At the A1 level, you don't need to use the word 'lichtdurchflutet' yourself, as it is quite long and complex. Instead, you should focus on the word 'hell' (bright). However, if you see 'lichtdurchflutet' in an apartment ad, just remember it means 'very bright with lots of natural light'. Think of 'Licht' (light) and 'hell' (bright). If a room is 'lichtdurchflutet', it is a very good thing! You might see it in simple sentences like 'Das Zimmer ist lichtdurchflutet' (The room is light-flooded). At this stage, just recognize the word 'Licht' inside it. It helps you understand that the place is not 'dunkel' (dark).
At the A2 level, you are starting to describe your home and your surroundings. 'Lichtdurchflutet' is a great word to learn if you want to sound more advanced when talking about your 'Traumhaus' (dream house). You can use it as a fixed expression: 'Mein Wohnzimmer ist lichtdurchflutet'. You don't need to worry too much about the complicated endings yet, just use it after the verb 'sein' (to be). It's a compound word: Licht + durch (through) + flutet (flooded). Imagine light flowing through the windows like water. It’s a very positive word used for beautiful, modern places with big windows.
At the B1 level, you should be able to use 'lichtdurchflutet' actively, especially when discussing housing, architecture, or travel. You need to pay attention to adjective endings. For example: 'Ich suche eine lichtdurchflutete Wohnung' (I am looking for a light-flooded apartment). Here, the ending '-e' is used because 'Wohnung' is feminine and we are in the accusative case with an indefinite article. You will encounter this word frequently in 'Immobilienanzeigen' (real estate ads). It is a key vocabulary item for describing living quality and atmosphere. It is more sophisticated than just saying 'hell' and shows that you have a better grasp of descriptive German.
At the B2 level, you should understand the stylistic nuance of 'lichtdurchflutet'. It is a 'gehobenes' (elevated) word. You use it not just for apartments, but also to describe the atmosphere of a museum, a church, or a landscape in a presentation or an essay. You should also be able to use it in more complex grammatical structures, such as: 'Trotz der lichtdurchfluteten Räume wirkte das Haus kühl' (Despite the light-flooded rooms, the house seemed cool). You should also be familiar with its synonyms like 'lichtumspült' or 'sonnendurchflutet' and know when to choose which one to vary your language.
At the C1 level, you use 'lichtdurchflutet' with precision and can appreciate its metaphorical uses. You might encounter it in literature or high-level journalism to describe a 'lichtdurchfluteter Moment' (a moment of clarity) or 'lichtdurchflutete Lyrik' (poetry full of light). You understand the architectural philosophy behind the word—how it relates to the 'Moderne' and the desire for transparency and health. You can also use it in the genitive case or with complex prepositions without hesitation: 'Wegen der lichtdurchfluteten Architektur des Gebäudes fühlen sich die Mitarbeiter dort sehr wohl.'
At the C2 level, 'lichtdurchflutet' is a tool for subtle expression. You can discuss the word's etymology and its place in the German 'Sprachgefühl'. You might use it in a critique of an art exhibition or a philosophical discussion about the 'Aufklärung' (Enlightenment), perhaps drawing a parallel between physical light and intellectual clarity. You are comfortable using the word in all its forms, including rare superlatives or in combination with very specific technical terms. You recognize that 'lichtdurchflutet' is part of a larger semantic field of light-related imagery that is central to German aesthetic thought.

lichtdurchflutet en 30 segundos

  • Used to describe rooms or buildings with an abundance of natural light.
  • A very positive term common in real estate, architecture, and design.
  • A compound of 'Licht' (light) and 'durchflutet' (flooded through).
  • Implies a sense of openness, warmth, and high living quality.

The German adjective lichtdurchflutet is a compound word that evokes a sense of openness, warmth, and aesthetic beauty. It is composed of the noun Licht (light) and the past participle durchflutet (flooded through), derived from the verb durchfluten. When we say a space is lichtdurchflutet, we are not merely saying it is 'bright' or 'well-lit.' We are suggesting that light is the primary occupant of the space, moving through it like water, touching every corner and creating an atmosphere of clarity and well-being. This word is a staple of German real estate marketing, architectural criticism, and interior design. If you are looking for an apartment in Berlin or Munich, you will encounter this word in almost every high-end listing. It promises a quality of life that is deeply valued in German culture: the connection between the indoors and the natural world outside. In a geographical region where winters can be long, grey, and dark, the concept of a 'light-flooded' room carries significant emotional and psychological weight. It implies large windows, perhaps floor-to-ceiling (bodentief), and an orientation that catches the sun throughout the day. Beyond the physical, the word can occasionally be used in a more poetic or spiritual context to describe a person's countenance or a particular moment in nature, such as a forest clearing at dawn. However, its most frequent home is in the description of physical structures.

Architectural Context
In modern German architecture, the 'lichtdurchflutete Bauweise' refers to the use of glass facades and open floor plans to maximize natural illumination. It is often contrasted with older, 'verwinkelt' (nook-and-cranny) or 'düster' (gloomy) constructions.

Das lichtdurchflutete Loft bietet einen atemberaubenden Blick über die Dächer der Stadt.

Understanding the nuance of this word requires looking at its components. The verb fluten (to flood) implies a volume and a movement that the simple adjective hell (bright) lacks. While a flashlight can make a corner 'hell', only the sun or a massive array of windows can make a hall 'lichtdurchflutet'. It suggests a total immersion. In psychological terms, Germans often associate light with health and productivity. A 'lichtdurchfluteter Arbeitsplatz' (light-flooded workplace) is seen as essential for mental focus and preventing seasonal affective disorder. Therefore, when a German speaker uses this word, they are often expressing a high degree of appreciation for the spatial quality. It is a word of luxury and aspiration. In literature, it might be used to describe a landscape, like a 'lichtdurchfluteter Wald' (light-flooded forest), where the sun breaks through the canopy in visible rays. This specific visual phenomenon is often what the word aims to capture: the visibility of the light itself as it interacts with the air and the objects within a room. It is a word that appeals to the senses, suggesting warmth on the skin and a visual feast for the eyes.

