kühlen
kühlen en 30 segundos
- Kühlen is a common German verb meaning 'to cool' or 'to chill,' primarily used for food, drinks, and medical first aid.
- It is a regular weak verb (kühlen, kühlte, gekühlt) and usually takes an accusative object to indicate what is being cooled.
- Common prefixes include 'abkühlen' (to cool down naturally) and 'tiefkühlen' (to deep-freeze), which add specific nuances to the action.
- Beyond physical cooling, it can be used metaphorically for emotions, such as cooling down a heated argument or losing enthusiasm.
The German verb kühlen is a fundamental term that every learner should master early on, as it describes the essential physical process of lowering the temperature of an object, a liquid, or an environment. At its core, kühlen means 'to cool' or 'to chill.' Unlike the English word 'cool,' which can be an adjective, a noun, or a verb, the German kühlen is strictly the action of removing heat. In everyday life, you will encounter this word most frequently in the kitchen, when dealing with injuries, or when discussing the weather and climate control systems.
- Physical Temperature Reduction
- This is the primary usage. Whether you are putting a bottle of white wine into a bucket of ice or turning on a fan to lower the temperature of a room, you are performing the action of kühlen. It implies a deliberate effort to make something colder than its current state, often to reach a specific desired temperature for consumption or comfort.
- Medical Application
- In a first-aid context, kühlen is the standard instruction for treating burns, stings, or sprains. If you twist your ankle, a German doctor or trainer will tell you: 'Sie müssen den Knöchel kühlen' (You must cool the ankle). This usage highlights the therapeutic nature of the word, where cooling is used to reduce swelling or soothe pain.
- Metaphorical and Emotional Use
- While less common than its physical counterpart, kühlen can appear in metaphorical contexts, particularly regarding emotions. When a heated argument occurs, one might wait for 'die Gemüter zu kühlen' (to cool the tempers). However, in these instances, the prefix version abkühlen is more frequently employed to suggest a gradual return to a calm state.
Wir müssen die Getränke für die Party heute Abend rechtzeitig kühlen, damit sie erfrischend sind.
Understanding the nuances of kühlen also involves recognizing its role in industrial and technical settings. Engineers talk about Kühlungssysteme (cooling systems) in car engines or computer servers. In these contexts, the verb describes the continuous process of heat dissipation required to keep machinery functioning correctly. Without the ability to kühlen, many of our modern technologies would simply overheat and fail.
Nach dem Sonnenbrand half es sehr, die Haut mit Joghurt zu kühlen.
- Culinary Context
- In recipes, you will often find the instruction 'kalt stellen' instead of kühlen, but the meaning is identical. To kühlen a dough (Teig kühlen) is a common step in baking to ensure the butter doesn't melt too quickly during handling.
Der Ventilator kühlt die heiße Luft im Zimmer nur ein wenig.
In summary, kühlen is a versatile and essential verb. It covers everything from the domestic chores of refrigerating food to the life-saving measures of medical cooling. As you progress in German, you'll see how it branches out into more specific verbs like abkühlen (to cool down) or tiefkühlen (to deep-freeze), but the root verb kühlen remains the foundation for all these concepts.
Using kühlen correctly requires an understanding of its grammatical structure as a weak (regular) verb and its transitive nature. In most cases, kühlen takes a direct object in the accusative case—the thing that is being cooled. However, it can also be used reflexively or intransitively in specific contexts, particularly when referring to the weather or the natural process of temperature dropping.
- Transitive Usage (Direct Object)
- When you are actively cooling something, you use the accusative case. For example: 'Ich kühle das Bier' (I am cooling the beer). Here, 'das Bier' is the direct object receiving the action. This is the most common way to use the verb in everyday conversation.
- Reflexive Usage (sich kühlen)
- While less common than 'sich abkühlen,' you can use sich kühlen to describe a person cooling themselves off. 'Die Sportler kühlen sich nach dem Rennen mit Wasser' (The athletes cool themselves with water after the race). It emphasizes the action of applying something cold to one's body.
- Conjugation Patterns
- As a weak verb, kühlen follows a predictable pattern: ich kühle, du kühlst, er/sie/es kühlt, wir kühlen, ihr kühlt, sie kühlen. The past tense (Präteritum) is kühlte, and the perfect tense uses 'haben' as the auxiliary verb: hat gekühlt.
