die Überschwemmung
die Überschwemmung en 30 segundos
- A feminine noun meaning 'flood' or 'inundation', typically caused by heavy rain or rising rivers.
- Composed of 'über-' (over) and 'schwemmen' (to wash/sweep), indicating water spreading over land.
- Used in weather reports, news, and environmental contexts, as well as metaphorically for surplus.
- Crucial to distinguish from 'Hochwasser' (high water level) and 'Flut' (ocean tide).
The German word die Überschwemmung is a powerful and descriptive noun that English speakers translate as 'flood' or 'inundation'. To truly understand its weight, one must look at its morphological construction. It is composed of the prefix über- (over/across), the verb root schwemmen (to wash, to sweep, or to make something float), and the nominalizing suffix -ung which turns an action into a state or a result. While English uses the Germanic 'flood' or the Latinate 'inundation', German builds the word from the physical movement of water sweeping over boundaries. This word is not just a weather term; it carries significant emotional and historical weight in German-speaking countries, particularly after the devastating events in the Rhine-Palatinate and North Rhine-Westphalia regions in recent years. When a German speaker says 'Überschwemmung', they are describing a situation where water has left its natural or intended container—be it a riverbank, a lake, or a sewer system—and has taken over the dry land.
- Physical Process
- The act of water rising and spreading where it does not belong.
Nach den heftigen Regenfällen gab es im ganzen Dorf eine schwere Überschwemmung.
In everyday usage, you will encounter this word most frequently in news broadcasts, weather reports, and discussions regarding climate change. It is a formal yet common term. Unlike 'Hochwasser', which refers to the state of high water levels in a river, 'Überschwemmung' specifically highlights the consequence: the actual flooding of the land. If the river stays within its high banks, it is 'Hochwasser'; if it spills into your cellar, it is an 'Überschwemmung'. This distinction is vital for insurance purposes and emergency services. Furthermore, the word can be used metaphorically, though less commonly than in English. One might speak of an 'Informationsüberschwemmung' (information flood/overload), where the sheer volume of data 'washes over' the individual's capacity to process it. However, its primary home remains in the realm of geography and meteorology.
- Environmental Context
- Often linked with 'Starkregen' (heavy rain) or 'Schneeschmelze' (snowmelt).
Die Behörden warnen vor einer drohenden Überschwemmung in den tiefer gelegenen Gebieten.
Historically, the Rhine and Elbe rivers have been the primary sources of such events in Germany. Consequently, the word evokes a sense of community action—'Sandsäcke füllen' (filling sandbags) and 'Nachbarschaftshilfe' (neighborhood help). It is a word that brings people together in crisis. In a classroom or learning environment, you will use this word to describe natural disasters, environmental challenges, and urban planning. It is an essential part of the vocabulary for anyone living in or studying central Europe, where river management is a constant topic of public discourse.
- Administrative Usage
- Used in insurance documents to define specific types of water damage.
Ist Ihr Haus gegen Überschwemmung versichert?
Die Überschwemmungen des letzten Sommers waren beispiellos.
Using die Überschwemmung correctly requires attention to the verbs it typically pairs with and the prepositions that define its relationship to other elements in the sentence. Because it is a feminine noun, you must always match your articles and adjectives accordingly: eine große Überschwemmung, die gefährliche Überschwemmung. The most common verb used to express that a flood is happening is geben (in the sense of 'there is/are'), usually in the impersonal form: Es gibt eine Überschwemmung. In the past tense, this becomes Es gab eine Überschwemmung.
- Occurrence
- Verbs like 'auftreten' (to occur) or 'stattfinden' (to take place) are also used in scientific or formal reports.
Wegen der starken Regenfälle kam es zu einer Überschwemmung der Altstadt.
Notice the preposition zu used with kommen in the example above. 'Es kam zu einer Überschwemmung' is a very standard way to say 'A flood occurred.' Another important verb is verursachen (to cause). You might say, 'Der Regen hat die Überschwemmung verursacht.' If you are talking about the effects of the flood, you will likely use zerstören (to destroy) or beschädigen (to damage). For example: 'Die Überschwemmung hat viele Keller zerstört.' Here, the noun acts as the subject, the active force causing the damage.
In more advanced contexts, you will see the word combined with specific adjectives that describe the severity or the cause. Eine großflächige Überschwemmung refers to a flood covering a large area. Eine Sturzflut-bedingte Überschwemmung refers to one caused by a flash flood. If you are describing the action of the water retreating, you use the verb zurückgehen: 'Die Überschwemmung geht langsam zurück.' This is a crucial phrase for news updates. For describing the threat, the verb drohen (to threaten) is used: 'Eine Überschwemmung droht.'
- Consequences
- Focus on 'Schäden' (damages) or 'Opfer' (victims).
Die Versicherung übernimmt die Kosten für die Schäden durch die Überschwemmung.
