einladen
einladen en 30 segundos
- Means 'to invite' or 'to load'.
- It is a separable verb (ein-laden).
- Vowel changes to 'ä' (du lädst ein).
- Often implies paying for the guest.
The German verb einladen is a fundamental vocabulary word that every learner encounters early on, typically at the A1 level. It primarily translates to 'to invite' in English, but it carries a secondary, more literal meaning of 'to load in' or 'to load onto'. Understanding this verb is crucial because it introduces learners to the concept of separable verbs (trennbare Verben), a core grammatical feature of the German language. When you use einladen in a main clause in the present or simple past tense, the prefix ein- detaches from the stem -laden and moves to the very end of the sentence. For example, 'I invite you' becomes 'Ich lade dich ein'. This separation can initially be confusing for English speakers, but it follows a strict and predictable pattern.
- Primary Meaning
- To ask someone to attend an event, gathering, or occasion. This is the most common usage and the one you will use most frequently in daily conversation, such as inviting friends to a party or a colleague to lunch.
Ich möchte dich zu meiner Geburtstagsparty einladen.
Beyond social invitations, einladen also implies a gesture of hospitality where the person inviting often assumes the financial responsibility for the outing. If a German friend says, 'Ich lade dich auf ein Bier ein,' they are not just asking you to join them for a beer; they are explicitly stating that they will pay for it. This cultural nuance is vital to grasp to avoid awkward situations when the bill arrives. The verb requires an accusative object for the person being invited (e.g., dich, ihn, meine Freunde).
- Secondary Meaning
- To load goods, luggage, or cargo into a vehicle or container. This stems from the root verb 'laden' (to load) and the prefix 'ein-' (in/into).
Wir müssen noch das Gepäck ins Auto einladen.
The conjugation of einladen is irregular (a strong verb). The stem vowel 'a' changes to an umlaut 'ä' in the second and third person singular of the present tense: du lädst ein, er/sie/es lädt ein. This vowel shift is a common characteristic of many strong German verbs and must be memorized. In the perfect tense, it uses the auxiliary verb haben and the past participle eingeladen. Notice how the -ge- prefix, which typically marks the past participle, is sandwiched between the separable prefix ein- and the verb stem -laden.
Er hat mich gestern zum Abendessen eingeladen.
- Grammar Structure
- Subject + lade/lädst/lädt/laden/ladet + Accusative Object (Person) + [Prepositional Phrase] + ein.
When forming questions, the conjugated part of the verb moves to the front, but the separable prefix stubbornly remains at the end: Lädst du mich ein? (Are you inviting me?). This bracket structure (Satzklammer) is a defining feature of German syntax. Furthermore, when used with modal verbs like können, wollen, or möchten, the verb einladen is pushed to the end of the sentence in its full, unseparated infinitive form. For instance, 'Ich will dich einladen' (I want to invite you).
Darf ich dich auf einen Kaffee einladen?
In formal contexts, the noun form die Einladung (the invitation) is frequently used. You will receive an Einladung to a wedding, a conference, or a formal dinner. The verb itself is versatile enough to be used in both highly formal written German and casual spoken dialects. Whether you are a beginner trying to make friends in Berlin or an advanced speaker writing a business email, mastering einladen is an absolute necessity for effective communication.
Wir laden alle Mitarbeiter zur Weihnachtsfeier ein.
Using einladen correctly involves mastering its interaction with different prepositions. The verb does not stand alone when you want to specify what you are inviting someone to; it requires specific prepositions depending on the nature of the event or destination. The three most common prepositions used with einladen are zu, auf, and in. Each of these prepositions triggers a specific grammatical case and is used in distinct contexts. Let us break down these usage patterns to ensure you can invite people flawlessly in any situation.
- einladen zu + Dativ
- This is the most standard way to invite someone to an event, a gathering, or an occasion. The preposition 'zu' always takes the dative case. You use this for parties, dinners, weddings, and meetings.
Ich lade dich zu meiner Party ein.
