend?
Is the illness contagious?
Question with 'sein'.
Er ist wegen Krankheit nicht da.
He is not here due to illness.
Preposition 'wegen' with Genitive (colloquially Dative).
Welche Krankheit hast du?
Which illness do you have?
Interrogative pronoun 'welche'.
Die Krankheit dauert drei Tage.
The illness lasts three days.
Verb 'dauern'.
Meine Krankheit ist weg.
My illness is gone.
Possessive pronoun 'meine'.
Krankheiten sind nicht schön.
Illnesses are not nice.
Plural form.
Er leidet an einer schweren Krankheit.
He suffers from a serious illness.
Verb 'leiden an' + Dative.
Gegen diese Krankheit gibt es Medizin.
There is medicine for this illness.
Preposition 'gegen' + Accusative.
Die Krankheit kommt oft im Winter.
The illness often comes in winter.
Temporal adverb 'oft'.
Sie spricht über ihre Krankheit.
She talks about her illness.
Preposition 'über' + Accusative.
Viele Krankheiten kann man heilen.
Many illnesses can be cured.
Modal verb 'können' + passive-like 'man'.
Die Symptome der Krankheit sind Fieber und Husten.
The symptoms of the illness are fever and cough.
Genitive case 'der Krankheit'.
Nach der Krankheit war er sehr schwach.
After the illness, he was very weak.
Preposition 'nach' + Dative.
Welche Krankheiten sind bekannt?
Which illnesses are known?
Plural nominative.
Die Vorbeugung von Krankheiten ist wichtig.
The prevention of diseases is important.
Noun-noun construction with 'von'.
Er hat die Krankheit erfolgreich bekämpft.
He successfully fought the disease.
Perfect tense with 'haben'.
Diese Krankheit tritt nur selten auf.
This disease occurs only rarely.
Separable verb 'auftreten'.
Die Krankenkasse zahlt für die Krankheit.
The health insurance pays for the illness.
Compound noun 'Krankenkasse'.
Man muss die Ursache der Krankheit finden.
One must find the cause of the illness.
Genitive 'der Krankheit'.
Es handelt sich um eine psychische Krankheit.
It is a mental illness.
Fixed expression 'es handelt sich um'.
Trotz seiner Krankheit arbeitet er viel.
Despite his illness, he works a lot.
Preposition 'trotz' + Genitive.
Die Krankheit hat sich weltweit ausgebreitet.
The disease has spread worldwide.
Reflexive verb 'sich ausbreiten'.
Die Diagnose der Krankheit war ein Schock.
The diagnosis of the disease was a shock.
Genitive construction.
Chronische Krankheiten erfordern viel Geduld.
Chronic illnesses require a lot of patience.
Adjective 'chronisch'.
Er wurde aufgrund seiner Krankheit vorzeitig pensioniert.
He was retired early due to his illness.
Preposition 'aufgrund' + Genitive.
Die Forschung sucht nach Heilmitteln für diese Krankheit.
Research is looking for cures for this disease.
Verb 'suchen nach' + Dative.
Es gibt einen Zusammenhang zwischen Stress und Krankheit.
There is a connection between stress and illness.
Preposition 'zwischen' + Dative.
Die Krankheit beeinträchtigt seine Lebensqualität.
The illness affects his quality of life.
Verb 'beeinträchtigen'.
Manche Krankheiten sind genetisch bedingt.
Some diseases are genetically determined.
Adverbial phrase 'genetisch bedingt'.
Die Dunkelziffer bei dieser Krankheit ist hoch.
The number of unreported cases for this disease is high.
Technical term 'Dunkelziffer'.
Die Krankheit wird oft als Metapher verwendet.
The illness is often used as a metaphor.
Passive voice.
Die sozioökonomischen Folgen der Krankheit sind enorm.
The socio-economic consequences of the disease are enormous.
Complex adjective 'sozioökonomisch'.
Er analysiert die Krankheit aus einer philosophischen Perspektive.
He analyzes the illness from a philosophical perspective.
Prepositional phrase 'aus einer ... Perspektive'.
Die Krankheit hat den gesellschaftlichen Diskurs verändert.
