sättigen
Saciar el hambre; hacer que alguien se sienta lleno.
Sättigen means to satisfy hunger, thirst, or another need, making one feel full or content.
Palabra en 30 segundos
- Satisfies hunger or thirst.
- Can also mean fulfilling a need.
- Used in food contexts and figuratively.
Summary
Sättigen means to satisfy hunger, thirst, or another need, making one feel full or content.
- Satisfies hunger or thirst.
- Can also mean fulfilling a need.
- Used in food contexts and figuratively.
Think 'fullness' and 'satisfaction'
Remember that 'sättigen' fundamentally relates to achieving a state of fullness, whether it's physical hunger or a figurative need.
Avoid overuse in casual talk
While correct, 'satt werden' or 'satt machen' are often more natural in everyday, informal conversations about meals.
Importance of shared meals
In German culture, meals are often social events. Being 'satt' signifies contentment and the successful conclusion of sharing food.
Ejemplos
4 de 4Nach dem ausgiebigen Frühstück war ich bis zum Mittagessen gesättigt.
After the extensive breakfast, I was full until lunchtime.
Der Markt kann durch die Produktion von mehreren Unternehmen gesättigt werden.
The market can become saturated by the production of several companies.
Diese Art von Brot macht wirklich satt.
This type of bread is really filling.
Die Studie soll den Bedarf an weiteren Untersuchungen sättigen.
The study is intended to satisfy the need for further research.
Familia de palabras
Truco para recordar
Imagine a sponge ('Saug') getting completely full of water – it's 'satt'. This visual helps remember the core meaning of 'sättigen' as becoming full or satisfied.
Overview
Das deutsche Verb “sättigen” bezieht sich primär auf das Stillen von Hunger oder Durst. Wenn man “satt” ist, hat man genug gegessen und fühlt sich zufrieden. Übertragen kann das Wort aber auch verwendet werden, um auszudrücken, dass ein Bedarf gedeckt oder eine Oberfläche mit einer Substanz bedeckt wurde. Die Grundbedeutung dreht sich also um das Erreichen eines Fülle- oder Befriedigungszustandes.
Im alltäglichen Sprachgebrauch wird “sättigen” meist im Zusammenhang mit Nahrung und Getränken verwendet. Man kann sich selbst “sättigen” oder von etwas “gesättigt werden”. “Ich habe mich an dem Buffet gut gesättigt.” oder “Die Suppe hat mich schnell gesättigt.” In einem übertragenen Sinne kann man auch andere Dinge “sättigen”, wie z.B. “den Wissensdurst sättigen” oder “einen Markt mit Waren sättigen”. Hier bedeutet es, ein Bedürfnis zu erfüllen oder ein Angebot zu schaffen, das den Bedarf deckt.
Die häufigsten Kontexte sind Mahlzeiten und Essenssituationen. “Das Brot sättigt gut.” “Nach dem Festmahl waren alle gesättigt.” “Die Diät sollte den Körper mit wichtigen Nährstoffen sättigen.” Im übertragenen Sinne findet man es in Gesprächen über Informationsbedarf, wirtschaftliche Aspekte oder auch in technischen Beschreibungen, z.B. wenn ein Material eine Flüssigkeit “sättigt”.
Das engste Synonym ist “voll werden”. “Voll werden” ist jedoch umgangssprachlicher und beschreibt eher das physische Gefühl, keinen Platz mehr im Magen zu haben. “Satt machen” ist ebenfalls sehr gebräuchlich und bedeutet, dass eine Speise dazu führt, dass man keinen Hunger mehr hat. “Stillen” wird eher für Durst oder emotionale Bedürfnisse verwendet (z.B. “den Durst stillen”, “die Sehnsucht stillen”). “Befriedigen” ist ein allgemeinerer Begriff für das Erfüllen eines Bedürfnisses oder Wunsches, der nicht unbedingt mit Essen zu tun hat.
Notas de uso
The verb 'sättigen' is versatile, covering both the physical act of eating until full and figurative senses of fulfillment. While common, in very casual conversation, simpler phrases like 'satt werden' might be preferred. Pay attention to the context to understand whether it refers to food or a more abstract need.
Errores comunes
Learners might overuse 'sättigen' in informal contexts where 'satt werden' is more natural. Also, confusing the verb 'sättigen' with the adjective 'satt' can lead to grammatical errors.
Truco para recordar
Imagine a sponge ('Saug') getting completely full of water – it's 'satt'. This visual helps remember the core meaning of 'sättigen' as becoming full or satisfied.
