Misstrauen
When you have Misstrauen, it means you don't trust someone or something. It's like a feeling of suspicion. For example, if someone always tells lies, you might have Misstrauen towards them. This word is a noun, and it's good to know for B1 German.
Ejemplos por nivel
Ich empfinde Misstrauen gegenüber seinen Versprechungen.
I feel mistrust towards his promises.
Misstrauen kann Beziehungen zerstören.
Mistrust can destroy relationships.
Es gab viel Misstrauen nach dem Vorfall.
There was a lot of suspicion after the incident.
Sein Misstrauen ist unbegründet.
His suspicion is unfounded.
Ein gesundes Misstrauen ist oft hilfreich.
A healthy mistrust is often helpful.
Manche Menschen haben ein natürliches Misstrauen gegen Fremde.
Some people have a natural suspicion of strangers.
Ihr Misstrauen wuchs mit der Zeit.
Her mistrust grew over time.
Das Misstrauen in der Bevölkerung ist groß.
The mistrust among the population is great.
Sein Misstrauen gegenüber Fremden ist verständlich.
His mistrust towards strangers is understandable.
Ich spüre ein gewisses Misstrauen in seiner Stimme.
I sense a certain suspicion in his voice.
Das Misstrauen zwischen den Parteien wächst.
The mistrust between the parties is growing.
Ihr Misstrauen basierte auf schlechten Erfahrungen.
Her suspicion was based on bad experiences.
Es ist schwer, Misstrauen abzubauen, wenn es einmal da ist.
It is difficult to reduce mistrust once it exists.
Er äußerte sein Misstrauen offen.
He openly expressed his suspicion.
Das Misstrauen der Bevölkerung gegenüber der Regierung ist groß.
The public's mistrust of the government is great.
Lass uns dieses Misstrauen überwinden.
Let's overcome this mistrust.
Cómo usarlo
Misstrauen is always capitalized as it's a noun. It is often used with the preposition 'gegenüber' (towards/against) when expressing mistrust towards a person or group. You might also see it with 'gegen' or 'vor', but 'gegenüber' is very common. It can be used to describe a general feeling or a specific instance.
A common mistake is confusing 'Misstrauen' with 'Zweifel' (doubt). While related, 'Misstrauen' implies a lack of trust, often with an underlying feeling that someone might be deceitful or harmful. 'Zweifel' is more about uncertainty or questioning whether something is true or correct. Think of it this way: You can doubt a fact, but you mistrust a person. Another mistake is failing to capitalize it, as all German nouns are capitalized.
Consejos
Misstrauen vs. Zweifel
While Misstrauen implies a lack of trust in someone or something, Zweifel (doubt) is more about uncertainty or questioning something. You can zweifeln (doubt) a statement, but you misstrauen (mistrust) a person.
Recognizing the Root
The word Misstrauen comes from miss- (a prefix indicating something wrong or bad) and trauen (to trust). This makes its meaning quite transparent. Think of mistake in English, where mis- also indicates something gone wrong.
Using 'Misstrauen' in Sentences
You can use Misstrauen with the preposition gegen (against) or gegenüber (towards) to indicate who the mistrust is directed at. For example: Er hegt Misstrauen gegen die neue Regierung. (He harbors mistrust against the new government.)
Related Verb: misstrauen
The verb form is misstrauen (to mistrust/distrust). It's a dative verb, meaning the person you mistrust takes the dative case. Example: Ich misstraue seinen Worten. (I mistrust his words.)
Antonym: Vertrauen
The opposite of Misstrauen is Vertrauen (trust). Learning antonyms together can help solidify both words in your memory. Think: Misstrauen ist schlecht, Vertrauen ist gut. (Mistrust is bad, trust is good.)
Formal vs. Informal Contexts
Misstrauen is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. You might hear it in news reports or in everyday conversations. It's not slang.
Pronunciation Practice
Pay attention to the pronunciation: Mis-strou-en. The double 's' is pronounced like a single 's' sound, and the 'au' is like the 'ow' in cow. Practice saying it aloud.
Contextual Clues
When you encounter Misstrauen, look at the surrounding words. Is there a reason given for the mistrust? Is someone acting suspiciously? This will help you understand the full nuance of its use. For example, Ein Gefühl des Misstrauens beschlich sie. (A feeling of mistrust crept over her.)
Common Collocations
You often find Misstrauen with verbs like hegen (to harbor), säen (to sow), or wecken (to awaken/arouse). Example: Er säte Misstrauen unter den Kollegen. (He sowed mistrust among the colleagues.)