Finally, consider the genitive case when describing what is being flooded. 'Die Überschwemmung des Kellers' (the flooding of the cellar). This construction is elegant and common in written German. In spoken German, people often use 'von' + Dative: 'Die Überschwemmung von weiten Teilen des Landes.' Whether you are writing an essay about environmental protection or telling a story about a rainy vacation, mastering these sentence patterns will make your German sound much more natural and precise.
- Prepositional Phrases
- 'Nach der Überschwemmung' (after), 'Während der Überschwemmung' (during).
Viele Menschen verloren während der Überschwemmung ihr Hab und Gut.
If you turn on the German news channel Tagesschau or heute during a particularly rainy autumn or a rapid spring thaw, Überschwemmung will be one of the most frequently repeated words. It is the standard term for journalists reporting on natural disasters. You will hear phrases like 'Die Gefahr von Überschwemmungen nimmt zu' (The danger of floods is increasing), often linked to climate change ('Klimawandel'). In these contexts, the word sounds serious, urgent, and factual. It is not a slang word; it is the official term used by meteorologists and government officials.
- Media Reports
- Used in headlines and weather warnings to inform the public of risks.
In den Nachrichten sprachen sie von einer drohenden Überschwemmung an der Elbe.
You will also hear this word in the context of insurance and real estate. If you are renting an apartment in Germany, specifically in a 'Hochwassergebiet' (flood zone), the landlord or the insurance agent will use Überschwemmung to describe potential risks covered by an 'Elementarschadenversicherung' (elementary damage insurance). They might ask, 'Ist das Gebäude gegen Überschwemmung abgesichert?' (Is the building secured against flooding?). In this setting, the word is technical and legalistic, focusing on liability and financial protection.
In schools and universities, especially in geography or environmental science classes, Überschwemmung is a central vocabulary item. Students learn about 'Überschwemmungsgebiete' (floodplains) and the ecological importance of natural flooding for certain ecosystems, as well as the 'Hochwasserschutz' (flood protection) measures like 'Deiche' (dikes) and 'Polder'. Here, the word is used analytically to describe hydrological cycles and human intervention in nature.
- Educational Context
- Found in textbooks discussing river morphology and urban planning.
Der Geograph erklärte die Entstehung von Überschwemmungen durch Bodenversiegelung.
Finally, you might hear it in a metaphorical sense in business or technology. A 'Marktüberschwemmung' (market flooding) occurs when too many products of the same type are released at once, driving down prices. An 'Informationsüberschwemmung' describes the feeling of being overwhelmed by emails and news. While these are metaphorical, they carry the same core idea of 'too much of something spreading everywhere'. Whether literal or figurative, hearing this word usually signals a state of excess that requires management or response.
- Metaphorical Use
- Used to describe an overwhelming surplus of non-liquid things like data or products.
Die Überschwemmung des Marktes mit Billigprodukten schadet der lokalen Industrie.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Überschwemmung with Flut. While 'flood' can translate to both, they are not interchangeable in German. Flut primarily refers to the incoming tide in the ocean (the opposite of Ebbe, low tide). If you say 'Es gibt eine Flut im Dorf', a German might think you are describing a biblical event or a tidal wave from the sea. For a river overflowing its banks due to rain, Überschwemmung or Hochwasser are the correct terms. Using 'Flut' for a flooded basement sounds slightly dramatic or poetical, rather than factual.
- Flut vs. Überschwemmung
- 'Flut' is tidal or poetic; 'Überschwemmung' is the physical act of water covering land.
Falsch: Die Flut hat meinen Keller nass gemacht. Richtig: Die Überschwemmung hat meinen Keller unter Wasser gesetzt.
Another common error is the confusion between Überschwemmung and Hochwasser. While closely related, they describe different things. Hochwasser is the 'high water' level of a body of water. A river can have 'Hochwasser' (high water) without causing an 'Überschwemmung' (flood) if the dikes hold. You 'measure' Hochwasser, but you 'suffer from' an Überschwemmung. If you are talking about the disaster itself, use 'Überschwemmung'. If you are talking about the rising river level, use 'Hochwasser'.
Grammatically, learners often struggle with the gender and plural. Remember it is die (feminine). A common mistake is using it as a masculine or neuter noun because 'the flood' doesn't feel gendered in English. Also, the plural is Überschwemmungen. Avoid saying 'Überschwemmung' when you mean multiple events. Furthermore, be careful with the verb 'überschwemmen'. It is an inseparable prefix verb. You say 'Das Wasser überschwemmt die Straße', not 'Das Wasser schwemmt die Straße über'.
- Verb Usage Error
- Don't separate the 'über-'. It stays attached: 'Es überschwemmte', 'hat überschwemmt'.
Falsch: Das Wasser schwemmt das Land über. Richtig: Das Wasser überschwemmt das Land.
