sich impfen lassen
sich impfen lassen en 30 segundos
- A causative reflexive verb phrase meaning 'to get vaccinated' by a professional.
- Commonly used with the preposition 'gegen' to specify the disease being targeted.
- Requires 'lassen' as the conjugated verb and 'impfen' as the final infinitive.
- Essential for discussions about health, travel, and social responsibility in Germany.
The German phrase sich impfen lassen is a cornerstone of medical and social vocabulary, particularly relevant in the modern era. At its core, it translates to "to get vaccinated" or "to have oneself vaccinated." This expression is not just a simple verb but a combination of three distinct linguistic components: the reflexive pronoun sich, the verb impfen (to vaccinate), and the causative auxiliary verb lassen (to let/allow/have something done). In German, when you don't perform an action on yourself but rather have a professional perform it for you, the structure lassen + infinitive is standard. You don't usually say "Ich impfe mich" unless you are a doctor literally injecting yourself; instead, you say "Ich lasse mich impfen," acknowledging the role of the medical professional.
- The Causative Aspect
- The use of 'lassen' indicates that the subject is the initiator or the recipient of a service provided by someone else, mirroring the English 'to have something done'.
- The Reflexive Nature
- The pronoun 'sich' changes depending on the person (mich, dich, sich, uns, euch, sich), emphasizing that the action is directed toward the speaker's own body.
People use this phrase in a wide variety of contexts, ranging from casual conversations about the flu season to formal discussions regarding public health policies. In Germany, the act of getting vaccinated is often viewed through the lens of Eigenverantwortung (personal responsibility) and Solidarität (solidarity). Therefore, when someone says they are going to sich impfen lassen, they are often signaling their participation in a collective health effort. This phrase became ubiquitous during the COVID-19 pandemic, appearing on billboards, in news broadcasts, and in every household conversation. It is a B1 level phrase because it requires an understanding of reflexive verbs and the specific causative use of 'lassen,' which is a step above basic A1/A2 sentence structures.
Ich habe mich gestern gegen die Grippe sich impfen lassen (correct form: impfen lassen).
When discussing various diseases, the preposition gegen (against) is almost always used. For example, sich gegen Masern impfen lassen (to get vaccinated against measles). The phrase is also deeply tied to the German healthcare system. To sich impfen lassen, one typically visits a Hausarzt (general practitioner) or a Impfzentrum (vaccination center). The formality of the phrase remains consistent; it is appropriate for a conversation with a boss, a doctor, or a close friend. Because it is a multi-part verb phrase, learners must pay close attention to the word order, especially in the perfect tense where 'lassen' acts as a modal-like verb, leading to the 'double infinitive' construction in certain dialects or complex sentences, though standard German uses the regular perfect forms for simple causative meanings.
Historically, the term impfen comes from the Old High German impfōn, which originally referred to grafting plants. Just as a gardener grafts a piece of one plant onto another to improve it or make it stronger, medical vaccination "grafts" a small amount of a pathogen into the body to strengthen the immune system. This botanical metaphor provides a beautiful way to visualize the process. When you use this phrase, you are participating in a linguistic tradition that spans centuries, evolving from agricultural techniques to life-saving medical science. In modern Germany, the decision to sich impfen lassen is documented in an Impfausweis (vaccination certificate), a small yellow booklet that most Germans keep throughout their lives.
- Common Contexts
- Travel preparations (Reiseimpfungen), annual flu shots (Grippeschutzimpfung), and childhood immunizations.
Hast du dich schon impfen lassen? (Have you gotten vaccinated yet?)
In summary, sich impfen lassen is a phrase that encapsulates the intersection of grammar, social duty, and medical care. It is a vital expression for anyone living in a German-speaking country, as it covers everything from basic health maintenance to international travel requirements. Understanding the causative 'lassen' is the key to mastering this and similar expressions like 'sich die Haare schneiden lassen' (to get a haircut).
Using sich impfen lassen correctly in German requires a solid grasp of how causative reflexive verbs function across different tenses and sentence structures. The most important rule to remember is that lassen is the main verb that gets conjugated, while impfen remains in its infinitive form at the end of the clause. This structure is very similar to how modal verbs (like können or müssen) behave. Let's break down the usage by tense and mood to provide a comprehensive guide for the learner.
- Present Tense (Präsens)
- In the present tense, you conjugate 'lassen' and place the reflexive pronoun 'mich/dich/sich' directly after the verb or the subject. Example: "Ich lasse mich gegen die Grippe impfen." (I am getting vaccinated against the flu.)