Emotional Resonance
The word evokes feelings of freedom and lack of constraint. A room that is light-flooded feels larger than it actually is, providing a sense of 'Weite' (vastness or openness).

Nach dem dunklen Winter sehnen wir uns alle nach einem lichtdurchfluteten Frühlingstag.

Finally, it is worth noting that 'lichtdurchflutet' is almost exclusively positive. You would rarely find it in a negative context unless it was being used sarcastically to describe a room with too many windows and no privacy. It represents an ideal of modern living where the boundaries between the private interior and the public exterior are blurred by the medium of light. It is more than a descriptive term; it is a marketing promise and a design philosophy rolled into one polysyllabic German adjective. Whether you are reading a novel or a lease agreement, 'lichtdurchflutet' signals a space that is intended to be life-affirming and aesthetically pleasing.

Using lichtdurchflutet correctly involves understanding its role as an adjective and its specific declension patterns in German. Because it is a compound past participle used as an adjective, it follows the standard rules for adjective endings based on the gender, number, and case of the noun it modifies. Let's look at its primary usage patterns. Most commonly, it appears in the attributive position, directly before the noun. For example, 'ein lichtdurchflutetes Zimmer' (a light-flooded room). Here, the ending '-es' is added because 'Zimmer' is neuter and we are using the indefinite article 'ein' in the nominative case. If we were talking about a masculine noun like 'Flur' (hallway), it would be 'ein lichtdurchfluteter Flur'. For a feminine noun like 'Küche' (kitchen), it becomes 'eine lichtdurchflutete Küche'. These endings change according to the four German cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive), which is a key challenge for B1 learners.

Attributive Usage
Used before the noun: 'Wir sitzen in der lichtdurchfluteten Bibliothek.' (Dative feminine ending '-en' after the definite article).

Die Architekten planten ein lichtdurchflutetes Atrium im Zentrum des Gebäudes.

The word can also be used predicatively, meaning it follows a linking verb like sein (to be) or werden (to become). In this position, the adjective does not take any endings, regardless of the noun it describes. This is often the easiest way for learners to use the word. For instance, 'Das Wohnzimmer ist lichtdurchflutet' (The living room is light-flooded). Or, 'Durch die neuen Fenster wird der Raum endlich lichtdurchflutet' (Through the new windows, the room is finally becoming light-flooded). This usage is very common in spoken German and descriptive writing where the focus is on the state of the room. It is also worth noting that 'lichtdurchflutet' can be modified by adverbs to add precision. You might hear 'herrlich lichtdurchflutet' (wonderfully light-flooded) or 'angenehm lichtdurchflutet' (pleasantly light-flooded). These combinations help to convey the emotional impact of the light.

In more advanced usage, you can see 'lichtdurchflutet' used in the comparative or superlative, though this is rarer. You might say, 'Dieses Zimmer ist lichtdurchfluteter als das andere' (This room is more light-flooded than the other), or 'Es ist das lichtdurchflutetste Haus in der ganzen Straße' (It is the most light-flooded house in the whole street). However, because 'lichtdurchflutet' already implies a high degree of light, these forms can sound a bit hyperbolic. Another interesting way to use the word is in combination with other descriptive adjectives to create a vivid picture. 'Ein lichtdurchfluteter, moderner Neubau' (A light-flooded, modern new building) or 'eine lichtdurchflutete, offen gestaltete Galerie' (a light-flooded, openly designed gallery). This stacking of adjectives is very typical for German descriptive prose.

Predicative Usage
Used after a verb: 'Die Galerie wirkt am Nachmittag besonders lichtdurchflutet.'

Dank der großen Glasfront ist das gesamte Erdgeschoss lichtdurchflutet.

When writing, especially in a professional or creative context, try to pair 'lichtdurchflutet' with nouns related to space and light. Common partners include Räume (rooms), Säle (halls), Büros (offices), and Landschaften (landscapes). By doing so, you tap into a well-established linguistic pattern that native speakers find very natural and evocative. Avoid using it for small objects; a 'lichtdurchflutete Tasse' (light-flooded cup) makes little sense unless you are writing experimental poetry. The word requires a certain volume of space to truly 'flood'.

If you spend any time in Germany looking for a place to live, lichtdurchflutet will become one of the most familiar words in your vocabulary. It is the 'gold standard' adjective in real estate listings. Agents use it to justify higher prices and to attract tenants who value a bright, airy living environment. You will see it on signs outside construction sites, in glossy brochures for new developments, and in the descriptions of vacation rentals on platforms like Airbnb or Fewo-Direkt. When a landlord says, 'Die Wohnung ist sehr lichtdurchflutet,' they are highlighting a premium feature. This is especially true in cities like Hamburg or Berlin, where historic 'Altbau' apartments can sometimes be dark due to narrow courtyards (Hinterhöfe). A 'lichtdurchfluteter Altbau' is therefore a rare and highly sought-after find.

Real Estate Marketing
Used to describe apartments with many windows: 'Suchen Sie eine lichtdurchflutete 3-Zimmer-Wohnung in zentraler Lage?'

In der Anzeige stand: 'Exklusives Penthouse, lichtdurchflutet und mit Dachterrasse.'