Finally, watch out for the spelling. The double 'm' is crucial because it follows a short vowel 'e'. Dropping one 'm' is a frequent typo even for native speakers in a hurry. Also, don't forget the 'Umlaut' (ü). Writing 'Uberschwemmung' is a significant error as it changes the pronunciation and is simply incorrect in German orthography. If you cannot type the 'ü', use 'ue' (Ueberschwemmung), but never just 'u'.
- Spelling Tip
- Always use the 'ü' and double 'm'. The word is long, so break it down: Über-schwemm-ung.
Die korrekte Schreibweise ist entscheidend: Überschwemmung.
German has a rich vocabulary for water-related events, and choosing the right synonym for Überschwemmung depends entirely on the context and the 'scale' of the water. The most common alternative is Hochwasser. As discussed before, Hochwasser is the state of high water levels. In news reports, you will often see them used together: 'Das Hochwasser führte zu schweren Überschwemmungen.' If you want to sound more technical or scientific, you might use Inundation, though this is very rare in daily life and mostly found in specialized literature.
- Hochwasser vs. Überschwemmung
- Hochwasser = high water level; Überschwemmung = the resulting flood on land.
For a very sudden, violent flood, German uses the word Sturzflut (flash flood). This word emphasizes the speed and destructive power of the water, often caused by 'Starkregen' (heavy rain) in a short period. If you are talking about a flood on a biblical or catastrophic scale, the word Sintflut is used. This refers specifically to the Great Flood of Noah, but it can be used hyperbolically to describe a massive downpour: 'Das war eine wahre Sintflut!' (That was a real deluge!).
Vergleich: Eine Überschwemmung kann langsam kommen, eine Sturzflut ist immer plötzlich.
Another interesting term is Landunter. This is technically a North German term used when the 'Halligen' (small islands) are flooded by the tide. However, it has entered general German as an idiomatic expression for 'everything is flooded' or even metaphorically for 'I am overwhelmed with work'. If someone says 'Bei mir ist gerade Landunter', they might mean their basement is flooded, or they have too many tasks to handle. It is a more colorful, less formal alternative to Überschwemmung.
Finally, consider Überflutung. This word is almost identical in meaning to Überschwemmung. The slight difference is that Überflutung often implies a more total covering of an area (the city was 'überflutet'), whereas Überschwemmung focuses on the state of the water being where it shouldn't be. In most cases, you can use either, but Überschwemmung is the more traditional, slightly more frequent term in general contexts. When choosing between these words, think about the 'character' of the water: is it a rising river (Hochwasser), a sudden burst (Sturzflut), a biblical event (Sintflut), or just a general flood (Überschwemmung)?
- Summary of Alternatives
- Überflutung (synonym), Sturzflut (sudden), Sintflut (deluge), Hochwasser (high water).
Die Überflutung der Straßen machte den Verkehr unmöglich.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'schwemmen' was originally used to describe washing animals in a river, a practice known as 'die Schwemme'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ü' as a simple 'u'.
- Ignoring the double 'm', making the 'e' sound too long.
- Hard 'g' at the end instead of the nasal 'ng'.
- Stressing the first syllable 'ü' instead of 'schwemm'.
- Pronouncing 'er' like English 'err' instead of the soft German 'ɐ'.
Nivel de dificultad
The word is long but follows standard German compounding rules. Easily recognizable in context.
Requires remembering the 'ü', the double 'm', and the '-ung' suffix.
The 'schw' cluster followed by 'mm' can be a tongue-twister for beginners.
Clear pronunciation in news reports, but can be confused with 'Überflutung' if not listening carefully.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nominalization with -ung
überschwemmen (verb) -> die Überschwemmung (noun). Nouns ending in -ung are always feminine.
Inseparable Prefixes (über-)
In 'überschwemmen', 'über-' is inseparable because the stress is on the root 'schwemm'.
Genitive Case with 'wegen'
Wegen der Überschwemmung (Because of the flood).
Plural formation with -en
Most feminine nouns ending in -ung take -en in the plural: Überschwemmungen.
Causative Verbs
Schwimmen (to swim) -> schwemmen (to cause to swim/wash).
Ejemplos por nivel
Es gibt eine Überschwemmung.
There is a flood.
Simple 'Es gibt' construction with accusative.
Die Überschwemmung ist groß.
The flood is big.
Subject + verb + adjective.
Viel Wasser macht eine Überschwemmung.
Much water makes a flood.
Basic cause and effect.
Ist die Überschwemmung gefährlich?
Is the flood dangerous?
Simple question structure.
Das ist eine Überschwemmung.
That is a flood.
Demonstrative pronoun + noun.
Keine Überschwemmung hier.
No flood here.
Negation with 'keine'.
Hilfe bei der Überschwemmung!
Help during the flood!
Preposition 'bei' + dative.
Regen bringt Überschwemmung.
Rain brings flood.
Simple verb 'bringen'.
Letzte Woche gab es eine Überschwemmung im Dorf.
Last week there was a flood in the village.
Past tense 'gab es' and local preposition.