Hast du den Weißwein schon gekühlt? Er muss eiskalt serviert werden.
One of the most important aspects of using kühlen is knowing when to use its prefixed variants. In German, prefixes change the nuance of the verb significantly. Abkühlen is used when something is losing heat naturally or over time (e.g., 'Die Suppe kühlt ab' - The soup is cooling down). Vorkühlen is used when you pre-chill a container (e.g., 'Das Glas vorkühlen' - To pre-chill the glass). Durchkühlen means to cool something all the way through to the center.
Die Klimaanlage kühlt das gesamte Bürogebäude auf angenehme 22 Grad.
- Modal Verbs with kühlen
- When combined with modal verbs, kühlen moves to the end of the sentence in its infinitive form. 'Du musst die Butter kühlen' (You must cool the butter). 'Wir sollten die Wunde sofort kühlen' (We should cool the wound immediately).
Wenn es draußen regnet, kühlt der Wind die erhitzte Erde.
Mastering the use of kühlen involves practicing these different structures. Whether you're describing a simple daily task or a complex technical operation, the verb remains a stable and reliable part of your German vocabulary. Remember to always identify what is being cooled (the object) and choose the appropriate tense to convey your message accurately.
The word kühlen is ubiquitous in German-speaking environments, appearing in a variety of social, professional, and domestic settings. From the moment you step into a supermarket to the time you visit a pharmacy, you are likely to encounter this verb or its derivatives. Understanding where you'll hear it will help you recognize its importance and use it more naturally in your own conversations.
- In the Kitchen and Supermarket
- The most common place to hear kühlen is in the culinary world. Supermarket staff might talk about 'Kühlregale' (refrigerated shelves) or 'Kühlketten' (cold chains). At home, a family member might ask: 'Soll ich das Bier kühlen?' (Should I chill the beer?). In professional kitchens, chefs give orders to 'die Soße schnell zu kühlen' to prevent bacterial growth or to set the texture.
- Medical and Health Contexts
- Visit any 'Apotheke' (pharmacy) in Germany with a minor injury, and the pharmacist will likely advise you to 'die Stelle zu kühlen' (cool the area). You'll hear this word constantly in sports environments as well—coaches and teammates will shout 'Kühlen!' as soon as someone gets a bruise or a bump. It’s part of the standard 'PECH-Regel' (the German version of RICE: Pause, Eis, Compressions, Hochlagern).
- At the Office or in Industry
- In technical fields, kühlen is a key term. You'll hear IT professionals talking about 'Server kühlen' to prevent crashes. In the automotive industry, mechanics discuss 'Motoren kühlen' (cooling engines). Even in a simple office setting, people might complain about the air conditioning: 'Die Anlage kühlt nicht richtig' (The system isn't cooling properly).
An heißen Sommertagen kühlen wir uns am liebsten im kalten See.
You will also hear kühlen in weather reports. Meteorologists might say, 'Ein frischer Wind kühlt die Temperaturen heute Nacht deutlich ab.' While they often use the prefix 'abkühlen' for the general weather, the root 'kühlen' still forms the basis of the concept. In nature documentaries, you might hear about how animals 'sich kühlen' (cool themselves) by bathing in mud or using their ears to radiate heat.
Bitte kühlen Sie die Brandwunde sofort unter fließendem Wasser.
- Advertising and Marketing
- Product labels for beverages often feature the phrase 'Eiskalt kühlen' (chill ice-cold) or 'Gekühlt genießen' (enjoy chilled). This is a very common sight on beer bottles, soda cans, and white wine labels across Germany, Austria, and Switzerland.
Der Kühlschrank kühlt nicht mehr, wir müssen einen Techniker rufen.
Whether you are in a high-tech laboratory or a cozy German 'Biergarten,' the concept of kühlen is never far away. By paying attention to these contexts, you'll start to hear the word everywhere, reinforcing your understanding of its usage and pronunciation.
Even though kühlen seems straightforward, English speakers and other German learners often stumble over its nuances. Because 'cool' in English functions as multiple parts of speech, learners frequently misapply the German verb or confuse it with related terms. Here are the most frequent pitfalls and how to avoid them.