When you move into the past tense, specifically the Perfekt, things get slightly more complex. Because lassen is used here with another infinitive (impfen), German uses what is called the Ersatzinfinitiv (substitute infinitive). Instead of saying "Ich habe mich impfen gelassen," which sounds clunky and is technically less common in high-standard German, you say "Ich habe mich impfen lassen." Here, 'lassen' stays in the infinitive form even though it is part of a perfect tense construction. This is a crucial rule for B1 and B2 learners to master, as it separates intermediate speakers from beginners.
Wir haben uns letzte Woche im Impfzentrum impfen lassen.
In subordinate clauses (clauses starting with weil, dass, obwohl, etc.), the conjugated verb normally goes to the end. However, with the double infinitive in the perfect tense, the conjugated auxiliary haben actually moves to a position before the two infinitives. This is a sophisticated piece of German grammar. For example: "Er sagt, dass er sich hat impfen lassen" (He says that he got vaccinated). In the present tense, it follows the standard rule: "...weil er sich impfen lässt." Mastering these positions is key to sounding natural.
The imperative mood is also frequently used, especially in public health campaigns. You might see posters saying "Lassen Sie sich impfen!" (Get vaccinated! - formal) or "Lass dich impfen!" (Get vaccinated! - informal). Here, the verb lassen starts the sentence, followed by the subject (if formal) and the reflexive pronoun. The infinitive impfen still anchors the end of the sentence. This structure is direct and persuasive, often used to encourage collective action during health crises.
- Using Prepositions
- The phrase is almost always paired with 'gegen' + Accusative. Example: "Sie lässt sich gegen Tetanus impfen."
- Passive-like Meaning
- While 'sich impfen lassen' is active in form, it conveys a passive meaning (being vaccinated by someone else).
Wenn man in die Tropen reist, sollte man sich unbedingt impfen lassen.
Finally, consider the use of modals with this phrase. If you say "Ich muss mich impfen lassen" (I must get vaccinated), you have three verbs at the end of the sentence in some constructions, but usually, it's just the modal at position two and the reflexive + two infinitives at the end. This demonstrates the modularity of German: you can stack meanings (obligation + causative + action) quite efficiently. Whether you are writing a formal email to a clinic or talking to a friend about your travel plans, these patterns remain the foundation of clear communication.
In the German-speaking world, sich impfen lassen is a phrase you will encounter in both very formal and very casual settings. Its prevalence makes it an essential part of the social fabric. One of the most common places to hear it is in the Arztpraxis (doctor's office). A receptionist might ask, "Möchten Sie sich heute auch gegen Grippe impfen lassen?" (Would you also like to get vaccinated against the flu today?). Here, the tone is professional yet routine, treating the act as a standard part of healthcare maintenance.
- News and Media
- News anchors on programs like 'Tagesschau' frequently use the phrase when reporting on vaccination rates (Impfquoten) or new recommendations from the STIKO (Standing Committee on Vaccination).
Beyond the medical field, the phrase is a staple of political discourse. In Germany, debates about Impfpflicht (mandatory vaccination) have been historically significant. Politicians will use the phrase sich impfen lassen to appeal to the public's sense of duty. You might hear a minister say, "Wir rufen alle Bürger dazu auf, sich impfen zu lassen." (We call upon all citizens to get vaccinated.) This usage carries a weight of civic responsibility and highlights the phrase's role in the national conversation about safety and freedom.
In der Apotheke hängen oft Plakate mit der Aufschrift: Hier können Sie sich impfen lassen.
In casual social circles, the phrase is used when discussing travel or seasonal health. If a friend is planning a trip to a country where yellow fever is present, you might ask, "Musst du dich dafür impfen lassen?" (Do you have to get vaccinated for that?). In these contexts, the phrase is often shortened in thought but never in structure; the reflexive pronoun and 'lassen' are always included because "Ich impfe" sounds like you are the one holding the needle. Younger generations might use more colloquial terms like sich einen Pieks abholen (to go get a poke), but sich impfen lassen remains the standard and most respected way to express the idea.
Workplaces also provide a common backdrop for this phrase. Many German companies offer annual flu shots to their employees. An internal email might read: "Am nächsten Dienstag kommt der Betriebsarzt. Alle Mitarbeiter, die wollen, können sich impfen lassen." (Next Tuesday the occupational physician is coming. All employees who want to can get vaccinated.) This demonstrates the phrase's utility in administrative and corporate communication. It is a neutral, clear, and unambiguous way to describe the medical procedure without being overly clinical or unnecessarily vague.
- Public Service Announcements
- Radio ads and social media campaigns use the phrase to reach a wide audience, often focusing on the 'Wir' (we) aspect of community health.
Die Ständige Impfkommission empfiehlt, sich regelmäßig impfen zu lassen.