Wegen der Überschwemmung sind die Straßen gesperrt.
Because of the flood, the roads are closed.
Genitive after 'wegen'.
Wir haben Angst vor einer Überschwemmung.
We are afraid of a flood.
Verbal phrase 'Angst haben vor' + dative.
Die Überschwemmung hat den Keller nass gemacht.
The flood made the cellar wet.
Perfect tense with 'haben'.
Können wir die Überschwemmung stoppen?
Can we stop the flood?
Modal verb 'können'.
Nach der Überschwemmung müssen wir putzen.
After the flood, we must clean.
Preposition 'nach' + dative.
Es gibt oft Überschwemmungen im Frühling.
There are often floods in spring.
Plural form 'Überschwemmungen'.
Die Zeitung schreibt über die Überschwemmung.
The newspaper writes about the flood.
Preposition 'über' + accusative.
Die Regierung plant Maßnahmen gegen die Überschwemmung.
The government is planning measures against the flood.
Compound noun 'Maßnahmen' and preposition 'gegen'.
Durch die Überschwemmung wurden viele Häuser zerstört.
Many houses were destroyed by the flood.
Passive voice 'wurden zerstört'.
Man sollte eine Versicherung gegen Überschwemmung haben.
One should have insurance against flooding.
Subjunctive 'sollte' for advice.
Die Überschwemmung breitete sich schnell über das Feld aus.
The flood spread quickly across the field.
Reflexive separable verb 'sich ausbreiten'.
Experten warnen vor weiteren Überschwemmungen am Wochenende.
Experts warn of further floods at the weekend.
Verb 'warnen vor' + dative.
Das Wasser der Überschwemmung war sehr schmutzig.
The flood water was very dirty.
Genitive 'der Überschwemmung'.
Obwohl es regnete, gab es zum Glück keine Überschwemmung.
Although it rained, fortunately there was no flood.
Conjunction 'obwohl' with subordinate clause.
Die Bewohner kämpften gemeinsam gegen die Überschwemmung.
The residents fought together against the flood.
Past tense 'kämpften'.
Die verheerende Überschwemmung forderte zahlreiche Todesopfer.
The devastating flood claimed numerous fatalities.
Strong adjective 'verheerend' and 'fordern' in the sense of 'claim'.
Die Bodenversiegelung trägt zur Verschlimmerung von Überschwemmungen bei.
Soil sealing contributes to the worsening of floods.
Technical term 'Bodenversiegelung' and verb 'beitragen zu'.
Es ist fraglich, ob die Deiche der nächsten Überschwemmung standhalten.
It is questionable whether the dikes will withstand the next flood.
Indirect question with 'ob' and dative verb 'standhalten'.
Nach der Überschwemmung wurde der Katastrophenfall ausgerufen.
After the flood, a state of emergency was declared.
Passive voice and administrative term 'Katastrophenfall'.
Die Überschwemmung verursachte Schäden in Millionenhöhe.
The flood caused damages in the millions.
Idiomatic expression 'in Millionenhöhe'.
Wir müssen die Ursachen dieser massiven Überschwemmung analysieren.
We must analyze the causes of this massive flood.
Genitive 'dieser massiven Überschwemmung'.
Die Überschwemmung hat das Ökosystem des Flusses nachhaltig verändert.
The flood has sustainably changed the river's ecosystem.
Adverb 'nachhaltig' and perfect tense.
Dank der frühen Warnung konnten die Folgen der Überschwemmung gemildert werden.
Thanks to the early warning, the consequences of the flood could be mitigated.
Preposition 'dank' + genitive/dative and passive with modal verb.
Die Überschwemmung fungiert hier als Metapher für den gesellschaftlichen Umbruch.
The flood functions here as a metaphor for social upheaval.
Abstract usage and verb 'fungieren als'.
Präventive Infrastrukturprojekte sollen das Risiko einer Überschwemmung minimieren.
Preventive infrastructure projects are intended to minimize the risk of a flood.
Complex noun phrases and 'sollen' for intention.
Die psychischen Spätfolgen einer solchen Überschwemmung werden oft unterschätzt.
The long-term psychological consequences of such a flood are often underestimated.
Compound noun 'Spätfolgen' and passive voice.
Eine Überschwemmung des Arbeitsmarktes mit unqualifizierten Kräften ist zu befürchten.
A flooding of the labor market with unskilled workers is to be feared.
Metaphorical usage and 'sein + zu + infinitive' construction.
Die rechtliche Einordnung der Überschwemmung als 'höhere Gewalt' ist umstritten.
The legal classification of the flood as 'force majeure' is controversial.
Legal terminology 'höhere Gewalt' and 'Einordnung'.
Historisch gesehen waren Überschwemmungen oft der Auslöser für technologische Innovationen.
Historically, floods were often the trigger for technological innovations.
Adverbial phrase 'historisch gesehen'.
Die Überschwemmung legte die Schwachstellen der städtischen Kanalisation offen.