Beyond real estate, you will hear this word in the world of art and architecture. Museum guides often use it to describe the design of galleries. For instance, the Pinakothek der Moderne in Munich or the glass dome of the Reichstag in Berlin are frequently described as 'lichtdurchflutet'. In these contexts, the word carries a connotation of intellectual clarity and democratic transparency. Architectural documentaries and magazines like 'AD Magazin' or 'Schöner Wohnen' use it constantly to discuss the interplay of light and shadow in modern design. It is a word that belongs to the 'Bildungsbürgertum' (the educated middle class) and is used to express an appreciation for high-quality aesthetics and the psychological benefits of natural light.

You might also encounter the word in lifestyle blogs and interior design influencers' Instagram captions. When someone posts a photo of their morning coffee in a sun-drenched living room, the hashtag #lichtdurchflutet is a common choice. It signals a certain 'lifestyle'—one that is clean, organized, and harmonious. In a more literal sense, weather reports or travel documentaries might use it to describe a specific atmosphere, such as 'lichtdurchflutete Täler' (light-flooded valleys) in the Alps during a particularly clear day. It is a word that bridges the gap between technical description and emotional expression, making it versatile for both a professional architect and a casual blogger.

Lifestyle & Social Media
Used to convey a 'hygge' or 'minimalist' aesthetic: 'Ich liebe mein lichtdurchflutetes Home-Office.'

Der Influencer zeigte sein neues, lichtdurchflutetes Studio auf YouTube.

Finally, in literature and high-end journalism, 'lichtdurchflutet' can be used metaphorically. An author might describe a 'lichtdurchfluteter Geist' (a light-flooded mind), suggesting a state of enlightenment or sudden realization. While this is less common than the architectural usage, it shows the word's depth. Whether you are listening to a podcast about urban planning or watching a home makeover show on German TV, keep your ears open for this word. It is a key indicator of quality, beauty, and the successful integration of nature and the built environment.

One of the most common mistakes learners make with lichtdurchflutet is confusing it with the simpler adjective hell (bright). While all lichtdurchflutete rooms are hell, not all helle rooms are lichtdurchflutet. Using 'hell' is like saying a room has light; using 'lichtdurchflutet' is like saying the light is the defining characteristic of the room. Learners often use 'hell' when they want to be more descriptive, missing the opportunity to use this more sophisticated word. Conversely, using 'lichtdurchflutet' for a small room with just one window can sound exaggerated or even sarcastic to a native speaker. It requires a certain scale and intensity of light to be used accurately.

Mistake: Overuse/Hyperbole
Using the word for a basement apartment with one tiny window just because the light is on. This is technically incorrect as the word implies natural light flooding the space.

Falsch: Die kleine Besenkammer ist lichtdurchflutet.

Another frequent error involves the word's structure. Because it is a compound of Licht + durch + flutet, some learners try to separate it or misplace the components. For example, saying 'durchlichtgeflutet' or 'lichtgeflutet'. While 'lichtgeflutet' is actually a valid (though less common) synonym, 'lichtdurchflutet' is the standard form. The 'durch' is crucial because it emphasizes the light passing *through* the space. Another grammatical pitfall is the adjective ending. As mentioned before, if you use it before a noun, you must decline it. Many students forget this and say 'ein lichtdurchflutet Zimmer' instead of 'ein lichtdurchflutetes Zimmer'. This is a classic B1-level mistake that can be avoided with practice.

There is also the risk of using 'lichtdurchflutet' when 'sonnig' (sunny) is more appropriate. 'Lichtdurchflutet' refers to the state of the room regardless of whether the sun is directly shining at that moment—it's about the capacity for light. 'Sonnig' specifically implies direct sunlight. A room can be 'lichtdurchflutet' on a cloudy day if it has enough windows, but it wouldn't be 'sonnig'. Confusing these two can lead to slight misunderstandings in descriptions. Finally, avoid using it to describe people in a literal sense. You can't have a 'lichtdurchfluteter Mann' unless you are describing a ghost or a very specific artistic effect. Stick to spaces, landscapes, and occasionally metaphorical states of mind.

Mistake: Wrong Context
Describing artificial light as 'lichtdurchflutet'. The word almost always refers to natural daylight.

Besser: Das Büro ist durch die Deckenlampen hell beleuchtet (not lichtdurchflutet).

Lastly, be careful with the spelling. The double 'h' in the middle (from 'durch' and 'flutet') can be tricky, and some learners forget the 't' at the end, treating it like a verb instead of a participle adjective. Always remember it ends in '-et' in its base form. By paying attention to these nuances, you will use 'lichtdurchflutet' like a native speaker, adding a touch of elegance and precision to your German descriptions.

To truly master the concept of 'lichtdurchflutet', it helps to understand the spectrum of related words in German. Depending on the intensity and the source of the light, different adjectives might be more appropriate. The most basic alternative is hell (bright). It is neutral and can describe anything from a lightbulb to a sunny day. However, it lacks the poetic and architectural depth of 'lichtdurchflutet'. If you want to emphasize the presence of the sun specifically, sonnig (sunny) is your best bet. A 'sonniges Zimmer' suggests warmth and direct rays, whereas a 'lichtdurchflutetes Zimmer' might just have a lot of indirect, ambient daylight.

Comparison: Hell vs. Lichtdurchflutet
Hell: General brightness. 'Die Lampe ist hell.'
Lichtdurchflutet: Atmospheric, architectural flooding of light. 'Die Kathedrale ist lichtdurchflutet.'

Another sophisticated alternative is lichtumspült (bathed in light). This is even more poetic than 'lichtdurchflutet'. While 'durchflutet' suggests light passing *through* or filling a space, 'umspült' suggests light washing *around* an object, like water around a stone in a stream. This is often used for buildings or statues in a landscape. Then there is lichtreich (rich in light), which is more functional and often used in technical or botanical contexts, such as a 'lichtreicher Standort' for a plant. It simply means a place that receives a lot of light over time.