The disease has changed the social discourse.
Perfect tense with 'haben'.
Präventive Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit hemmen.
Preventive measures can inhibit the spread of the disease.
Modal verb 'können' + infinitive.
Die Krankheit manifestiert sich in verschiedenen Symptomen.
The disease manifests itself in various symptoms.
Reflexive verb 'sich manifestieren'.
Es gibt ethische Bedenken hinsichtlich der Behandlung dieser Krankheit.
There are ethical concerns regarding the treatment of this disease.
Preposition 'hinsichtlich' + Genitive.
Die Krankheit gilt als weitgehend ausgerottet.
The disease is considered largely eradicated.
Verb 'gelten als'.
Die Krankheit fungiert hier als Symbol für den moralischen Verfall.
The illness functions here as a symbol of moral decay.
Verb 'fungieren als'.
In seinem Spätwerk thematisiert er die Unausweichlichkeit der Krankheit.
In his late work, he addresses the inevitability of illness.
Genitive 'der Krankheit'.
Die Krankheit untergräbt die Grundfesten der Zivilisation.
The disease undermines the foundations of civilization.
Metaphorical usage.
Eine Krankheit von solchem Ausmaß erfordert globale Kooperation.
A disease of such magnitude requires global cooperation.
Prepositional phrase 'von solchem Ausmaß'.
Die Pathogenese der Krankheit ist bis heute nicht vollständig geklärt.
The pathogenesis of the disease has not been fully clarified to this day.
Technical term 'Pathogenese'.
Die Krankheit wird in der Literatur oft mit Melancholie assoziiert.
Illness is often associated with melancholy in literature.
Passive voice with 'werden'.
Die Symptomatik der Krankheit variiert je nach Patient erheblich.
The symptoms of the disease vary considerably depending on the patient.
Noun 'Symptomatik'.
Die Krankheit ist ein immanenter Bestandteil des menschlichen Daseins.
Illness is an immanent part of human existence.
Philosophical terminology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
More formal/medical.
Focuses on the suffering.
Specifically infectious.
Often moral or social.
Physical infirmity, often age-related.
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Used in labor law for sick leave.
Krankheit is more general than Erkrankung.
Can be used for societal issues.
-
Der Krankheit
Gender is feminine.
-
Leiden von einer Krankheit
Wrong preposition.
-
Ich bin Krankheit
Confusing noun and adjective.
-
Krankheitung
Inventing a wrong noun form.
-
Krankheiten (singular)
Using the plural form for a single case.
Consejos
Gender Tip
Nouns with -heit are always 'die'. This is a huge help for your grammar.
Compound Words
Look for 'Kranken-' at the start of words like 'Krankenwagen' (ambulance).
Suffering
Use 'leiden an' for diseases and 'leiden unter' for circumstances (like noise).
Workplace
In Germany, you need a 'Krankenschein' from a doctor for absences over 3 days.
The 'h'
Don't drop the 'h' in 'Krankheit'. It's a compound-like structure.
Capitalization
Always capitalize nouns in German, especially common ones like Krankheit.
Root Word
Connect it to 'krank' (sick). If you know the adjective, the noun is easy.
Variety
Use 'Erkrankung' in medical contexts to sound more professional.
Context Clues
If you hear 'Arzt' or 'Medizin', 'Krankheit' is likely the topic.
Common Phrase
Memorize 'Wegen Krankheit geschlossen' for reading signs in Germany.
Memorízalo
Origen de la palabra
From 'krank' (weak, small) + '-heit'. Originally meant weakness.
Contexto cultural
While the fact of being sick is shared, the specific Krankheit is often kept private.
The Krankenkasse is a central pillar of the German welfare state.
You must inform your employer immediately if you have a Krankheit.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Was tust du gegen eine Erkältung?"
"Kennst du eine gute Medizin gegen diese Krankheit?"
"Warst du schon mal wegen einer Krankheit lange im Krankenhaus?"
"Glaubst du, dass Stress eine Krankheit verursachen kann?"
"Wie schützt du dich vor Krankheiten im Winter?"