When using 'zu', remember the contractions: zu + dem = zum (masculine/neuter) and zu + der = zur (feminine). For example, 'Ich lade dich zum Essen ein' (I invite you to a meal) or 'Wir laden euch zur Hochzeit ein' (We invite you to the wedding). This structure is universally understood and is the safest bet when you are unsure which preposition to use for an event.
- einladen auf + Akkusativ
- This structure is specifically used when you are inviting someone for a specific food or drink, and it strongly implies that you are paying for it. The preposition 'auf' in this context takes the accusative case.
Darf ich dich auf ein Eis einladen?
Common phrases include auf einen Kaffee einladen (to invite for a coffee), auf ein Bier einladen (to invite for a beer), or auf ein Glas Wein einladen (to invite for a glass of wine). This is a very polite and generous way to initiate a social interaction. If someone says this to you, it is customary to accept graciously and perhaps offer to pay the next time.
Er hat sie auf einen Drink eingeladen.
- einladen in + Akkusativ
- You use 'in' when you are inviting someone to a specific physical location or building, such as a restaurant, a cinema, or a theater. Because it indicates movement or direction towards a destination, 'in' takes the accusative case here.
For example, ins Kino einladen (to invite to the cinema) or ins Restaurant einladen (to invite to the restaurant). Note the contraction in + das = ins. If the location is feminine, it remains in die, as in in die Oper einladen (to invite to the opera). This usage highlights the destination rather than just the event itself.
Wir laden euch ins Theater ein.
Finally, when using einladen in its secondary meaning of 'loading', you typically use the preposition in with the accusative to indicate where the items are being placed. For example, Kisten in den LKW einladen (to load boxes into the truck). While less common in everyday social chatter, it is essential vocabulary if you are moving house or working in logistics.
Bitte lade die Taschen in den Kofferraum ein.
The verb einladen is ubiquitous in the German-speaking world. Because social interaction is a core part of human life, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the highly informal chatter among close friends to the stiff, formal language of corporate communication. Understanding where and how this word appears will help you navigate social situations in Germany, Austria, and Switzerland with confidence and cultural appropriateness.
- Everyday Social Life
- This is where 'einladen' truly shines. Whether it is a casual text message, a phone call, or a face-to-face conversation, Germans use this verb constantly to organize their social calendars. You will hear it when people are planning weekend activities, dinner parties, or simple coffee dates.
Meine Nachbarn haben mich zum Grillen eingeladen.
In these informal settings, the tone is usually warm and welcoming. However, remember the cultural caveat: if someone explicitly says 'Ich lade dich ein,' they are offering to treat you. If a group of students is just deciding to go to a bar together, they might avoid the word einladen to make it clear that everyone is paying for themselves (getrennte Kasse), opting instead for phrases like 'Kommst du mit?' (Are you coming along?).
- Formal and Business Contexts
- In professional environments, 'einladen' is used to summon people to meetings, interviews, or corporate events. The language here is more structured, often utilizing the passive voice or formal pronouns (Sie).
Wir möchten Sie herzlich zu einem Vorstellungsgespräch einladen.
You will frequently see the noun form, die Einladung, in email subject lines (e.g., 'Einladung zum Meeting'). When a company invites a client to a business lunch, the phrase 'Wir laden Sie ein' is a clear signal that the company will cover the expenses, which is standard business etiquette. In written invitations, you might also encounter the highly formal phrase 'Wir beehren uns, Sie einzuladen' (We have the honor of inviting you), though this is mostly reserved for state banquets or extremely prestigious galas.
Sie sind herzlich eingeladen, an der Konferenz teilzunehmen.
- Logistics and Moving
- While less glamorous, the literal meaning of 'loading in' is common in specific contexts like moving apartments (Umzug), shopping, or industrial logistics.
If you are helping a friend move in Berlin, you will definitely hear commands involving einladen. 'Könnt ihr schon mal die Kisten in den Transporter einladen?' (Can you guys already load the boxes into the van?). Similarly, after a big grocery shopping trip, you might say, 'Ich muss noch die Einkäufe ins Auto einladen' (I still have to load the groceries into the car). This dual nature of the word makes it incredibly versatile.