Lastly, you will encounter the phrase in educational settings. Biology textbooks or health education classes in German schools teach students about the immune system using sich impfen lassen to describe the practical application of immunology. This ensures that from a young age, German speakers are familiar with the grammatical structure and the societal importance of the term. Whether it's a doctor's advice, a government mandate, or a travel tip from a friend, the phrase is an inescapable and vital part of navigating life in Germany.
For English speakers, the phrase sich impfen lassen presents several grammatical hurdles that often lead to common errors. The most frequent mistake is omitting the causative verb lassen. In English, we simply say "I got vaccinated," where "got" serves as the causative. Beginners in German often translate this literally as "Ich wurde geimpft" (the passive voice) or "Ich habe mich geimpft." While "Ich wurde geimpft" is grammatically correct to describe the completed state, it doesn't convey the active decision or the process of going to get it done as naturally as sich impfen lassen does. Saying "Ich habe mich geimpft" is even more problematic because it implies you performed the medical procedure on yourself, which is rarely the case.
- Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
- Many learners say 'Ich lasse impfen'. This is incorrect because 'lassen' needs to know WHO is being vaccinated. Without 'mich', the sentence is incomplete.
- Mistake 2: Using 'bekommen'
- English speakers often try to use 'bekommen' (to get) to say 'I got a vaccine'. In German, 'bekommen' is for receiving a gift or a letter, not for medical procedures involving 'lassen'.
Another significant area of confusion is the word order in the perfect tense. As mentioned earlier, the Ersatzinfinitiv is the standard. A common error is saying "Ich habe mich impfen gelassen." While you might be understood, it marks you as a beginner. The correct form "Ich habe mich impfen lassen" treats 'lassen' like a modal verb. This is particularly tricky for English speakers because English doesn't have a direct equivalent to the double infinitive rule. Practice saying the two infinitives together at the end of the sentence until it feels like a single unit of meaning.
Falsch: Ich habe mich gegen Corona geimpft. (Unless you are a doctor who did it yourself!)
Prepositional errors are also common. English speakers might want to use für (for) instead of gegen (against). In German, you are vaccinated against a disease, not for it. Saying "Ich lasse mich für die Grippe impfen" sounds like you want to catch the flu! Always use gegen followed by the accusative case. Additionally, learners sometimes confuse the noun die Impfung (the vaccination) with the verb phrase. You can say "Ich habe eine Impfung bekommen" (I received a vaccination), but using the verb phrase sich impfen lassen is much more common and idiomatic when talking about the action itself.
Lastly, the placement of the reflexive pronoun in questions can be a trap. In the question "Lässt du dich impfen?", the pronoun dich comes after the subject du. However, if the subject is a noun, the pronoun can come before it: "Lässt sich dein Bruder impfen?" This flexibility can be confusing. To stay safe, always place the reflexive pronoun as close to the conjugated verb as possible. Avoiding these pitfalls—omitting 'lassen', using the wrong past tense form, or using the wrong preposition—will significantly improve your fluency and make your German sound much more authentic and precise.
- Summary of Errors
- 1. Omitting 'sich'. 2. Omitting 'lassen'. 3. Using 'gelassen' in the perfect tense. 4. Using 'für' instead of 'gegen'. 5. Confusing the subject/pronoun agreement.
Richtig: Er lässt sich nächste Woche impfen.
While sich impfen lassen is the standard and most frequently used term, there are several synonyms and related expressions that can add variety to your German or help you understand more technical or casual conversations. Understanding the nuances between these alternatives is key to achieving a higher level of proficiency. The most direct synonym is the verb vakzinieren. This is a loanword from Latin and is used primarily in medical or scientific contexts. You might see it in a medical journal or a formal report: "Die Bevölkerung wurde flächendeckend vakziniert." However, in everyday speech, vakzinieren sounds overly clinical and slightly pretentious.
- sich immunisieren lassen
- This phrase focuses on the result (immunity) rather than the process (the injection). It is often used in discussions about long-term health and the immune system's response.
- eine Spritze bekommen
- Literally 'to get a shot/injection'. This is more general and could refer to a painkiller or a vitamin shot, not just a vaccine. It is very common in casual speech.
Another related term is die Schutzimpfung. This noun emphasizes that the vaccination is for protection (Schutz). You might hear a doctor say, "Haben Sie alle notwendigen Schutzimpfungen?" (Do you have all the necessary protective vaccinations?). Using this noun makes the conversation feel a bit more formal and focused on preventative healthcare. In contrast, children and parents often use the word pieksen (to prick/poke). A parent might say to a child, "Das ist nur ein kleiner Pieks," to minimize the fear of the needle. This is a great example of how German uses different registers for different age groups and situations.