Das lichtumspülte Denkmal glänzte in der Abendsonne.

For a more modern, slightly more technical feel, you might use tageslichthell (bright as daylight). This is often used to describe artificial lighting that mimics natural light, or rooms that are exceptionally bright even without direct sun. If you want to describe a space that is open and airy, luftig (airy) is a great companion word. You will often see 'lichtdurchflutet und luftig' paired together in real estate ads. On the opposite end of the spectrum, if you want to describe the lack of light, you would use düster (gloomy), dunkel (dark), or lichtarm (poor in light).

Comparison: Sonnig vs. Lichtdurchflutet
Sonnig: Direct sun hitting a surface. 'Ein sonniger Balkon.'
Lichtdurchflutet: A space filled with natural light, direct or indirect. 'Ein lichtdurchfluteter Flur.'

Finally, consider strahlend (radiant/beaming). While 'lichtdurchflutet' describes a space, 'strahlend' often describes the light source itself or a person's expression ('ein strahlendes Lächeln'). However, you can have a 'strahlend heller Raum', which comes close to the meaning of 'lichtdurchflutet' but emphasizes the intensity and 'shine' rather than the 'flow'. By choosing between these alternatives, you can tailor your German to be as precise, poetic, or practical as the situation demands.

How Formal Is It?

Dato curioso

The use of water metaphors ('fluten' - flood) to describe light is common in many languages, but German's ability to create a single compound adjective like 'lichtdurchflutet' makes it particularly efficient for architectural descriptions.

Guía de pronunciación

UK /ˈlɪçtdʊʁçfluːtət/
US /ˈlɪçtdʊrxfluːtət/
The primary stress is on the first syllable 'Licht', with secondary stress on 'flu'.
Rima con
bedeutet erbeutet gehäutet geläutet vergeudet verleumdet (slant) ausgebeutet umgedeutet
Errores comunes
  • Pronouncing 'ch' like 'k' (Likt...).
  • Shortening the long 'u' in 'flutet'.
  • Forgetting the 't' at the end.
  • Stressing the 'durch' instead of 'Licht'.
  • Merging the 't' and 'd' in 'lichtdurch' too much.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize once you know 'Licht' and 'fluten'.

Escritura 5/5

Requires correct adjective endings and spelling of compound components.

Expresión oral 4/5

The 'ch-t-d' cluster in the middle can be a bit of a tongue-twister.

Escucha 3/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in ads.

Qué aprender después

Requisitos previos

Licht durch fließen hell das Fenster

Aprende después

großzügig bodentief die Wohnfläche die Ausstattung das Ambiente

Avanzado

lichtumspült sonnendurchflutet die Lichtdurchflutung die Transparenz

Gramática que debes saber

Adjective Declension

eine lichtdurchflutete Wohnung (feminine, accusative)

Compound Adjectives

Licht + durch + flutet = lichtdurchflutet

Participles as Adjectives

durchflutet (past participle of durchfluten)

Predicative Adjectives

Das Zimmer ist lichtdurchflutet (no ending)

Attributive Adjectives

das lichtdurchflutete Haus (with ending)

Ejemplos por nivel

1

Das Zimmer ist lichtdurchflutet.

The room is light-flooded.

Simple predicative use of the adjective.

2

Ich mag lichtdurchflutete Räume.

I like light-flooded rooms.

Attributive use, plural accusative ending -e.

3

Ist die Wohnung lichtdurchflutet?

Is the apartment light-flooded?

Question form with 'sein'.

4

Mein Haus ist lichtdurchflutet.

My house is light-flooded.

Possessive pronoun + noun + sein + adjective.

5

Hier ist es lichtdurchflutet und schön.

It is light-flooded and beautiful here.

Adjective used with 'es ist'.

6

Wir suchen ein lichtdurchflutetes Büro.

We are looking for a light-flooded office.

Neuter accusative ending -es.

7

Die Küche ist hell und lichtdurchflutet.

The kitchen is bright and light-flooded.

Two adjectives joined by 'und'.

8

Das ist ein lichtdurchfluteter Flur.

That is a light-flooded hallway.

Masculine nominative ending -er.

1

In meiner lichtdurchfluteten Wohnung fühle ich mich wohl.

In my light-flooded apartment, I feel comfortable.

Dative feminine ending -en after 'meiner'.

2

Das Hotel hat ein lichtdurchflutetes Restaurant.

The hotel has a light-flooded restaurant.

Neuter accusative ending -es.

3

Wir brauchen mehr lichtdurchflutete Arbeitsplätze.

We need more light-flooded workplaces.

Plural accusative ending -e.

4

Die Fenster machen den Raum lichtdurchflutet.

The windows make the room light-flooded.

Used with the verb 'machen'.

5

Ich finde lichtdurchflutete Häuser toll.

I find light-flooded houses great.

Plural accusative ending -e.

6

Die Galerie war gestern sehr lichtdurchflutet.

The gallery was very light-flooded yesterday.

Past tense 'war'.

7

Ein lichtdurchfluteter Balkon ist im Sommer herrlich.

A light-flooded balcony is wonderful in summer.

Masculine nominative ending -er.

8

Können wir in ein lichtdurchflutetes Café gehen?

Can we go to a light-flooded cafe?

Neuter accusative ending -es after 'in ein'.

1

Die lichtdurchflutete Architektur des Neubaus beeindruckt alle.

The light-flooded architecture of the new building impresses everyone.

Feminine nominative with definite article ending -e.