- Confusing kühlen with kalt
- A common mistake is using the verb when the adjective is needed. You cannot say 'Ich kühle' to mean 'I am cold.' That would be 'Mir ist kalt.' Remember: kühlen is an action you perform on something else (transitive) or a process that is happening, not a state of being for a person.
- Kühlen vs. Erkälten
- English speakers often confuse 'to cool' with 'to catch a cold.' In German, these are completely different words. Kühlen is about temperature, while sich erkälten is about the illness. If you say 'Ich habe mich gekühlt,' you are saying you lowered your body temperature intentionally, not that you have a runny nose and a cough.
- The Confusion with 'Abkühlen'
- Learners often use kühlen when they should use abkühlen. Kühlen is the active, ongoing process of maintaining or reaching a cool state. Abkühlen refers to the process of something becoming cooler from a hotter state. For example, if a soup is hot, it 'kühlt ab.' If you put a soda in the fridge, you 'kühlen' it.
Falsch: Ich kühle mich, weil ich krank bin.
Richtig: Ich habe mich erkältet.
Another mistake involves the word order and case. Since kühlen is transitive, it always needs an object in the accusative. If you forget the object, the sentence feels incomplete. For instance, 'Ich muss kühlen' is only acceptable if the context clearly implies what is being cooled (like holding an ice pack to your head); otherwise, you should say 'Ich muss die Wunde kühlen.'
Falsch: Das Wetter kühlt heute.
Richtig: Das Wetter kühlt heute ab.
- Misusing the Reflexive
- When cooling a body part, remember the difference between 'Ich kühle mich' (I cool my whole self) and 'Ich kühle mir den Fuß' (I cool my foot). Using the accusative 'mich' for a specific body part is a common grammatical error for learners.
Der Techniker muss den Motor kühlen, bevor er ihn reparieren kann.
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between the action of cooling and the state of being cold—you will avoid the most common errors that plague German learners. Practice using the verb with specific objects to solidify your grasp of its transitive nature.
German is a language of precision, and while kühlen is a great general-purpose verb, there are many related words that offer more specific meanings. Knowing when to use abkühlen, erfrischen, or gefrieren will make your German sound much more natural and sophisticated. Let’s explore the synonyms and alternatives to kühlen.
- Abkühlen vs. Kühlen
- This is the most important distinction. Kühlen is the active process (e.g., in a fridge). Abkühlen is the process of losing heat until a lower temperature is reached. If you leave a cup of coffee on the table, it kühlt ab. If you put it in the fridge to make iced coffee, you kühlen it. Abkühlen is also the preferred term for weather and emotional states.
- Erfrischen (To Refresh)
- While kühlen focuses on temperature, erfrischen focuses on the feeling of being refreshed. A cold drink kühlt the throat, but it erfrischt the person. Use erfrischen when talking about the pleasant effect of cooling down on a hot day.
- Gefrieren and Tiefkühlen (To Freeze)
- If you take cooling to the extreme, you reach gefrieren (to freeze, usually for liquids) or tiefkühlen (to deep-freeze food). Kühlen usually implies keeping something above the freezing point, whereas tiefkühlen is for long-term storage in a freezer.
Nach dem langen Lauf erfrischte er sich mit einer kalten Dusche.
In a more technical or literary context, you might encounter erkühlen, though it is quite rare today and mostly found in older texts. Another useful word is kalt stellen, which literally means 'to put (something) in a cold place.' This is very common in household settings: 'Stell das Bier kalt!' is often used instead of 'Kühle das Bier!'
Das Wasser gefriert bei null Grad Celsius zu Eis.
- Comparison Table
- kühlen: General action of lowering temperature.
- abkühlen: To lose heat (naturally or over time).
- erfrischen: To provide a pleasant, cool sensation.
- tiefkühlen: To freeze for preservation.
- kalt stellen: To refrigerate (colloquial).
Lass die Suppe erst abkühlen, bevor du sie in den Kühlschrank stellst.
By expanding your vocabulary with these synonyms, you can express exactly what kind of 'cooling' is happening. Whether you're talking about a refreshing breeze, a freezing lake, or a cooling engine, choosing the right word will help you communicate with precision and clarity.
How Formal Is It?