Origen de la palabra
The word 'sättigen' comes from the Middle High German 'sættigen', which itself derives from the adjective 'sætt' meaning 'full' or 'satisfied'. The root is related to Proto-Germanic '*saþaz'.
Contexto cultural
In German-speaking cultures, a good meal is often appreciated. Expressing that one is 'satt' shows satisfaction and appreciation for the food provided, often concluding a pleasant social interaction.
Ejemplos
Nach dem ausgiebigen Frühstück war ich bis zum Mittagessen gesättigt.
everydayAfter the extensive breakfast, I was full until lunchtime.
Der Markt kann durch die Produktion von mehreren Unternehmen gesättigt werden.
businessThe market can become saturated by the production of several companies.
Diese Art von Brot macht wirklich satt.
informalThis type of bread is really filling.
Die Studie soll den Bedarf an weiteren Untersuchungen sättigen.
academicThe study is intended to satisfy the need for further research.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Ich bin gesättigt.
I am full.
Das Gericht sättigt gut.
The dish is very filling.
Den Hunger sättigen.
To satisfy hunger.
Se confunde a menudo con
'Satt' is the adjective form, meaning 'full' or 'not hungry'. 'Sättigen' is the verb, meaning 'to make full' or 'to satisfy hunger'.
'Stillen' is often used for thirst ('den Durst stillen') or emotional needs ('die Sehnsucht stillen'), while 'sättigen' primarily refers to hunger or a more general sense of fulfillment.
Patrones gramaticales
Think 'fullness' and 'satisfaction'
Remember that 'sättigen' fundamentally relates to achieving a state of fullness, whether it's physical hunger or a figurative need.
Avoid overuse in casual talk
While correct, 'satt werden' or 'satt machen' are often more natural in everyday, informal conversations about meals.
Importance of shared meals
In German culture, meals are often social events. Being 'satt' signifies contentment and the successful conclusion of sharing food.
Ponte a prueba
Wählen Sie das passende Wort, um die Lücke zu füllen.
Die große Portion Nudeln hat mich gut ____.
Hier wird beschrieben, dass die Nudeln das Hungergefühl beseitigt haben, also gesättigt haben.
Welcher Satz verwendet "sättigen" im übertragenen Sinne?
Wählen Sie die richtige Option.
Option b) verwendet 'sättigen' metaphorisch für das Stillen eines intellektuellen Bedürfnisses (Wissensdurst), während die anderen Optionen sich auf Hunger beziehen.
Bauen Sie einen korrekten Satz mit den gegebenen Wörtern.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz: mich / hat / die / die / gesättigt / Mahlzeit
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstellung im Deutschen mit dem Subjekt (Die Mahlzeit), Verb (hat gesättigt) und Objekt (mich).
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasBeide Ausdrücke bedeuten, dass man nach dem Essen keinen Hunger mehr hat. "Satt machen" beschreibt, was das Essen bewirkt (z.B. "Die Kartoffeln machen satt"), während "sich sättigen" beschreibt, was die Person tut oder erlebt (z.B. "Ich habe mich mit Kartoffeln gesättigt").
Ja, "sättigen" kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden. Man kann zum Beispiel den "Durst nach Wissen" oder die "Sehnsucht nach Abenteuern" damit beschreiben, dass diese Bedürfnisse gestillt werden.
Es ist eher neutral bis leicht formell. Im alltäglichen Gespräch sind "satt werden" oder "satt machen" oft gebräuchlicher, aber "sättigen" ist keinesfalls unüblich.
Ja, das Adjektiv ist "satt". Man kann sagen: "Das Gericht ist sehr sättigend." oder einfach "Ich bin satt."
Vocabulario relacionado
Más palabras de food
abbestellen
B1Es cuando cancelas un pedido, una reserva o una suscripción que ya no quieres.
Abendbrot
A2Es una comida ligera para la noche, usualmente pan con algo de queso o embutido.
abendessen
A1Es la comida principal del día, que se suele tomar por la tarde o noche.
Abendessen, das
A1Es la última comida que haces al final del día, normalmente por la noche.
abgießen
B1Retiras el líquido sobrante de un recipiente, como cuando cuelas la pasta.
Ablaufdatum
B1Es el último día en que puedes comer algo. Después de esta fecha, es mejor no consumirlo.
abräumen
B1Retiras los platos y cubiertos de la mesa cuando terminan de comer.
Abschmecken
B1Probar una comida mientras la cocinas y añadir especias o sal hasta que esté a tu gusto.
abschrecken
B1Hacer que alguien no haga algo por miedo o para disuadirlo.
abspülen
B1Limpiar platos o alimentos rápidamente pasando agua por encima.