Avoid Direct Translation Traps
While mistrust is a good direct translation, remember that German nouns often carry a slightly different weight or are used in different phrasings than their English counterparts. Don't always expect a word-for-word swap.
Ponte a prueba 24 preguntas
Er hat viel ___ gegenüber Fremden.
The sentence means 'He has a lot of mistrust towards strangers.' 'Misstrauen' fits the context of being wary of unfamiliar people.
Ihr ___ ist unbegründet.
The sentence translates to 'Her mistrust is unfounded.' 'Misstrauen' logically follows from 'unbegründet' (unfounded).
Es gab ein allgemeines ___ in der Gruppe.
The sentence means 'There was a general mistrust in the group.' 'Misstrauen' suggests a lack of trust among members.
Sein ___ machte ihn vorsichtig.
The sentence means 'His mistrust made him cautious.' 'Misstrauen' is a good reason for someone to be careful.
Das ___ der Menschen wuchs.
The sentence means 'The mistrust of the people grew.' 'Misstrauen' indicates a growing lack of confidence or suspicion.
Sie empfand ein tiefes ___ gegenüber der Situation.
The sentence means 'She felt a deep mistrust towards the situation.' 'Misstrauen' conveys a feeling of unease or suspicion about something.
This sentence describes how mistrust grew between two people. 'Das Misstrauen' is the subject.
This sentence expresses a strong mistrust towards politicians. 'Ihr Misstrauen' is the subject.
This sentence indicates that someone has mistrust in their own abilities. 'Er hat Misstrauen' is the main clause.
Listen for 'Misstrauen' and what it refers to.
What is growing among the population?
What did the speaker feel despite the friendliness?
Read this aloud:
Wie können wir das Misstrauen zwischen den Parteien überwinden?
Focus: Misstrauen, überwinden
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sein Misstrauen verhinderte eine Zusammenarbeit.
Focus: Misstrauen, verhinderte
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gibt es einen Grund für Ihr Misstrauen?
Focus: Misstrauen, Grund
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on understanding why he didn't vote.
Listen for the reason behind the palpable mistrust.
What remained despite the claims of innocence?
Read this aloud:
Wie könnte man Misstrauen in einer langjährigen Freundschaft überwinden, wenn es einmal entstanden ist?
Focus: Misstrauen, überwinden, entstanden
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreiben Sie eine Situation, in der ein anfängliches Misstrauen sich in Vertrauen verwandelt hat.
Focus: anfängliches, verwandelt, Vertrauen
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Welche Rolle spielt Misstrauen in der internationalen Politik und wie kann es Konflikte beeinflussen?
Focus: internationale, beeinflussen, Konflikte
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
Misstrauen vs. Zweifel
While Misstrauen implies a lack of trust in someone or something, Zweifel (doubt) is more about uncertainty or questioning something. You can zweifeln (doubt) a statement, but you misstrauen (mistrust) a person.
Recognizing the Root
The word Misstrauen comes from miss- (a prefix indicating something wrong or bad) and trauen (to trust). This makes its meaning quite transparent. Think of mistake in English, where mis- also indicates something gone wrong.
Using 'Misstrauen' in Sentences
You can use Misstrauen with the preposition gegen (against) or gegenüber (towards) to indicate who the mistrust is directed at. For example: Er hegt Misstrauen gegen die neue Regierung. (He harbors mistrust against the new government.)
Related Verb: misstrauen
The verb form is misstrauen (to mistrust/distrust). It's a dative verb, meaning the person you mistrust takes the dative case. Example: Ich misstraue seinen Worten. (I mistrust his words.)
Ejemplo
Zwischen den Nachbarn herrschte großes Misstrauen.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de emotions
abgeneigt
B1No gustar de algo o querer evitarlo.
ablehnend
B1Indica que no apruebas algo o a alguien, como si lo estuvieras rechazando.
abneigen
B1Es cuando sientes desagrado o aversión hacia alguien o algo.
Abneigung
B1Es un sentimiento de desagrado hacia alguien o algo, que a menudo lleva a evitarlo.
Abscheu
B1Es un sentimiento muy fuerte de desagrado o asco.
abscheuen
B1Odiar algo o a alguien mucho, con fuerte disgusto.
Ach!
A1Lo dices cuando te sorprendes o entiendes algo de repente.
ach
A2Una palabra corta para expresar sorpresa, alivio o comprensión.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Es un sueño muy malo que te da miedo mientras duermes.