Dato curioso
The English 'cool' and German 'kühl' are cognates, but while English 'cool' became a major slang term for 'great,' German 'kühl' remains more literal, though 'cool' was later borrowed back into German as a slang word!
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'ü' like 'oo' (kooh-len).
- Pronouncing the 'h' (kyoo-hlen).
- Muddling the 'en' ending so it sounds like 'ing'.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize due to English cognate 'cool'.
Requires remembering the 'ü' and the regular conjugation.
The 'ü' sound can be tricky for English speakers.
Clear sound, usually easy to distinguish in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Weak Verb Conjugation
kühlen -> kühlte -> hat gekühlt
Transitive Verbs and Accusative
Ich kühle den (masc. akk.) Wein.
Reflexive Verbs with Dative for Body Parts
Ich kühle mir den Fuß.
Separable Prefixes (abkühlen)
Die Suppe kühlt langsam ab.
Infinitive with 'zu'
Es ist wichtig, die Wunde zu kühlen.
Ejemplos por nivel
Ich kühle das Wasser.
I am cooling the water.
Simple present tense, transitive verb.
Kühlst du den Saft?
Are you cooling the juice?
Interrogative sentence.
Das Eis kühlt die Cola.
The ice cools the cola.
Subject is 'Das Eis'.
Wir kühlen die Milch.
We are cooling the milk.
First person plural.
Der Kühlschrank kühlt gut.
The refrigerator cools well.
Intransitive use here, describing the function.
Bitte kühle mein Bier.
Please cool my beer.
Imperative mood.
Er kühlt den Wein.
He is cooling the wine.
Third person singular.
Kühlen macht das Trinken besser.
Cooling makes the drink better.
Gerund-like use of the infinitive.
Du musst die Wunde kühlen.
You must cool the wound.
Modal verb 'müssen' + infinitive.
Ich habe die Getränke gestern gekühlt.
I cooled the drinks yesterday.
Perfect tense with 'haben'.
Kühlst du dir den Arm?
Are you cooling your arm?
Reflexive use with dative 'dir' for body part.
Der Ventilator kühlt das Zimmer ein bisschen.
The fan cools the room a little bit.
Adverbial phrase 'ein bisschen'.
Sollen wir den Kuchen kühlen?
Should we cool the cake?
Modal verb 'sollen'.
Meine Mutter kühlte den heißen Tee.
My mother cooled the hot tea.
Präteritum (simple past).
Es ist wichtig, die Butter zu kühlen.
It is important to cool the butter.
Infinitive construction with 'zu'.
Kühl das Fleisch sofort!
Cool the meat immediately!
Imperative with 'sofort'.
Die Klimaanlage kühlt die Luft im ganzen Haus.
The air conditioning cools the air in the whole house.
Subject is 'Die Klimaanlage'.
Nach dem Sport kühle ich mich gerne mit Wasser ab.
After sports, I like to cool myself down with water.
Reflexive verb 'sich abkühlen'.
Der Wein wurde im Keller gekühlt.
The wine was cooled in the cellar.
Passive voice (Vorgangspassiv).
Wenn man Fieber hat, sollte man den Kopf kühlen.
If you have a fever, you should cool your head.
Conditional 'wenn' clause.
Wir müssen das System vorkühlen, bevor wir starten.
We must pre-chill the system before we start.
Prefix verb 'vorkühlen'.
Die Meeresbrise kühlt die heiße Küste.
The sea breeze cools the hot coast.
Poetic/Natural context.
Man kann die Suppe kühlen, indem man Eiswürfel zugibt.
One can cool the soup by adding ice cubes.
Instrumental 'indem' clause.
Die Kühlung der Lebensmittel ist für die Hygiene wichtig.
The cooling of food is important for hygiene.
Noun 'Kühlung' derived from the verb.
Das Kühlmittel kühlt den Motor während der Fahrt.
The coolant cools the engine while driving.
Technical terminology.
Bevor wir weiterdiskutieren, sollten wir die Gemüter kühlen.
Before we continue discussing, we should cool the tempers.
Metaphorical use.
Die Probe muss konstant auf vier Grad gekühlt werden.
The sample must be constantly cooled to four degrees.
Passive voice with modal verb.
Ein spezielles Gas kühlt die hochempfindlichen Sensoren.
A special gas cools the highly sensitive sensors.
Scientific context.