Temas para diario
Beschreibe eine Zeit, in der du eine Krankheit hattest.
Was ist für dich die schlimmste Krankheit?
Wie hat sich der Umgang mit Krankheiten durch das Internet verändert?
Schreibe über die Bedeutung von Gesundheit in deinem Leben.
Diskutiere, ob psychische Krankheiten ernster genommen werden sollten.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, all German nouns ending in '-heit' are feminine.
The plural is 'Krankheiten'.
No, you usually need an article: 'Ich habe eine Krankheit'.
'Krankheit' is general, 'Erkrankung' is more formal and specific.
You say 'wegen Krankheit' or 'krankheitsbedingt'.
Always use 'an' + Dative: 'leiden an einer Krankheit'.
Yes, 'die Grippe' is a specific type of 'Krankheit'.
You can say 'Gier ist eine Krankheit der Gesellschaft'.
It means an incurable disease.
Yes, 'psychische Krankheit' is the standard term.
Ponte a prueba 180 preguntas
Schreibe einen Satz mit 'Krankheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Krankheit (z.B. Grippe).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Prävention wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hilft die Krankenkasse?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind chronische Krankheiten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über psychische Gesundheit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was tun bei einer ansteckenden Krankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Medizin verbessert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist Stress eine Krankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine seltene Krankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe den Krankheitsverlauf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine Erbkrankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum gehen Menschen zum Arzt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine Volkskrankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie schützt man sich vor Viren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über ein historisches Leiden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine Berufskrankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist Sport gegen Krankheiten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine unheilbare Krankheit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere die Kosten von Krankheiten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag: 'Ich habe eine Krankheit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Krankheit ist schwer.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Er leidet an einer Krankheit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ist die Krankheit ansteckend?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wegen Krankheit geschlossen.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag nach der Diagnose.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über Symptome.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre 'Prävention'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Gute Besserung!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag nach der Krankenkasse.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Forschung ist wichtig.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über Stress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Es ist eine seltene Krankheit.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag: 'Ist es heilbar?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich brauche eine Krankmeldung.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über Gesundheit.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Seuche breitet sich aus.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Es ist eine psychische Last.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag: 'Wie ist der Verlauf?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Medizin hilft.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu: 'Die Krankheit ist weg.' Was ist weg?
Hör zu: 'Er leidet an Grippe.' Welche Krankheit?
Hör zu: 'Wegen Krankheit zu.' Warum zu?
Hör zu: 'Eine schwere Krankheit.' Wie ist sie?
Hör zu: 'Die Diagnose ist da.' Was ist da?
Hör zu: 'Chronisch krank.' Wie lange?
Hör zu: 'Keine Heilung.' Gibt es Hilfe?
Hör zu: 'Ansteckend!' Was tun?
Hör zu: 'Krankenkasse anrufen.' Wen anrufen?
Hör zu: 'Symptome prüfen.' Was prüfen?
Hör zu: 'Erbliche Belastung.' Was bedeutet das?
Hör zu: 'Die Seuche kommt.' Was kommt?
Hör zu: 'Prävention hilft.' Was hilft?
Hör zu: 'Krankheitsverlauf stabil.' Wie ist er?
Hör zu: 'Psychisch krank.' Was ist betroffen?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Die Krankheit (f) is the essential German word for any physical or mental ailment. Remember it is always feminine and used with 'an' when expressing suffering: 'Er leidet an einer Krankheit'.
- Die Krankheit is a feminine noun meaning illness or disease.
- It is derived from the adjective 'krank' (sick) plus the suffix '-heit'.
- Commonly used with verbs like 'haben', 'leiden an', and 'heilen'.
- In Germany, it is central to social security and workplace regulations.
Gender Tip
Nouns with -heit are always 'die'. This is a huge help for your grammar.
Compound Words
Look for 'Kranken-' at the start of words like 'Krankenwagen' (ambulance).
Suffering
Use 'leiden an' for diseases and 'leiden unter' for circumstances (like noise).
Workplace
In Germany, you need a 'Krankenschein' from a doctor for absences over 3 days.
Contenido relacionado
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.