2

Wegen der lichtdurchfluteten Räume ist die Miete hoch.

Because of the light-flooded rooms, the rent is high.

Genitive plural ending -en after 'der'.

3

Ich bevorzuge lichtdurchflutete Ateliers für meine Arbeit.

I prefer light-flooded studios for my work.

Plural accusative ending -e.

4

Das Loft wirkt durch die hohen Decken besonders lichtdurchflutet.

The loft seems especially light-flooded due to the high ceilings.

Used with the verb 'wirken'.

5

In diesem lichtdurchfluteten Saal finden oft Konzerte statt.

Concerts often take place in this light-flooded hall.

Dative masculine ending -en after 'diesem'.

6

Die Kunden schätzen das lichtdurchflutete Ambiente des Ladens.

Customers appreciate the light-flooded ambiance of the shop.

Neuter accusative with definite article ending -e.

7

Wir haben uns für eine lichtdurchflutete Ferienwohnung entschieden.

We decided on a light-flooded holiday apartment.

Feminine accusative ending -e after 'eine'.

8

Das Treppenhaus ist dank der Glaskuppel lichtdurchflutet.

The staircase is light-flooded thanks to the glass dome.

Predicative use with 'dank' + genitive.

1

Die lichtdurchflutete Gestaltung fördert das Wohlbefinden der Mitarbeiter.

The light-flooded design promotes the well-being of the employees.

Feminine nominative with definite article ending -e.

2

Trotz der lichtdurchfluteten Fassade bleibt es im Inneren kühl.

Despite the light-flooded facade, it remains cool inside.

Genitive feminine ending -en after 'der'.

3

Er beschrieb den lichtdurchfluteten Wald in seinem Roman sehr detailliert.

He described the light-flooded forest in his novel in great detail.

Masculine accusative ending -en after 'den'.

4

Die Sanierung machte aus dem dunklen Keller ein lichtdurchflutetes Souterrain.

The renovation turned the dark cellar into a light-flooded basement apartment.

Neuter accusative ending -es after 'ein'.

5

Dieses lichtdurchflutete Konzept ist typisch für den Architekten.

This light-flooded concept is typical for the architect.

Neuter nominative ending -e after 'dieses'.

6

Sogar an grauen Tagen wirkt das Atelier erstaunlich lichtdurchflutet.

Even on grey days, the studio seems surprisingly light-flooded.

Adverbial use of 'erstaunlich' modifying the adjective.

7

Wir saßen in einer lichtdurchfluteten Loggia und tranken Tee.

We sat in a light-flooded loggia and drank tea.

Dative feminine ending -en after 'einer'.

8

Die lichtdurchflutete Weite der Landschaft war atemberaubend.

The light-flooded vastness of the landscape was breathtaking.

Feminine nominative ending -e.

1

Die Symbiose aus Sichtbeton und lichtdurchfluteten Glasflächen prägt das Gebäude.

The symbiosis of exposed concrete and light-flooded glass surfaces characterizes the building.

Dative plural ending -en.

2

In der lichtdurchfluteten Stille des Morgens lässt es sich am besten schreiben.

In the light-flooded silence of the morning, it is best to write.

Dative feminine ending -en.

3

Die Ausstellung profitiert von den lichtdurchfluteten Räumlichkeiten des Museums.

The exhibition benefits from the museum's light-flooded premises.

Dative plural ending -en.

4

Ein lichtdurchflutetes Bewusstsein ist das Ziel vieler meditativer Praktiken.

A light-flooded consciousness is the goal of many meditative practices.

Metaphorical use, neuter nominative.

5

Durch die geschickte Platzierung der Spiegel wirkt der Flur geradezu lichtdurchflutet.

Through the clever placement of mirrors, the hallway seems almost light-flooded.

Use of 'geradezu' as an intensifier.

6

Die lichtdurchflutete Transparenz des Entwurfs stieß auf viel Lob.

The light-flooded transparency of the design met with much praise.

Feminine nominative ending -e.

7

Man erkennt den lichtdurchfluteten Stil der Künstlerin in all ihren Werken.

One recognizes the artist's light-flooded style in all her works.

Masculine accusative ending -en.

8

Jenseits der lichtdurchfluteten Lichtung begann der dichte Tannenwald.

Beyond the light-flooded clearing, the dense fir forest began.

Genitive feminine ending -en after 'der'.

1

Die lichtdurchflutete Ästhetik der Aufklärung spiegelt sich in dieser Architektur wider.

The light-flooded aesthetics of the Enlightenment are reflected in this architecture.

Abstract metaphorical use.

2

Es bedarf einer lichtdurchfluteten Herangehensweise, um diese komplexen Probleme zu lösen.

It requires a light-flooded (clear/transparent) approach to solve these complex problems.

Metaphorical use in a professional context.

3

Die sakrale Aura des lichtdurchfluteten Chors beeindruckte die Besucher tief.

The sacred aura of the light-flooded choir deeply impressed the visitors.

Genitive masculine ending -en.

4

In seinem Spätwerk wandte er sich einer lichtdurchfluteten Farbigkeit zu.

In his late work, he turned to a light-flooded (bright/vibrant) color palette.

Art history context.

5

Die lichtdurchflutete Dialektik seiner Argumentation ließ keinen Raum für Zweifel.

The light-flooded (clear) dialectic of his argumentation left no room for doubt.

Highly abstract metaphorical use.

6

Das Gebäude ist ein Manifest der lichtdurchfluteten Moderne.

The building is a manifesto of light-flooded modernity.

Genitive feminine ending -en.

7

Die lichtdurchflutete Leichtigkeit seiner Kompositionen ist unverkennbar.

The light-flooded lightness of his compositions is unmistakable.

Music criticism context.