Es ist ratsam, die Haut nach der Laserbehandlung zu kühlen.
It is advisable to cool the skin after the laser treatment.
Medical advice.
Die Firma kühlt ihre Server mit Wasser statt mit Luft.
The company cools its servers with water instead of air.
Industrial context.
Trotz der Hitze kühlte der Schatten der Bäume den Garten.
Despite the heat, the shade of the trees cooled the garden.
Concessive 'trotz' phrase.
Der Teig muss mindestens eine Stunde im Kühlschrank kühlen.
The dough must cool in the fridge for at least an hour.
Baking context.
Das Kraftwerk wird durch einen nahen Fluss gekühlt.
The power plant is cooled by a nearby river.
Passive voice with 'durch' agent.
Ihre Begeisterung für das Projekt kühlte nach den ersten Problemen merklich.
Her enthusiasm for the project cooled noticeably after the first problems.
Abstract/Metaphorical use.
Adiabatische Prozesse kühlen die aufsteigende Luftmasse.
Adiabatic processes cool the rising air mass.
Scientific/Meteorological jargon.
Um die Supraleitung zu erreichen, muss man die Metalle extrem kühlen.
To achieve superconductivity, the metals must be cooled extremely.
Physics context.
Die architektonische Gestaltung kühlt das Gebäude auf natürliche Weise.
The architectural design cools the building naturally.
Formal/Technical context.
Er versuchte, seinen Zorn zu kühlen, indem er tief durchatmete.
He tried to cool his anger by breathing deeply.
Literary/Emotional context.
Die weitreichenden Wälder kühlen das regionale Klima signifikant.
The extensive forests cool the regional climate significantly.
Environmental/Scientific context.
Man muss die Komponenten unter den Gefrierpunkt kühlen.
The components must be cooled below the freezing point.
Precise instruction.
Die diplomatischen Beziehungen zwischen den Staaten kühlten im Winter merklich ab.
Diplomatic relations between the states cooled noticeably in winter.
High-level political metaphor.
In der Kryotechnik kühlt man Materie bis nahe an den absoluten Nullpunkt.
In cryogenics, matter is cooled to near absolute zero.
Specialized scientific context.
Die stoische Ruhe des Redners kühlte die erhitzte Atmosphäre im Saal.
The speaker's stoic calm cooled the heated atmosphere in the hall.
Sophisticated literary description.
Es gilt, die Reaktoren redundant zu kühlen, um Unfälle zu vermeiden.
It is essential to cool the reactors redundantly to avoid accidents.
Formal engineering requirement.
Die Kühle des Morgentaus kühlte die nackten Füße der Wanderin.
The coolness of the morning dew cooled the hiker's bare feet.
Poetic/Stylistic usage.
Die wirtschaftliche Rezession kühlte den überhitzten Immobilienmarkt.
The economic recession cooled the overheated real estate market.
Economic metaphor.
Durch Verdunstung kühlt sich die Hautoberfläche des Säugetiers.
The mammal's skin surface cools itself through evaporation.
Biological/Scientific description.
Die schiere Logik seiner Argumente kühlte ihre leidenschaftliche Gegenrede.
The sheer logic of his arguments cooled her passionate counter-argument.
Abstract intellectual context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A standard phrase on labels meaning 'Enjoy chilled.'
Dieser Weißwein sollte gekühlt genossen werden.
— A storage instruction meaning 'Store in a cool place.'
Bitte die Medikamente kühl lagern.
— To stay calm in a difficult situation (literally: to keep a cool head).
In der Krise muss man einen kühlen Kopf bewahren.
— To cool oneself down, especially in summer.
Ich gehe im See schwimmen, um mich abzukühlen.
Se confunde a menudo con
Kalt is an adjective (cold), kühlen is the verb (to cool).
Sich erkälten means to catch a cold (illness).
Frieren means to feel cold or to freeze (intransitive).
Modismos y expresiones
— To remain calm and rational under pressure.
Trotz des Staus bewahrte er einen kühlen Kopf.
neutral— To treat someone in an unfriendly, distant, or cold manner.
Sie behandelte ihren Ex-Mann sehr kühl.
neutral— To be chilled to the bone (usually 'frieren' is used, but 'kühlen' can appear in literary contexts).