Der LKW-Fahrer muss die Ware noch einladen.
Hast du alles eingeladen?
Because einladen is introduced so early in a German learner's journey, it is also the source of many common, recurring errors. These mistakes typically revolve around the verb's separable nature, its irregular conjugation, and the specific prepositions and cases it demands. By identifying these pitfalls early, you can significantly improve the accuracy and natural flow of your spoken and written German.
- Forgetting to Separate the Prefix
- This is the absolute classic mistake for English speakers. Because English does not have separable verbs in the same way, learners often treat 'einladen' as a single, unbreakable unit in the present tense.
❌ Falsch: Ich einlade dich zur Party.
✅ Richtig: Ich lade dich zur Party ein.
Remember the golden rule of German main clauses: the conjugated verb sits in position 2, and the separable prefix is kicked to the absolute end of the sentence, creating a bracket around the rest of the information. This requires a bit of mental gymnastics at first, but it becomes second nature with practice.
- Missing the Vowel Change (Umlaut)
- 'Einladen' is a strong verb. In the present tense, the 'a' changes to an 'ä' for the du and er/sie/es forms. Learners frequently forget this and apply regular conjugation rules.
❌ Falsch: Er ladet mich ein.
✅ Richtig: Er lädt mich ein.
This mistake immediately marks you as a beginner. To fix it, drill the conjugation: ich lade ein, du lädst ein, er lädt ein. The plural forms revert to the regular 'a': wir laden ein, ihr ladet ein, sie laden ein.
- Using the Wrong Case for the Person
- Because 'einladen' often involves giving something to someone (an invitation), learners sometimes mistakenly use the dative case for the person being invited. However, 'einladen' strictly requires a direct accusative object.
❌ Falsch: Ich lade dir ein.
✅ Richtig: Ich lade dich ein.
Always ask yourself 'Whom am I inviting?' (Wen lade ich ein?). The answer must be in the accusative: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie.
❌ Falsch: Ich lade dich für einen Kaffee ein.
✅ Richtig: Ich lade dich auf einen Kaffee ein.
❌ Falsch: Er hat mich geeinladet.
✅ Richtig: Er hat mich eingeladen.
While einladen is the go-to word for inviting someone, German offers a rich tapestry of synonyms and related verbs that convey slightly different nuances of asking, requesting, or summoning. Expanding your vocabulary to include these alternatives will make your German sound much more sophisticated and precise, allowing you to tailor your language to the exact social or professional context.
- bitten (to ask / to request)
- This is a softer, more polite way to ask someone to do something or to come somewhere. It lacks the financial implication of 'einladen'. You might use it to ask someone to come into a room or to take a seat.
Darf ich Sie herein bitten?
Unlike 'einladen', 'bitten' is often followed by an infinitive clause with 'zu'. For example, 'Ich bitte dich, pünktlich zu sein' (I ask you to be on time). It is highly versatile and essential for polite interactions.
- auffordern (to request / to prompt / to ask to dance)
- This verb is stronger than 'bitten' and carries a sense of authority or a formal request. Interestingly, it is also the specific verb used when asking someone to dance.
Er hat sie zum Tanz aufgefordert.
In a business context, you might be 'aufgefordert' (requested) to submit a document. It implies that an action is expected from you, whereas an 'Einladung' is an offer you can freely decline.
- vorschlagen (to suggest / to propose)
- If you are organizing a casual get-together and want to avoid the financial implications of 'einladen', 'vorschlagen' is your best friend. It simply puts an idea on the table.
Ich schlage vor, wir gehen heute Abend ins Kino.
This is a highly collaborative verb. It shows initiative without taking on the role of the 'host'.
Wir müssen das Auto beladen.
Kannst du die Spülmaschine einräumen?
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Separable Verbs (Trennbare Verben)
Strong Verbs (Starke Verben) Vowel Change
Accusative Prepositions (auf, in)
Dative Prepositions (zu)
Sentence Bracket (Satzklammer)
Ejemplos por nivel
Ich lade dich ein.
I invite you.
Separable verb in present tense.
Lädst du mich ein?