The flood revealed the weaknesses of the urban sewage system.
Idiomatic verb 'offenlegen'.
Angesichts der drohenden Überschwemmung wurde die Evakuierung angeordnet.
In view of the threatening flood, the evacuation was ordered.
Preposition 'angesichts' + genitive.
Die schiere Unausweichlichkeit der Überschwemmung verlieh dem Geschehen eine tragische Dimension.
The sheer inevitability of the flood gave the events a tragic dimension.
Sophisticated nouns 'Unausweichlichkeit' and 'Dimension'.
In seinem Werk symbolisiert die Überschwemmung den Verlust jeglicher rationalen Kontrolle.
In his work, the flood symbolizes the loss of any rational control.
Literary analysis vocabulary.
Die hydrologische Komplexität einer Überschwemmung entzieht sich einfachen Erklärungsmodellen.
The hydrological complexity of a flood eludes simple explanatory models.
Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.
Man sprach von einer Überschwemmung des öffentlichen Raums durch populistische Rhetorik.
There was talk of a flooding of public space by populist rhetoric.
Highly metaphorical and political register.
Die Überschwemmung des Bewusstseins mit traumatischen Bildern ist ein Merkmal der PTBS.
The flooding of consciousness with traumatic images is a feature of PTSD.
Psychological terminology.
Die Deichgrafen befürchteten eine Überschwemmung, die alle bisherigen Rekorde brechen würde.
The dike wardens feared a flood that would break all previous records.
Archaic/Specific title 'Deichgraf' and subjunctive II.
Es bedarf einer ganzheitlichen Strategie, um der Gefahr von Überschwemmungen Herr zu werden.
A holistic strategy is needed to master the danger of floods.
Idiomatic expression 'einer Sache Herr werden'.
Die Überschwemmung hinterließ eine Landschaft von gespenstischer Stille.
The flood left behind a landscape of ghostly silence.
Poetic adjective 'gespenstisch'.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Everything is flooded. A common way to describe the result of an Überschwemmung.
Nach dem Rohrbruch steht die ganze Wohnung unter Wasser.
— To report that everything is flooded. Can be used literally or metaphorically.
Die Feuerwehr meldet Land unter im Stadtzentrum.
— To be surrounded by water/trapped by a flood.
Die Bewohner waren von der Überschwemmung eingeschlossen.
— To have insurance coverage against flood damage.
Sind Sie gegen Überschwemmung versichert?
— To open the floodgates. Often used metaphorically.
Mit dieser Entscheidung öffneten sie die Schleusen für Kritik.
— To sink in the floods. Dramatic/Literary.
Das kleine Boot versank in den Fluten.
— To pump out the cellar. A common task after an Überschwemmung.
Wir müssen den ganzen Tag den Keller auspumpen.
— To stack sandbags. The standard defense against rising water.
Freiwillige halfen dabei, Sandsäcke zu stapeln.
— The banks are overflowing. The process that leads to an Überschwemmung.
Der Fluss ist über die Ufer getreten.
— To reach a historical scale. Often said of major floods.
Die Überschwemmung erreichte ein historisches Ausmaß.
Se confunde a menudo con
Flut is usually the tide; Überschwemmung is the disaster.
Hochwasser is the high level; Überschwemmung is the water on the land.
Regen is the cause; Überschwemmung is the result.
Modismos y expresiones
— After me, the deluge. Expressing indifference to what happens after one is gone.
Er gibt das ganze Geld aus; er denkt sich: Nach mir die Sintflut.
Common— To be completely overwhelmed (usually with work).
Ich kann heute nicht kommen, bei mir ist gerade Land unter.
Informal— To flood someone with information/overwhelm them.
Der Lehrer überschwemmte die Schüler mit Hausaufgaben.
Neutral— To go against the tide/current (not specifically flood, but related to water flow).
Sie schwimmt gerne gegen den Strom und hat eigene Meinungen.
Common— To drown in work (related to the feeling of being flooded).
Ich ertrinke momentan förmlich in Arbeit.
Informal— To flood the market with cheap products.
Billigimporte überschwemmen den europäischen Markt.
Economic— He is in deep trouble (literally: water is up to his neck).
Finanziell steht ihm das Wasser bis zum Hals.
Informal— A flood of complaints.
Nach der Preiserhöhung gab es eine Flut von Beschwerden.
Neutral— To overflow/run over. Can refer to emotions or water.
Sie lief fast über vor Freude.
Neutral— Like a little pile of misery (often how people look after a flood).
Nach der Überschwemmung saß er da wie ein Häufchen Elend.
InformalFácil de confundir
They mean almost the same thing.
Überflutung is often used for urban areas or streets being covered, while Überschwemmung is more general and used for natural disasters. However, they are 95% interchangeable.
Die Überflutung der Gleise stoppte die Züge.
Both involve a lot of water.
Sintflut is specifically the biblical great flood or used hyperbolically for an extreme downpour.