Man kann auch sagen: "Ich habe meine Auffrischungsimpfung erhalten." (I received my booster shot.)
In the context of public health debates, you will often hear die Immunisierung. This term is used when talking about the "herd immunity" (Herdenimmunität) of a population. While you wouldn't say "Ich lasse mich immunisieren" in a casual chat, you would hear it on the news: "Das Ziel ist die vollständige Immunisierung der Risikogruppen." Furthermore, the word boostern has recently entered the German language as a loanword from English, specifically referring to the third or subsequent doses of a vaccine. While some linguistic purists dislike it, you will hear people say, "Ich habe mich boostern lassen," which follows the same 'sich ... lassen' structure as our main phrase.
Finally, it is worth mentioning the opposite of being vaccinated: ungeimpft sein (to be unvaccinated). This adjective became very significant in social and legal contexts during the pandemic. In summary, while sich impfen lassen is your "bread and butter" phrase, knowing vakzinieren, immunisieren, boostern, and einen Pieks bekommen will allow you to navigate any conversation about health and medicine in Germany with confidence and precision. Each of these terms carries its own flavor and level of formality, allowing you to tailor your speech to the specific context.
- Register Comparison
- Formal: vakzinieren / Schutzimpfung. Neutral: sich impfen lassen. Informal: sich boostern lassen / einen Pieks bekommen. Child-friendly: pieksen.
Die Ärztin fragte, ob ich mich vakzinieren lassen möchte.
How Formal Is It?
Dato curioso
The transition from plant grafting to medical vaccination happened in the 18th century. When Edward Jenner developed the smallpox vaccine, the idea of 'implanting' a small amount of disease to create immunity seemed similar to 'grafting' a plant, so the word was adopted for medicine.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'sich' as 'sick' (it should be a soft breathy sound).
- Ignoring the 'p' in 'impfen' (it is 'imp-fen', not 'im-fen').
- Pronouncing 'lassen' like 'lesson' (the 'a' should be like 'father' but shorter).
- Mixing up the 'pf' sound (try to say 'p' and 'f' together quickly).
- Pronouncing 'sich' as 'zeesh' (the 'ch' is not 'sh').
Nivel de dificultad
The word order in complex sentences can be tricky, but the root 'impfen' is easy to recognize.
Requires correct conjugation of 'lassen' and placement of the reflexive pronoun.
The 'pf' cluster in 'impfen' and the causative structure take practice to sound natural.
Commonly used in news and at doctors, so it is easy to hear once learned.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Causative 'lassen'
Ich lasse mir die Haare schneiden / Ich lasse mich impfen.
Ersatzinfinitiv (Substitute Infinitive)
Ich habe mich impfen lassen (not gelassen).
Reflexive Pronouns in Accusative
Ich lasse MICH impfen / Du lässt DICH impfen.
Preposition 'gegen' + Accusative
Gegen die Grippe (feminine, accusative).
Word order with modal verbs and infinitives
Ich muss mich impfen lassen.
Ejemplos por nivel
Ich gehe zum Arzt und lasse mich impfen.
I go to the doctor and get vaccinated.
Present tense, 'lassen' is conjugated for 'ich'.
Lässt du dich impfen?
Are you getting vaccinated?
Question form with 'du'.
Die Impfung ist wichtig.
The vaccination is important.
Using the noun 'die Impfung'.
Er lässt sich heute impfen.
He is getting vaccinated today.
Present tense, 'lassen' for 'er'.
Wir lassen uns impfen.
We are getting vaccinated.
Plural form with 'wir' and 'uns'.
Ich habe Angst vor dem Impfen.
I am afraid of getting vaccinated.
Using the nominalized verb 'das Impfen'.
Wo kann ich mich impfen lassen?
Where can I get vaccinated?
Using a modal verb 'können'.
Lass dich impfen!
Get vaccinated!
Imperative form (informal).
Ich lasse mich gegen die Grippe impfen.
I am getting vaccinated against the flu.
Using 'gegen' + accusative.
Mein Kind lässt sich beim Kinderarzt impfen.
My child is getting vaccinated at the pediatrician.
Subject-verb agreement with 'Kind'.
Hast du dich schon impfen lassen?
Have you already gotten vaccinated?
Perfect tense with 'lassen' as an infinitive.
Morgen lassen wir uns alle impfen.
Tomorrow we are all getting vaccinated.
Future meaning using the present tense.
Sie lässt sich nicht impfen.
She is not getting vaccinated.
Negation with 'nicht'.
Warum lässt du dich impfen?