Are you inviting me?
Question structure, verb in position 1.
Er lädt Maria ein.
He invites Maria.
Vowel change a -> ä in 3rd person singular.
Wir laden unsere Freunde ein.
We invite our friends.
Plural form, no vowel change.
Ich möchte dich einladen.
I would like to invite you.
With modal verb, infinitive at the end.
Kommst du? Ich lade dich ein!
Are you coming? I'm treating you!
Implies paying for the other person.
Danke für die Einladung.
Thank you for the invitation.
Noun form 'die Einladung'.
Sie lädt ihn zur Party ein.
She invites him to the party.
Use of preposition 'zu' + Dativ.
Ich habe dich gestern eingeladen.
I invited you yesterday.
Perfect tense with 'haben'.
Darf ich dich auf einen Kaffee einladen?
May I invite you for a coffee?
Preposition 'auf' + Akkusativ for drinks.
Wir laden euch ins Kino ein.
We invite you to the cinema.
Preposition 'in' + Akkusativ for locations.
Hast du ihn zum Geburtstag eingeladen?
Did you invite him to the birthday?
Perfect tense question.
Bitte lade das Gepäck ins Auto ein.
Please load the luggage into the car.
Imperative form, secondary meaning (to load).
Ich lade dich zu mir nach Hause ein.
I invite you to my home.
Common phrase for inviting someone over.
Er hat alle seine Kollegen eingeladen.
He invited all his colleagues.
Accusative plural object.
Ich freue mich über die Einladung.
I am happy about the invitation.
Preposition 'über' with the noun.
Sie lud ihn zu einem romantischen Abendessen ein.
She invited him to a romantic dinner.
Simple past (Präteritum) 'lud ein'.
Ich freue mich, dass du mich einlädst.
I am glad that you are inviting me.
Subordinate clause, prefix reconnects.
Wir wurden zur Hochzeit unserer Freunde eingeladen.
We were invited to our friends' wedding.
Passive voice (Präteritum).
Er bot an, mich auf ein Bier einzuladen.
He offered to invite me for a beer.
Infinitive with 'zu' (einzuladen).
Trotz des Regens lud sie uns in den Garten ein.
Despite the rain, she invited us into the garden.
Präteritum with prepositional phrase.
Die Möbel müssen noch in den LKW eingeladen werden.
The furniture still needs to be loaded into the truck.
Passive voice with modal verb (loading meaning).
Vielen Dank, ich nehme die Einladung gerne an.
Thank you very much, I gladly accept the invitation.
Formal acceptance of an invitation.
Wenn ich Geld hätte, würde ich dich einladen.
If I had money, I would invite you.
Konjunktiv II (conditional).
Ich bin zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden.
I have been invited to a job interview.
Perfect passive (ist ... eingeladen worden).
Das Unternehmen lädt jährlich seine besten Kunden zu einem Gala-Dinner ein.
The company annually invites its best customers to a gala dinner.
Complex main clause with multiple elements.
Es gilt als unhöflich, jemanden einzuladen und dann nicht zu bezahlen.
It is considered impolite to invite someone and then not pay.
Extended infinitive clause.
Die von ihm eingeladenen Gäste sagten alle kurzfristig ab.
The guests invited by him all canceled at short notice.
Participial attribute (die eingeladenen Gäste).
Man lud mich ein, einen Vortrag auf der Konferenz zu halten.
I was invited to give a lecture at the conference.
Impersonal 'man' with Präteritum.
Das Zimmer wirkte hell und sehr einladend.
The room appeared bright and very inviting.
Present participle used as an adjective.
Bevor wir losfahren, muss das gesamte Equipment sicher eingeladen sein.
Before we leave, all the equipment must be safely loaded.
Zustandspassiv (state passive) for loading.
Hätte er mich rechtzeitig eingeladen, wäre ich gekommen.
Had he invited me in time, I would have come.
Konjunktiv II past perfect.
Die offizielle Einladung zur Preisverleihung flatterte ihm gestern ins Haus.
The official invitation to the award ceremony fluttered into his house yesterday.