Das war eine wahre Sintflut gestern!
Both are types of flooding.
Sturzflut is a 'flash flood'—very fast and sudden. Überschwemmung can be slow (rising river).
Die Sturzflut riss Autos mit sich.
Closely related.
Hochwasser is the state of the river. You can have Hochwasser without an Überschwemmung if the dikes hold.
Der Pegel zeigt Hochwasser an.
Opposite of water rising.
Ebbe is low tide. It's the opposite of 'Flut', not 'Überschwemmung'.
Bei Ebbe kann man im Watt wandern.
Patrones de oraciones
Es gab eine [Adjektiv] Überschwemmung.
Es gab eine kleine Überschwemmung.
Die Überschwemmung hat [Nomen] zerstört.
Die Überschwemmung hat die Brücke zerstört.
Wegen der Überschwemmung konnte ich nicht [Verb].
Wegen der Überschwemmung konnte ich nicht zur Arbeit fahren.
Wir müssen uns vor [Dativ Plural] schützen.
Wir müssen uns vor Überschwemmungen schützen.
Die Überschwemmung führte zu [Dativ Nomen].
Die Überschwemmung führte zu massiven Verkehrsbehinderungen.
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Überschwemmung [Verb].
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Überschwemmung diesen Damm bricht.
Angesichts der [Genitiv Nomen] wurde [Passiv].
Angesichts der drohenden Überschwemmung wurde der Notstand ausgerufen.
Die Metapher der Überschwemmung verdeutlicht [Akkusativ].
Die Metapher der Überschwemmung verdeutlicht die Angst vor dem Kontrollverlust.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High (especially in seasonal contexts or news).
-
Der Überschwemmung
→
Die Überschwemmung
Learners often forget that -ung nouns are always feminine. 'Der' is incorrect for the nominative.
-
Es gibt eine Flut im Keller.
→
Es gibt eine Überschwemmung im Keller.
'Flut' is mostly for the ocean tide. For a flooded basement, 'Überschwemmung' is the right word.
-
Uberschwemmung
→
Überschwemmung
Missing the Umlaut (ü) is a spelling error. If you can't type it, use 'Ue'.
-
Das Wasser schwemmt das Land über.
→
Das Wasser überschwemmt das Land.
The verb 'überschwemmen' is inseparable. Do not put 'über' at the end.
-
Überschwemmung von der Straße.
→
Überschwemmung der Straße.
While 'von der' is okay in speaking, the genitive 'der Straße' is preferred in written German.
Consejos
The -ung Rule
Any noun you see ending in '-ung' is feminine. This takes the guesswork out of articles! 'Die Überschwemmung', 'die Heizung', 'die Wohnung'. Always 'die'.
Water Levels vs. Disasters
Distinguish between 'Hochwasser' (the state of the river) and 'Überschwemmung' (the disaster on land). You measure Hochwasser, but you survive an Überschwemmung.
Stress the Middle
In long German words, the stress is often not on the first syllable. For 'Überschwemmung', stress the 'SCHWEMM'. This makes you sound much more native.
Double 'm' is key
Don't forget the double 'm'. It signals that the 'e' before it is short and crisp. 'Schwemm' sounds like English 'hem', but with a 'shw' start.
Climate Change Context
When writing about the environment, 'Überschwemmung' is your go-to word. It's more formal and scientific than just saying 'viel Wasser'.
Metaphorical use
Use 'Informationsüberschwemmung' if you want to sound sophisticated when complaining about having too many emails or news notifications.
Wegen + Genitive
Practice 'Wegen der Überschwemmung'. It's a classic way to use the genitive case in a sentence that sounds very natural to German ears.
Signs and Warnings
If you see a sign saying 'Überschwemmungsgefahr', it means 'Danger of Flooding'. It's usually near rivers or in low-lying areas. Take it seriously!
Break it down
If the word is too long, remember: Über (over) + schwemm (wash) + ung (noun). It's an 'over-washing' of the land.
The Elbe and the Rhine
If you are in Germany, these are the two rivers most associated with 'Überschwemmungen'. Knowing this helps you understand news reports better.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Über' (Over) + 'Schwimm' (Swim) + 'ung' (Noun). It's an 'Over-Swimming' event where houses start to 'swim' because of too much water.
Asociación visual
Imagine a giant 'U' (for Über) acting as a bucket that overflows onto a small village.
Word Web
Desafío
Try to use 'Überschwemmung' in a sentence with the word 'Keller' and 'Regen' today.
Origen de la palabra
Derived from the verb 'überschwemmen', which combines 'über' (over) and 'schwemmen' (to cause to swim/wash). 'Schwemmen' is the causative form of 'schwimmen'.
Significado original: To cause water to flow over something or to wash something away by flooding.
Germanic (Indo-European). Related to English 'swim' and 'swamp'.Contexto cultural
Be sensitive when discussing this topic with people from regions like the Ahrtal, as many lost homes or relatives in recent 'Überschwemmungen'.