Der Wind kühlte ihn bis ins Mark.
literary— To calm down a heated situation or argument.
Der Chef versuchte, die Gemüter zu kühlen.
neutral— To put something on hold (related to cooling).
Wir haben das Projekt vorerst auf Eis gelegt.
informal— To be sidelined or removed from influence (related to 'kalt stellen').
Der Politiker wurde von seiner Partei kaltgestellt.
journalistic— To be an emotionless or very reserved person.
Er zeigt nie Gefühle, er ist ein kühler Fisch.
informal— To keep a professional or emotional distance.
Sie wahrte eine kühle Distanz zu ihren Kollegen.
formal— To find relief or satisfaction in something cold (or metaphorically in revenge).
Er kühlte sein Mütchen an seinem Rivalen.
idiomatic/dated— A saying suggesting one should be rational but kind.
Eine gute Führungskraft braucht einen kühlen Kopf und ein warmes Herz.
proverbialFácil de confundir
Both mean 'to cool'.
Kühlen is active (putting in fridge); abkühlen is the process of losing heat.
Ich kühle das Bier, aber die Suppe kühlt von alleine ab.
Both relate to coldness.
Erfrischen is about the feeling of relief; kühlen is about the physical temperature.
Das Eis kühlt das Wasser, und das Wasser erfrischt mich.
Both relate to lowering temperature.
Gefrieren is the phase change to ice; kühlen is just lowering temperature.
Wenn man zu lange kühlt, gefriert das Wasser.
Commonly used for drinks.
Kaltstellen is more colloquial and literal (putting it somewhere cold).
Stell den Sekt kalt!
Sounds like 'to cool under'.
Means to suffer from hypothermia or to cool below a freezing point without solidification.
Der Wanderer war stark unterkühlt.
Patrones de oraciones
Ich kühle [Nomen].
Ich kühle den Saft.
Du musst [Nomen] kühlen.
Du musst das Knie kühlen.
Soll ich [Nomen] kühlen?
Soll ich den Wein kühlen?
[Nomen] wird gekühlt.
Das Wasser wird gekühlt.
Um [Nomen] zu kühlen, brauchen wir...
Um den Motor zu kühlen, brauchen wir Wasser.
Es ist notwendig, [Nomen] konstant zu kühlen.
Es ist notwendig, die Proben konstant zu kühlen.
Die [Nomen] kühlte merklich ab.
Die Begeisterung kühlte merklich ab.
Kühl dir bitte [Körperteil].
Kühl dir bitte den Arm.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High, especially in summer and kitchen/medical contexts.
-
Ich kühle.
→
Mir ist kalt.
You cannot use 'kühlen' to say you feel cold. 'Kühlen' is an action you do to something else.
-
Ich kühle mich eine Erkältung.
→
Ich habe mich erkältet.
Don't confuse cooling with catching a cold (erkälten).
-
Die Suppe kühlt.
→
Die Suppe kühlt ab.
For something losing heat naturally, use the prefix 'ab-'.
-
Ich kühle mich den Arm.
→
Ich kühle mir den Arm.
When cooling a body part, use the dative 'mir' instead of accusative 'mich'.
-
Das ist ein kühler Film.
→
Das ist ein cooler Film.
Use the English loanword 'cool' for 'awesome', not the German 'kühl'.
Consejos
Direct Object
Always remember that 'kühlen' usually needs an object. You cool *something*.
Kalt stellen
In a German home, 'Stell das Bier kalt!' is more common than 'Kühle das Bier!'
First Aid
If someone gets hurt, just shouting 'Kühlen!' is a valid and helpful instruction.
The Ü sound
Practice the 'ü' by holding your lips in an 'O' shape while trying to say 'E'.
Kitchen appliance
Remember 'Kühlschrank' (Cool-cupboard) to help you remember the verb 'kühlen'.
Stay Calm
'Einen kühlen Kopf bewahren' is a great idiom to use in professional settings.
Abkühlen
Use 'abkühlen' for the weather or when hot food is sitting on the counter.
Silent H
The 'h' in kühlen is never pronounced; it just makes the 'ü' long.
Coolant
'Kühlmittel' is the word for the fluid in your car's radiator.
Supermarket
Look for the 'Kühlregal' for dairy and meat products.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Cool Hen' (Kühl-en) sitting on an ice cube to stay 'kühlen'.