8

Man wandelt durch die lichtdurchfluteten Arkaden wie durch einen Traum.

One walks through the light-flooded arcades as if through a dream.

Dative plural ending -en.

Colocaciones comunes

lichtdurchflutete Räume
lichtdurchflutetes Wohnzimmer
lichtdurchflutetes Loft
lichtdurchflutete Architektur
lichtdurchflutetes Atelier
lichtdurchflutetes Treppenhaus
lichtdurchflutete Galerie
angenehm lichtdurchflutet
herrlich lichtdurchflutet
überall lichtdurchflutet

Frases Comunes

eine lichtdurchflutete Wohnung suchen

— To look for an apartment with lots of natural light.

Wir suchen seit Monaten eine lichtdurchflutete Wohnung.

den ganzen Tag lichtdurchflutet sein

— To be filled with light throughout the entire day.

Das Zimmer ist den ganzen Tag lichtdurchflutet.

dank großer Fenster lichtdurchflutet

— Light-flooded thanks to large windows.

Die Wohnung ist dank großer Fenster lichtdurchflutet.

ein lichtdurchflutetes Ambiente schaffen

— To create a light-flooded atmosphere.

Wir wollen ein lichtdurchflutetes Ambiente schaffen.

besonders lichtdurchflutet wirken

— To seem particularly light-flooded.

Am Morgen wirkt die Küche besonders lichtdurchflutet.

lichtdurchflutet und großzügig geschnitten

— Light-flooded and spaciously laid out (common in ads).

Die Wohnung ist lichtdurchflutet und großzügig geschnitten.

lichtdurchflutet und modern

— Light-flooded and modern.

Wir bevorzugen lichtdurchflutete und moderne Architektur.

im lichtdurchfluteten Bereich sitzen

— To sit in the light-flooded area.

Lass uns im lichtdurchfluteten Bereich des Cafés sitzen.

alles ist lichtdurchflutet

— Everything is light-flooded.

Nach der Renovierung ist alles lichtdurchflutet.

ein lichtdurchfluteter Neubau

— A light-flooded new building.

Er hat einen lichtdurchfluteten Neubau bezogen.

Se confunde a menudo con

lichtdurchflutet vs hell

Hell is general; lichtdurchflutet is specific and more atmospheric.

lichtdurchflutet vs sonnig

Sonnig requires direct sun; lichtdurchflutet can be indirect natural light.

lichtdurchflutet vs beleuchtet

Beleuchtet usually implies artificial light; lichtdurchflutet implies natural light.

Modismos y expresiones

"Licht ins Dunkel bringen"

— To bring light into the dark (to clarify something). Related to the theme of light.

Wir müssen endlich Licht ins Dunkel dieser Affäre bringen.

neutral
"ein lichtdurchfluteter Geist"

— A clear, enlightened, or brilliant mind (metaphorical).

Er war ein lichtdurchfluteter Geist seiner Zeit.

literary
"jemandem geht ein Licht auf"

— Someone finally understands something (a light goes on).

Plötzlich ging mir ein Licht auf!

informal
"etwas in einem neuen Licht sehen"

— To see something from a new perspective.

Nach dem Gespräch sah ich die Situation in einem neuen Licht.

neutral
"das Licht der Welt erblicken"

— To be born (to see the light of the world).

Das Baby erblickte gestern das Licht der Welt.

formal
"Licht am Ende des Tunnels"

— Light at the end of the tunnel (hope).

Endlich sehen wir Licht am Ende des Tunnels.

neutral
"sein Licht unter den Scheffel stellen"

— To hide one's light under a bushel (to be too modest).

Du solltest dein Licht nicht unter den Scheffel stellen.

neutral
"ein helles Köpfchen sein"

— To be a bright spark / very smart.

Die kleine Marie ist ein helles Köpfchen.

informal
"bei Licht besehen"

— Examined closely (literally: looked at in the light).

Bei Licht besehen war der Vorschlag gar nicht so schlecht.

formal
"wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten"

— Where there is much light, there is also much shadow (everything has pros and cons).

Das Projekt ist toll, aber wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.

proverb

Fácil de confundir

lichtdurchflutet vs lichtdurchlässig

Similar prefix and structure.

Lichtdurchlässig means 'translucent' (letting light pass through a material), while lichtdurchflutet describes the space itself.

Dieser Vorhang ist lichtdurchlässig, aber das Zimmer ist nicht lichtdurchflutet.

lichtdurchflutet vs lichtempfindlich

Both start with 'Licht'.

Lichtempfindlich means 'sensitive to light' (like camera film or eyes).

Meine Augen sind sehr lichtempfindlich.

lichtdurchflutet vs lichtvoll

Synonymous meaning.

Lichtvoll is more poetic and less common in real estate or architecture.

Sie hatte eine lichtvolle Zukunft vor sich.

lichtdurchflutet vs durchleuchtet

Contains 'durch' and 'leuchtet'.

Durchleuchtet means 'X-rayed' or 'thoroughly examined'.

Der Koffer wurde am Flughafen durchleuchtet.

lichtdurchflutet vs überbelichtet

Relates to light levels.

Überbelichtet means 'overexposed' (usually in photography).

Das Foto ist leider überbelichtet.

Patrones de oraciones

A2

Mein [Noun] ist lichtdurchflutet.

Mein Zimmer ist lichtdurchflutet.

B1

Ich suche ein/eine/einen lichtdurchflutete/n/s [Noun].

Ich suche eine lichtdurchflutete Wohnung.

B1

Dank [Genitive] ist der Raum lichtdurchflutet.

Dank der großen Fenster ist der Raum lichtdurchflutet.

B2

Das [Noun] wirkt besonders lichtdurchflutet.