English speakers often just say 'flood' for everything, but should learn to use 'Überschwemmung' for the event and 'Hochwasser' for the river level in German.
Practica en la vida real
Contextos reales
Weather Report
- Warnung vor Überschwemmungen
- Starkregen erwartet
- Pegelstände steigen
- Gefahrenzone
Insurance Talk
- Elementarschäden
- Versicherungsschutz
- Schadensmeldung
- Gutachter kommen lassen
News Headline
- Katastrophenalarm ausgelöst
- Hunderte evakuiert
- Schäden in Millionenhöhe
- Armee hilft
History Class
- Jahrhunderthochwasser
- historische Flut
- Wiederaufbau
- Gedenktag
Daily Life (Problem)
- Keller steht unter Wasser
- Gummistiefel anziehen
- Pumpe leihen
- Sperrmüll
Inicios de conversación
"Hast du in den Nachrichten von der großen Überschwemmung gehört?"
"War deine Region jemals von einer Überschwemmung betroffen?"
"Was würdest du tun, wenn eine Überschwemmung dein Haus bedroht?"
"Glaubst du, dass Überschwemmungen wegen des Klimawandels häufiger werden?"
"Ist dein Haus eigentlich gegen Überschwemmung versichert?"
Temas para diario
Beschreibe eine Situation, in der du dich von Informationen 'überschwemmt' gefühlt hast.
Stell dir vor, es gibt eine Überschwemmung in deiner Stadt. Was nimmst du mit, wenn du evakuiert wirst?
Wie wichtig ist der Schutz vor Überschwemmungen für die moderne Stadtplanung?
Schreibe einen fiktiven Zeitungsbericht über eine Überschwemmung im Jahr 2050.
Reflektiere über die Kraft des Wassers: Ist es eher lebensnotwendig oder zerstörerisch?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it is the primary translation for 'flood' when referring to a natural disaster where water covers land. It is used for rivers overflowing or heavy rain causing water accumulation. In English, you might use 'flood' for a leaking pipe too, but in German, that's often called a 'Wasserschaden'.
It is feminine: 'die Überschwemmung'. This is because all German nouns ending in the suffix '-ung' are feminine. This makes it easy to remember the article and adjective endings.
Use 'Hochwasser' when you are talking about the high water level of a river or lake. For example, 'The river has high water' is 'Der Fluss hat Hochwasser'. Use 'Überschwemmung' when that water actually enters the streets or houses.
Rarely. For emotions, Germans usually use 'Gefühlsausbruch' or 'übermannt sein'. However, you can use 'Informationsüberschwemmung' to describe being overwhelmed by data. It's more common in professional or cognitive contexts than purely emotional ones.
The specific term is 'Sturzflut'. This describes a flood that happens very quickly, usually within minutes or hours of heavy rainfall, and is often much more dangerous than a slow-rising 'Überschwemmung'.
Yes, it is a technical term in insurance. It refers specifically to water covering the ground surface. It is often part of 'Elementarschadenversicherung' (insurance against natural elements). It's important to check if your policy covers 'Überschwemmung' specifically.
The plural is 'die Überschwemmungen'. You simply add '-en' to the end. This is the standard plural form for nouns ending in '-ung'.
Yes, 'überschwemmen' is the verb form. It means 'to flood' or 'to inundate'. It is an inseparable verb, so the 'über' never moves to the end of the sentence. Example: 'Das Wasser überschwemmt die Wiese.'
This is a metaphorical use in economics. It means that a market is being 'flooded' with a specific product, usually resulting in a sharp drop in prices because supply far exceeds demand.
To pronounce 'ü', shape your lips as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say 'ee' (as in 'see') instead. It is a long vowel in this word: [yː].
Ponte a prueba 200 preguntas
Schreibe einen Satz mit 'Überschwemmung' und 'Regen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn es eine Überschwemmung gibt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Überschwemmung in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Überschwemmungen gefährlich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Nachricht an deine Versicherung über eine Überschwemmung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Hochwasser und Überschwemmung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Überschwemmung' metaphorisch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man eine Überschwemmung verhindern?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Schlagzeile für eine Zeitung über eine Überschwemmung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert nach einer Überschwemmung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Passiv mit 'Überschwemmung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Überschwemmung' feminin?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Landunter'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'wegen' und 'Überschwemmung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'Sturzflut'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlen sich Menschen nach einer Überschwemmung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt der Klimawandel bei Überschwemmungen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'drohen' und 'Überschwemmung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind 'Sandsäcke'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'Überschwemmung' im Plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzähle von einer Überschwemmung, die du gesehen hast oder von der du gehört hast.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie bereitest du dich auf eine Naturkatastrophe vor?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollte der Staat mehr Geld für den Hochwasserschutz ausgeben?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was sind die größten Gefahren bei einer Überschwemmung?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hast du Angst vor dem Klimawandel? Warum?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie kann man Menschen helfen, die alles verloren haben?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ist dein Wohnort sicher vor Überschwemmungen?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was bedeutet für dich 'Solidarität' in einer Krise?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist Wasser so kraftvoll?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was würdest du in deinem Haus zuerst retten?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollte man in gefährdeten Gebieten überhaupt bauen dürfen?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig sind Warn-Apps wie NINA oder KATWARN?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist eine 'Informationsüberschwemmung' in deinem Leben?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie hat sich der Hochwasserschutz in den letzten 100 Jahren verändert?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was macht man mit dem ganzen Schlamm nach der Flut?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Können Überschwemmungen auch etwas Gutes haben (z.B. für die Natur)?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie reagieren Tiere auf eine Überschwemmung?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist der Unterschied zwischen einer Überschwemmung und einem Rohrbruch?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Würdest du in einem Haus am Fluss wohnen wollen?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie erklärst du einem Kind, was eine Überschwemmung ist?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Die Überschwemmung im Keller war schrecklich.' Was war im Keller?