Idiomatic expression (ins Haus flattern).
Sich selbst einzuladen, zeugt von einem bemerkenswerten Mangel an Taktgefühl.
Inviting oneself shows a remarkable lack of tact.
Infinitive clause as the subject of the sentence.
Die Architektur des neuen Museums ist überaus einladend konzipiert.
The architecture of the new museum is designed to be extremely inviting.
Adverbial use of the present participle.
Er fühlte sich bemüßigt, die gesamte Gesellschaft auf seine Kosten einzuladen.
He felt compelled to invite the entire company at his expense.
High-register vocabulary (bemüßigt fühlen).
Das zügige Einladen der Fracht war logistisch eine Meisterleistung.
The swift loading of the freight was a logistical masterpiece.
Nominalization of the verb (das Einladen).
Wäre ich doch nur nicht zu diesem furchtbaren Bankett eingeladen worden!
If only I hadn't been invited to this awful banquet!
Irrealer Wunschsatz (unreal wish) in passive.
Sie formulierte die E-Mail so, dass sie als unverbindliche Einladung verstanden werden konnte.
She phrased the email so that it could be understood as a non-binding invitation.
Complex sentence with passive infinitive.
Der Dozent lud zur offenen Diskussion über das kontroverse Thema ein.
The lecturer invited an open discussion on the controversial topic.
Abstract use: inviting a discussion/action.
Die metaphorische Einladung, alte Denkmuster zu durchbrechen, wurde vom Publikum enthusiastisch angenommen.
The metaphorical invitation to break through old thought patterns was enthusiastically accepted by the audience.
Abstract, academic use of the noun.
Einladend wirkte an dieser unwirtlichen Gegend rein gar nichts.
Absolutely nothing seemed inviting about this inhospitable area.
Stylistic inversion for emphasis.
Er verstand es meisterhaft, Kritik in die Form einer höflichen Einladung zur Reflexion zu kleiden.
He was a master at dressing up criticism in the form of a polite invitation to reflect.
Highly sophisticated metaphorical usage.
Das hastige Einladen der Güter führte unweigerlich zu irreparablen Transportschäden.
The hasty loading of the goods inevitably led to irreparable transport damage.
Complex nominalization with precise adjectives.
Kaum war die Einladung ausgesprochen, bereute er seine unbedachte Impulsivität.
Hardly had the invitation been uttered when he regretted his thoughtless impulsivity.
Temporal clause with 'kaum' and passive.
Sich in fremde Angelegenheiten ungefragt einzuladen, war seine unrühmliche Spezialität.
Inviting himself unasked into other people's affairs was his inglorious specialty.
Figurative use meaning to meddle.
Die von der Regierung ausgesprochene Einladung zum Dialog erwies sich als bloße Makulatur.
The invitation to dialogue issued by the government turned out to be mere wastepaper.
Extended participial attribute in political context.
Möge er all jene einladen, die reinen Herzens sind.
May he invite all those who are pure of heart.
Literary/poetic use of the Konjunktiv I (optative).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Implies paying the bill in social contexts.
Crucial to master: zu (event), auf (drink/food), in (location).
- Saying 'Ich einlade dich' instead of 'Ich lade dich ein'.
- Forgetting the umlaut: 'Er ladet mich ein' instead of 'Er lädt mich ein'.
- Using the dative for the person: 'Ich lade dir ein' instead of 'Ich lade dich ein'.
- Using the wrong preposition: 'Ich lade dich für einen Kaffee ein' instead of 'auf einen Kaffee'.
- Saying 'geeinladet' instead of 'eingeladen' in the past tense.
Consejos
Separable Prefix Rule
Always remember to kick the 'ein' to the end of the sentence in present and simple past main clauses. It acts like a bracket closing the sentence.
Accusative Object
The person you invite is always in the accusative case. Memorize: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie.
Preposition 'auf'
Use 'auf' + Akkusativ when inviting someone for a specific consumable item, like 'auf einen Kaffee' or 'auf ein Eis'.
Preposition 'zu'
Use 'zu' + Dativ for events and occasions. 'Zur Party', 'zum Geburtstag', 'zum Essen'.