Das Loft wirkt besonders lichtdurchflutet.

B2

In dem lichtdurchfluteten [Noun] fühlt man sich wohl.

In dem lichtdurchfluteten Saal fühlt man sich wohl.

C1

Die lichtdurchflutete [Noun] des [Noun] beeindruckt.

Die lichtdurchflutete Transparenz des Gebäudes beeindruckt.

C1

Trotz der lichtdurchfluteten [Noun]...

Trotz der lichtdurchfluteten Räume war es kalt.

C2

Ein Manifest der lichtdurchfluteten [Noun].

Ein Manifest der lichtdurchfluteten Moderne.

Familia de palabras

Sustantivos

das Licht
die Durchflutung
die Lichtdurchflutung
die Flut

Verbos

durchfluten
fluten
leuchten
belichten

Adjetivos

lichtdurchflutet
lichtvoll
lichtlos
lichtecht
lichtempfindlich

Relacionado

das Tageslicht
das Sonnenlicht
die Helligkeit
das Fenster
die Architektur

Cómo usarlo

frequency

Common in specific domains (housing, architecture).

Errores comunes
  • ein lichtdurchflutet Zimmer ein lichtdurchflutetes Zimmer

    The adjective needs an ending (-es) to match the neuter noun 'Zimmer'.

  • Die Lampe ist lichtdurchflutet. Die Lampe ist hell.

    Lichtdurchflutet describes spaces, not the light sources themselves.

  • lichtgeflutet lichtdurchflutet

    While 'lichtgeflutet' exists, 'lichtdurchflutet' is the standard, more common term.

  • ein lichtdurchfluteter Keller ein heller Keller

    Unless the cellar has massive glass walls, 'lichtdurchflutet' is usually an exaggeration for a basement.

  • lichtdurchflutete lichtdurchflutet

    When used after 'ist' (predicative), the adjective takes no ending.

Consejos

Real Estate Magic

When writing an ad for a room, use 'lichtdurchflutet' to immediately increase its perceived value. It sounds much better than 'viele Fenster'.

Easy Predicative Use

If you are unsure about adjective endings, just say 'Das Zimmer ist lichtdurchflutet'. It's always correct and easy to remember.

Look for the 'Flut'

Remembering that 'Flut' means 'flood' helps you understand the intensity of the light described by this word.

German Architecture

Associate this word with the Bauhaus movement. Their goal was to create 'lichtdurchflutete' spaces for a healthier society.

The Long U

Make sure to stretch the 'u' in 'flutet'. If it's too short, it sounds like a different word.

Avoid Redundancy

You don't need to say 'hell und lichtdurchflutet' because 'lichtdurchflutet' already implies it's very bright. Just use 'lichtdurchflutet' for more impact.

Poetic Touch

In a story, use it to describe a forest at dawn for a magical, airy feeling.

Spot the Word

Next time you are in a German city, look at the real estate agent windows. You will see this word everywhere!

Sonnendurchflutet

Use 'sonnendurchflutet' if you want to be even more specific about the source of the light.

Clarity of Mind

Use it metaphorically to describe a very clear and logical argument: 'eine lichtdurchflutete Argumentation'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Light' 'Flood' in a 'Room'. L-I-C-H-T + DURCH (through) + FLUTET (flooded). Imagine a room filling with liquid golden light like a swimming pool.

Asociación visual

Visualize a modern glass house in the middle of a sunlit meadow. The light isn't just outside; it's pouring through the walls, filling every corner.

Word Web

Licht Sonne Fenster Glas Architektur Hell Offen Warm

Desafío

Try to describe your favorite room using 'lichtdurchflutet' and three other adjectives. Then, try to use it to describe a forest or a park.

Origen de la palabra

A compound of the Old High German 'lioht' (light) and the verb 'durchfluten'. 'Durchfluten' comes from 'durch' (through) and 'fluten' (to flow/flood), from the Proto-Germanic '*flutōną'.

Significado original: To be completely permeated by light, as if by a flood of water.

Germanic

Contexto cultural

No specific sensitivities, though using it to describe a very dark place might be seen as deceptive in a business context.

The closest English equivalent is 'light-flooded' or 'sun-drenched', but 'lichtdurchflutet' is used much more frequently in formal real estate contexts than its English counterparts.

Bauhaus architecture philosophy The glass dome of the Reichstag Goethe's last words: 'Mehr Licht!' (More light!)

Practica en la vida real

Contextos reales

Real Estate Ads

  • lichtdurchflutete 3-Zimmer-Wohnung
  • großzügig und lichtdurchflutet
  • lichtdurchflutetes Penthouse
  • hell und lichtdurchflutet

Architecture

  • lichtdurchflutete Bauweise
  • lichtdurchflutetes Atrium
  • lichtdurchflutete Glasfassade
  • Konzept der Lichtdurchflutung

Nature Description

  • lichtdurchfluteter Wald
  • lichtdurchflutete Lichtung
  • lichtdurchflutete Landschaft
  • vom Morgenlicht durchflutet

Art & Design

  • lichtdurchflutetes Atelier
  • lichtdurchflutete Galerie
  • lichtdurchflutete Farben
  • lichtdurchflutetes Design

Health & Well-being

  • lichtdurchfluteter Arbeitsplatz
  • lichtdurchflutetes Zimmer für Kranke
  • Lichtdurchflutung gegen Depression
  • heller, lichtdurchfluteter Raum

Inicios de conversación

"Ist deine Wohnung eigentlich schön lichtdurchflutet?"

"Was ist dir wichtiger: eine zentrale Lage oder ein lichtdurchflutetes Wohnzimmer?"