Höre den Satz: 'Wegen der Überschwemmung ist die Autobahn gesperrt.' Warum ist sie gesperrt?
Höre den Satz: 'Wir warnen vor Überschwemmungen in Bayern.' Wo gibt es die Gefahr?
Höre den Satz: 'Die Versicherung zahlt den Überschwemmungsschaden.' Wer zahlt?
Höre den Satz: 'Nach der Überschwemmung stank es überall.' Wie roch es?
Höre den Satz: 'Die Pegel fallen nach der Überschwemmung.' Was passiert mit den Pegeln?
Höre den Satz: 'Eine Sturzflut verursachte die Überschwemmung.' Was war die Ursache?
Höre den Satz: 'Es gibt eine Informationsüberschwemmung im Internet.' Wo gibt es diese?
Höre den Satz: 'Die Deiche hielten der Überschwemmung stand.' Hielten die Deiche?
Höre den Satz: 'Hunderte Helfer kämpfen gegen die Überschwemmung.' Wie viele Helfer gibt es?
Höre den Satz: 'Keine Überschwemmung in Sicht.' Gibt es eine Gefahr?
Höre den Satz: 'Die Überschwemmung war das Thema des Tages.' Worüber sprachen die Leute?
Höre den Satz: 'Morgen wird die Überschwemmung den Höhepunkt erreichen.' Wann ist der Höhepunkt?
Höre den Satz: 'Das Wasser der Überschwemmung ist eiskalt.' Wie ist das Wasser?
Höre den Satz: 'Wir brauchen Sandsäcke gegen die Überschwemmung.' Was wird gebraucht?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Die Überschwemmung is the standard German term for a flood. It specifically describes the result of water covering land. Example: 'Die Überschwemmung machte die Straße unpassierbar' (The flood made the road impassable).
- A feminine noun meaning 'flood' or 'inundation', typically caused by heavy rain or rising rivers.
- Composed of 'über-' (over) and 'schwemmen' (to wash/sweep), indicating water spreading over land.
- Used in weather reports, news, and environmental contexts, as well as metaphorically for surplus.
- Crucial to distinguish from 'Hochwasser' (high water level) and 'Flut' (ocean tide).
The -ung Rule
Any noun you see ending in '-ung' is feminine. This takes the guesswork out of articles! 'Die Überschwemmung', 'die Heizung', 'die Wohnung'. Always 'die'.
Water Levels vs. Disasters
Distinguish between 'Hochwasser' (the state of the river) and 'Überschwemmung' (the disaster on land). You measure Hochwasser, but you survive an Überschwemmung.
Stress the Middle
In long German words, the stress is often not on the first syllable. For 'Überschwemmung', stress the 'SCHWEMM'. This makes you sound much more native.
Double 'm' is key
Don't forget the double 'm'. It signals that the 'e' before it is short and crisp. 'Schwemm' sounds like English 'hem', but with a 'shw' start.
Ejemplo
Nach dem starken Regen gab es eine große Überschwemmung.
Contenido relacionado
Más palabras de geography
abbauen
B1Desmontar algo físico como una cama o una carpa.
absteigen
A2Moverse desde una posición alta hacia una más baja, como bajar una montaña.
anbauen
A2Cultivar plantas o cultivos en la tierra.
aufzeichnen
A2Grabar o anotar información. Por ejemplo, grabar un programa de televisión o registrar datos.
ausbrechen
A2El volcán entró en erupción esta mañana.
belasten
B1cargar, agobiar, contaminar
bergig
A2La región es muy montañosa y tiene vistas espectaculares.
besiedeln
A2Poblar o colonizar un lugar.
bevölkert
B1Poblado, habitado. La ciudad está muy poblada. La región está poco poblada.
bewaldet
A2La montaña está densamente boscosa y es hogar de muchas especies.