The Paying Rule
If you use the word 'einladen', expect to pay the bill. It is a verbal commitment to host the other person.
Umlaut Pronunciation
Practice the 'ä' sound in 'lädst' and 'lädt'. It sounds like the 'e' in the English word 'bed'.
Perfect Tense Structure
In the perfect tense, the 'ge' goes in the middle: ein-ge-laden. 'Ich habe eingeladen'.
The Logistics Meaning
Don't be confused if you hear 'einladen' at a moving site. It just means loading boxes into the van.
Formal Invitations
In formal emails, use the noun 'die Einladung' or the formal pronoun 'Sie': 'Wir laden Sie herzlich ein'.
Subordinate Clauses
If the sentence starts with 'weil' or 'dass', the prefix reconnects: '...weil ich dich einlade'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine you are LOADing someone INto your house for a party. EIN (in) + LADEN (load) = Invite.
Asociación visual
A giant envelope (Einladung) being loaded into the back of a car.
Origen de la palabra
From Middle High German 'inladen', Old High German 'inladōn'. Composed of 'ein-' (in, into) and 'laden' (to summon, to load).
Contexto cultural
It is customary to bring a small gift (Gastgeschenk) like wine or flowers when invited to someone's home.
Paying for guests when explicitly inviting them.
If invited to a German home, arrive exactly on time, not early or late.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"Darf ich dich auf einen Kaffee einladen?"
"Wen hast du zu deiner Geburtstagsparty eingeladen?"
"Wurdest du auch zum Meeting eingeladen?"
"Sollen wir das Gepäck schon einladen?"
"Ich würde dich gerne zum Essen einladen, hast du Zeit?"
Temas para diario
Schreibe über eine Party, zu der du gestern eingeladen wurdest.
Wen würdest du gerne zu einem Traum-Dinner einladen und warum?
Beschreibe, wie du dein Auto für einen Roadtrip einlädst.
Was war die schönste Einladung, die du je bekommen hast?
Warum ist es wichtig, Freunde nach Hause einzuladen?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn most social contexts involving food or drinks, yes. If you say 'Ich lade dich auf ein Bier ein', you are offering to pay for the beer. If you just want to go together and split the bill, use phrases like 'Lass uns ein Bier trinken gehen'.
Because 'einladen' is a strong (irregular) verb. Many strong verbs with the stem vowel 'a' change to an umlaut 'ä' in the second and third person singular of the present tense. This is a historical linguistic feature of Germanic languages.
In a simple main clause, the prefix 'ein' detaches and goes to the very end of the sentence. For example: 'Ich lade dich heute Abend ins Kino ein.' The core verb 'lade' is in position 2, and 'ein' is at the end.
You use 'zu' followed by the dative case. Since 'Party' is feminine (die Party), it becomes 'zu der Party', which contracts to 'zur Party'. So, 'Ich lade dich zur Party ein'.
Yes, its literal meaning is 'to load in' or 'to load onto'. You use it when putting luggage into a car trunk, loading cargo into a truck, or putting groceries into your vehicle.
The perfect tense uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'eingeladen'. For example: 'Ich habe dich eingeladen'. The simple past (Präteritum) is 'lud ein', e.g., 'Ich lud dich ein'.
The noun form is 'die Einladung', which means 'the invitation'. It is a feminine noun. You can say 'Danke für die Einladung' (Thank you for the invitation).
When using a modal verb like 'möchten' (would like), the modal verb takes position 2 and is conjugated, while 'einladen' goes to the very end of the sentence in its full infinitive form. Example: 'Ich möchte dich einladen'.
You always use the accusative case for the person being invited. It is the direct object of the action. So you say 'Ich lade dich ein' (dich = accusative), not 'Ich lade dir ein'.
'Einladen' is specifically for inviting someone to an event or offering hospitality. 'Bitten' is a more general verb meaning 'to ask' or 'to request' someone to do something, like 'Ich bitte dich, leise zu sein' (I ask you to be quiet).