Asociación visual
Imagine a bright blue refrigerator with the word 'KÜHLEN' written in frost on the door.
Word Web
Desafío
Try to use 'kühlen' in three different ways today: once for a drink, once for the weather, and once for an injury.
Origen de la palabra
The word kühlen descends from the Middle High German 'küelen' and the Old High German 'kuolian'. It is directly related to the adjective 'kühl'.
Significado original: The original meaning has remained consistent over centuries: to make cold or to become cold.
Germanic (Indo-European). It shares a common root with the English word 'cool'.Contexto cultural
No specific sensitivities, but be careful not to confuse 'kühlen' with 'kalt machen' (which can colloquially mean 'to kill' in some contexts, though 'kaltstellen' is the more common term for that).
Unlike in English, where 'to cool' can mean 'to lose heat' (The pie is cooling), German usually prefers 'abkühlen' for that context, reserving 'kühlen' for the active process.
Practica en la vida real
Contextos reales
Kitchen
- Den Wein kühlen
- Die Suppe kühlen
- Den Teig kühlen
- Kalt stellen
Medical
- Die Wunde kühlen
- Das Knie kühlen
- Eisbeutel benutzen
- Fieber kühlen
Weather
- Die Luft kühlt ab
- Ein kühler Wind
- Schatten sucht
- Abkühlung finden
Technology
- Den Motor kühlen
- Server kühlen
- Kühlsystem prüfen
- Überhitzung vermeiden
Emotions
- Die Gemüter kühlen
- Einen kühlen Kopf bewahren
- Kühle Distanz
- Leidenschaft kühlt
Inicios de conversación
"Kühlst du deine Getränke lieber mit Eiswürfeln oder im Kühlschrank?"
"Was machst du im Sommer, um dich zu kühlen?"
"Musstest du schon mal eine Verletzung mit Eis kühlen?"
"Findest du, dass Klimaanlagen die Luft zu stark kühlen?"
"Wie kühlt man am besten eine heiße Suppe für ein Kind?"
Temas para diario
Beschreibe einen heißen Sommertag und wie du versuchst, dich zu kühlen.
Warum ist es wichtig, bestimmte Lebensmittel im Kühlschrank zu kühlen?
Erzähle von einer Situation, in der du einen kühlen Kopf bewahren musstest.
Welche Methoden gibt es, um ein Haus ohne Klimaanlage zu kühlen?
Reflektiere über den Ausdruck 'die Gemüter kühlen'. Wann war das in deinem Leben nötig?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, but usually reflexively: 'Ich kühle mich' (I cool myself down). However, 'sich abkühlen' is much more common for people seeking relief from heat.
Kühlen is usually an active, intentional act (using a fridge or ice). Abkühlen describes the natural process of something getting colder (like hot tea on a table).
Yes, it is a weak verb: kühlen, kühlte, hat gekühlt. It does not change its stem vowel.
If you mean 'to chill a drink,' use 'kühlen' or 'kalt stellen.' If you mean 'to relax,' use 'entspannen' or the slang 'chillen'.
Yes, metaphorically. 'Die Gemüter kühlen' means to calm down a heated situation. 'Seine Liebe kühlte' means his love faded/grew cold.
It is found on beverage labels and means 'Best enjoyed chilled' or 'Serve cold.'
Yes, 'die Kühlung' refers to the process or the cooling system (like in a car).
Use the dative reflexive: 'Ich kühle mir den Fuß' (I am cooling my foot). This indicates the foot belongs to you.
No, that is 'gefrieren' or 'tiefkühlen'. Kühlen just means making it colder, usually above freezing.
Very much so. It is used for cooling engines, CPUs, servers, and industrial machines.