"Findest du, dass moderne Architektur oft zu lichtdurchflutet ist und die Privatsphäre fehlt?"

"Hast du schon mal in einem lichtdurchfluteten Loft gewohnt?"

"Wie wirkt ein lichtdurchfluteter Raum auf deine Stimmung?"

Temas para diario

Beschreibe deinen idealen lichtdurchfluteten Rückzugsort. Wo wäre er und wie sähe er aus?

Warum ist Licht für das Wohlbefinden in einer Wohnung so wichtig? Nutze das Wort 'lichtdurchflutet' in deiner Antwort.

Vergleiche eine dunkle Altbauwohnung mit einem lichtdurchfluteten Neubau. Was sind die Vor- und Nachteile?

Erinnere dich an einen Moment in der Natur, der besonders lichtdurchflutet war. Was hast du gefühlt?

Stell dir vor, du bist Architekt. Wie würdest du ein Gebäude gestalten, damit es maximal lichtdurchflutet ist?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'lichtdurchflutet' is used for spaces like rooms, halls, or landscapes where natural light fills the volume. For a lamp, use 'hell' or 'leuchtstark'.

While very common in real estate, it can also describe churches, museums, forests, or any large space filled with natural light.

The most direct opposite in a housing context would be 'dunkel' (dark) or 'düster' (gloomy). 'Lichtarm' is a more technical opposite.

Yes, it consists of 'Licht' (light) and 'durchflutet' (flooded through).

Yes, 'sonnendurchflutet' is a common synonym that specifically emphasizes that the 'flood' comes from direct sunlight.

It is neutral to formal. You will find it in brochures and novels, but you can also use it in casual conversation to describe a nice room.

In the nominative and accusative without an article, it's 'lichtdurchflutete Räume'. With 'die', it's 'die lichtdurchfluteten Räume'.

Yes, a 'lichtdurchfluteter Geist' refers to a clear or enlightened mind, though this is literary.

Because natural light is a highly valued feature in German homes, and 'lichtdurchflutet' sounds more luxurious and desirable than just 'hell'.

Often yes, as natural light usually brings some warmth, but its primary meaning is about the visual brightness.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Beschreiben Sie Ihr Traumzimmer mit dem Wort 'lichtdurchflutet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie eine kurze Immobilienanzeige für ein Loft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum ist Licht in einer Wohnung wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Satz bilden: (Wohnung / sein / lichtdurchflutet / die)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Satz bilden: (wir / suchen / ein / lichtdurchflutet / Haus)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'hell' und 'lichtdurchflutet'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie ein Museum, das Sie kennen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Wie fühlen Sie sich in einem lichtdurchfluteten Raum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz über einen Wald.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Verwenden Sie 'lichtdurchflutet' in einem beruflichen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was bedeutet 'Lichtdurchflutung' in der Architektur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Satz bilden mit 'trotz': (Lichtdurchflutung / Räume / es / dunkel / wirken)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie einen Sonnenaufgang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Was ist ein 'lichtdurchflutetes Ambiente'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'dank'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Nutzen Sie das Wort metaphorisch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Satz bilden: (Architekt / planen / lichtdurchflutet / Atrium / das)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Warum sind Altbauwohnungen oft nicht lichtdurchflutet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Beschreiben Sie eine Kirche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Verwenden Sie 'lichtdurchflutet' im Superlativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Meine Wohnung ist sehr lichtdurchflutet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Fragen Sie: 'Ist das Zimmer lichtdurchflutet?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ich suche ein lichtdurchflutetes Loft.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Architektur hier ist herrlich lichtdurchflutet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Erklären Sie, warum Sie helle Räume mögen.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Atelier wirkt besonders lichtdurchflutet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir brauchen lichtdurchflutete Arbeitsplätze.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Dank der großen Fenster ist alles lichtdurchflutet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'In der lichtdurchfluteten Galerie ist es schön.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ein lichtdurchfluteter Flur ist einladend.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ich liebe lichtdurchflutete Architektur.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Treppenhaus ist durch die Kuppel lichtdurchflutet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Gibt es hier lichtdurchflutete Büros?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist ein lichtdurchflutetes Ambiente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Die Wohnung ist lichtdurchflutet und großzügig.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Ein lichtdurchfluteter Geist sieht mehr.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Trotz der Lichtdurchflutung ist es kühl.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Wir planen ein lichtdurchflutetes Atrium.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Lichtdurchflutet bedeutet sehr hell.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Sagen Sie: 'Das Loft ist mein lichtdurchfluteter Traum.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Wohnung ist lichtdurchflutet.' Was ist die Wohnung?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Wir suchen ein lichtdurchflutetes Büro.' Was suchen sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Dank der Fenster ist es lichtdurchflutet.' Warum ist es hell?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Ich mag lichtdurchflutete Architektur.' Was mag die Person?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Das Atelier wirkt lichtdurchflutet.' Wie wirkt das Atelier?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Es ist ein lichtdurchfluteter Wald.' Wo ist es hell?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Galerie ist lichtdurchflutet.' Was ist lichtdurchflutet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Suchen Sie lichtdurchflutete Räume?' Was ist die Frage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Das Treppenhaus ist lichtdurchflutet.' Welcher Teil des Hauses ist hell?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Ein lichtdurchflutetes Ambiente ist wichtig.' Was ist wichtig?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Die Architektur ist lichtdurchflutet.' Was wird beschrieben?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'In der lichtdurchfluteten Stille.' Was wird beschrieben?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Das Loft ist lichtdurchflutet.' Welches Wort beschreibt das Loft?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Wir brauchen mehr Lichtdurchflutung.' Was brauchen sie?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hören Sie: 'Ein lichtdurchfluteter Geist.' Was ist das?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!