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'I invite you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He invites Maria.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you inviting me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I invited you yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We invite you to the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'May I invite you for a coffee?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She invited him to dinner.' (Use Präteritum)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am happy that you are inviting me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were invited to the wedding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The room looked very inviting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is an honor to be invited.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inviting oneself shows a lack of tact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence inviting a friend to your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking someone to load the luggage into the car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence accepting an invitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Had he invited me, I would have come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The official invitation fluttered into the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for the invitation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He invited all his colleagues.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He offered to invite me for a beer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'I invite you.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are inviting you.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I invited him yesterday.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone for a coffee.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you for the invitation.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am happy that you are inviting me.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We were invited to the wedding.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a room as very inviting.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Inviting oneself is impolite.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If he had invited me, I would have come.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite your friends (plural) to a party.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to load the bags into the car.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Accept an invitation politely.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have been invited to an interview.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The quick loading of the freight was important.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He invites Maria.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone to the cinema.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She invited him to dinner.' (Präteritum)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The invited guests canceled.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'An open invitation to dialogue.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the verb: 'Ich lade dich heute Abend ins Restaurant ein.'
Separable verb bracket.
Listen for the pronoun: 'Er lädt mich ein.'
Accusative pronoun.
Listen for the preposition: 'Wir laden euch zur Hochzeit ein.'
zu + der.
Listen for the tense: 'Hast du ihn eingeladen?'
Past participle at the end.
Listen for the tense: 'Sie lud uns ins Theater ein.'
Simple past.
Listen for the structure: 'Ich hoffe, dass er mich einlädt.'
Prefix is attached.
Listen for the voice: 'Ich wurde zum Gespräch eingeladen.'
Focus on the action.
Listen for the adjective: 'Ein sehr einladendes Lächeln.'
Present participle with ending.
Listen for the idiom: 'Die Einladung flatterte ins Haus.'
Arrived by mail.
Listen for the noun phrase: 'Das Einladen der Güter.'
Nominalized verb.
Listen for the vowel: 'Du lädst mich ein.'
Umlaut sound.
Listen for the location: 'Ich lade dich ins Kino ein.'
in + das.
Listen for the infinitive: 'Er plant, uns einzuladen.'
zu in the middle.
Listen for the passive perfect: 'Ich bin eingeladen worden.'
Perfect passive auxiliary.
Listen for the condition: 'Hätte er mich eingeladen...'
Konjunktiv II past.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'einladen' is separable and requires an accusative object. Example: 'Ich lade dich ein' (I invite you).
- Means 'to invite' or 'to load'.
- It is a separable verb (ein-laden).
- Vowel changes to 'ä' (du lädst ein).
- Often implies paying for the guest.
Separable Prefix Rule
Always remember to kick the 'ein' to the end of the sentence in present and simple past main clauses. It acts like a bracket closing the sentence.
Accusative Object
The person you invite is always in the accusative case. Memorize: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie/Sie.
Preposition 'auf'
Use 'auf' + Akkusativ when inviting someone for a specific consumable item, like 'auf einen Kaffee' or 'auf ein Eis'.
Preposition 'zu'
Use 'zu' + Dativ for events and occasions. 'Zur Party', 'zum Geburtstag', 'zum Essen'.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de daily_life
Abend
A1La tarde/noche: el período del día después de la tarde y antes de dormir.
Abend, der
A2La tarde es el tiempo entre después de comer y cuando te vas a dormir.
Abfall
A2Los residuos son cosas que ya no se necesitan.
abholen
A1Recoger a alguien o algo. Te recojo en la estación de tren.
abmelden
A1Cerrar sesión en una cuenta o darse de baja de un servicio.
abwaschen
A2Lavar los platos después de comer.
Adresse
A1La dirección es la información de dónde vive alguien.
Alltag
A2La vida cotidiana o el día a día. Se refiere a la rutina normal y las actividades diarias.
anhaben
A2Llevo puesta una camisa.
anmelden
A1Registrarse, iniciar sesión, inscribirse. Ejemplo: Me registro en el hotel. (Ich melde mich im Hotel an.)