Ponte a prueba 200 preguntas
Schreibe einen Satz mit 'kühlen' und 'Wein'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn du dir den Fuß verletzt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'kühlen' im Perfekt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Begriff 'Kühlschrank'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Klimaanlage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'einen kühlen Kopf bewahren'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'abkühlen' über das Wetter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum müssen Server gekühlt werden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'vorkühlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kühlt man sich im Sommer am besten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Anweisung für eine Brandwunde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'kühlen' im Passiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über einen 'kühlen Fisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn man die Kühlkette unterbricht?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'mir' und 'kühlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'durchkühlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Stimmung im Raum verändert? (Benutze 'kühlen')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein Kühlaggregat?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Tipp für Wanderer bei Hitze.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'gekühlt lagern'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I am cooling the juice.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden, ob er den Wein gekühlt hat.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'You must cool your ankle.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The fan is cooling the room.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Empfiehl jemandem, einen kühlen Kopf zu bewahren.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I like to cool off in the lake.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre, dass der Kühlschrank kaputt ist und nicht kühlt.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Please serve the drinks chilled.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The engine needs cooling.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wait until the soup cools down.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz aus: 'Die Kühlung ist wichtig.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am cooling my arm with ice.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'We must pre-chill the glasses.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The breeze cools the beach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Keep the medicine in a cool place.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He is a very cool person (emotionless).'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The enthusiasm cooled down.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The reactor is water-cooled.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I need some cooling.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Don't forget to cool the dough.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Ich kühle das Bier.' Was wird gekühlt?
Höre: 'Die Wunde muss gekühlt werden.' Was muss man tun?
Höre: 'Der Kühlschrank kühlt nicht.' Funktioniert das Gerät?
Höre: 'Gekühlt genießen.' Wie soll man das Getränk trinken?
Höre: 'Die Luft kühlt heute Nacht ab.' Wann wird es kühler?
Höre: 'Wir brauchen mehr Kühlmittel.' Was fehlt?
Höre: 'Kühl dir bitte den Fuß.' Wer soll den Fuß kühlen?
Höre: 'Die Gemüter haben sich gekühlt.' Ist die Situation noch aggressiv?
Höre: 'Der Wein ist perfekt gekühlt.' Wie ist der Wein?
Höre: 'Tiefgekühltes Gemüse ist gesund.' Welches Gemüse ist gemeint?
Höre: 'Die Kühlung ist ausgefallen.' Was ist passiert?
Höre: 'Stell das Wasser kalt.' Was soll man tun?
Höre: 'Vorkühlen ist wichtig.' Was ist wichtig?
Höre: 'Ein kühler Wind weht.' Wie ist der Wind?
Höre: 'Er bewahrte einen kühlen Kopf.' War er panisch?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>kühlen</strong> is the essential action of lowering temperature. Whether you are putting a soda in the fridge (Getränke kühlen) or putting ice on a bruise (die Wunde kühlen), this verb is your go-to for all things cold. <br/>Example: <em>'Bitte kühle das Bier im Kühlschrank.'</em>
- Kühlen is a common German verb meaning 'to cool' or 'to chill,' primarily used for food, drinks, and medical first aid.
- It is a regular weak verb (kühlen, kühlte, gekühlt) and usually takes an accusative object to indicate what is being cooled.
- Common prefixes include 'abkühlen' (to cool down naturally) and 'tiefkühlen' (to deep-freeze), which add specific nuances to the action.
- Beyond physical cooling, it can be used metaphorically for emotions, such as cooling down a heated argument or losing enthusiasm.
Direct Object
Always remember that 'kühlen' usually needs an object. You cool *something*.
Kalt stellen
In a German home, 'Stell das Bier kalt!' is more common than 'Kühle das Bier!'
First Aid
If someone gets hurt, just shouting 'Kühlen!' is a valid and helpful instruction.
The Ü sound
Practice the 'ü' by holding your lips in an 'O' shape while trying to say 'E'.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de daily_life
Abend
A1La tarde/noche: el período del día después de la tarde y antes de dormir.
Abend, der
A2La tarde es el tiempo entre después de comer y cuando te vas a dormir.
Abfall
A2Los residuos son cosas que ya no se necesitan.
abholen
A1Recoger a alguien o algo. Te recojo en la estación de tren.
abmelden
A1Cerrar sesión en una cuenta o darse de baja de un servicio.
abwaschen
A2Lavar los platos después de comer.
Adresse
A1La dirección es la información de dónde vive alguien.
Alltag
A2La vida cotidiana o el día a día. Se refiere a la rutina normal y las actividades diarias.
anhaben
A2Llevo puesta una camisa.
anmelden
A1Registrarse, iniciar sesión, inscribirse. Ejemplo: Me registro en el hotel. (Ich melde mich im Hotel an.)