Why are you getting vaccinated?
Question with 'warum'.
Ich muss mich für den Urlaub impfen lassen.
I must get vaccinated for the vacation.
Modal verb 'müssen'.
Lassen Sie sich bitte impfen.
Please get vaccinated.
Formal imperative with 'bitte'.
Wegen der Reise nach Asien habe ich mich impfen lassen.
Because of the trip to Asia, I got vaccinated.
Perfect tense with 'wegen' + genitive.
Es ist vernünftig, sich gegen Krankheiten impfen zu lassen.
It is sensible to get vaccinated against diseases.
Infinitiv mit 'zu'.
Wenn man sich impfen lässt, schützt man auch andere.
When you get vaccinated, you also protect others.
Conditional sentence with 'wenn'.
Ich habe mich gestern impfen lassen und mein Arm tut weh.
I got vaccinated yesterday and my arm hurts.
Coordinating conjunction 'und'.
Viele Menschen lassen sich jährlich gegen die Grippe impfen.
Many people get vaccinated against the flu every year.
Adverb 'jährlich'.
Sie wollte sich impfen lassen, aber sie war krank.
She wanted to get vaccinated, but she was sick.
Präteritum of 'wollen'.
Können Sie mir sagen, wo man sich hier impfen lassen kann?
Can you tell me where one can get vaccinated here?
Indirect question.
Ich lasse mich impfen, um gesund zu bleiben.
I am getting vaccinated in order to stay healthy.
Final clause with 'um... zu'.
Obwohl er Angst vor Spritzen hat, hat er sich impfen lassen.
Although he is afraid of needles, he got vaccinated.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Entscheidung, sich impfen zu lassen, ist oft eine Frage der Solidarität.
The decision to get vaccinated is often a question of solidarity.
Apposition with 'die Entscheidung'.
Ich hätte mich früher impfen lassen sollen.
I should have gotten vaccinated earlier.
Konjunktiv II in the past with three infinitives.
Er überlegt noch, ob er sich gegen die neue Variante impfen lassen soll.
He is still considering whether he should get vaccinated against the new variant.
Indirect question with 'ob'.
Nachdem sie sich hatte impfen lassen, fühlte sie sich sicherer.
After she had gotten vaccinated, she felt safer.
Plusquamperfekt with 'nachdem'.
Es wird empfohlen, sich regelmäßig gegen Tetanus impfen zu lassen.
It is recommended to get vaccinated against tetanus regularly.
Passive voice 'wird empfohlen'.
Wer sich impfen lässt, trägt zur Herdenimmunität bei.
Whoever gets vaccinated contributes to herd immunity.
Relative clause with 'wer'.
Anstatt sich impfen zu lassen, vertraut er auf Hausmittel.
Instead of getting vaccinated, he trusts home remedies.
Prepositional phrase with 'anstatt... zu'.
Die Notwendigkeit, sich flächendeckend impfen zu lassen, wird kontrovers diskutiert.
The necessity of getting vaccinated nationwide is being controversially discussed.
Nominalization 'Die Notwendigkeit'.
Hätten sich mehr Menschen impfen lassen, wäre die Pandemie schneller vorbei gewesen.
If more people had gotten vaccinated, the pandemic would have been over sooner.
Irrealer Konditionalsatz (Konjunktiv II).
Sich impfen zu lassen, gilt als Akt der gesellschaftlichen Verantwortung.
Getting vaccinated is considered an act of social responsibility.
Verb 'gelten als'.
Trotz aller Bedenken entschloss er sich schließlich, sich impfen zu lassen.
Despite all concerns, he finally decided to get vaccinated.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die Kampagne animiert die Bürger dazu, sich gegen Polio impfen zu lassen.
The campaign encourages citizens to get vaccinated against polio.
Verb 'animieren zu'.
Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass es sinnvoll ist, sich impfen zu lassen.
It is scientifically proven that it makes sense to get vaccinated.
Participle 'erwiesen' used as an adjective.
Wer versäumt hat, sich rechtzeitig impfen zu lassen, sollte dies nun nachholen.
Whoever failed to get vaccinated in time should do so now.
Perfect tense of 'versäumen'.
Das Recht, sich nicht impfen lassen zu müssen, wurde vor Gericht verhandelt.
The right not to have to get vaccinated was negotiated in court.
Complex infinitive construction.
Die ethische Debatte darüber, ob man sich impfen lassen sollte, ist so alt wie die Impfung selbst.
The ethical debate over whether one should get vaccinated is as old as vaccination itself.
Comparative 'so... wie'.
Inwieweit die Verpflichtung, sich impfen zu lassen, das Selbstbestimmungsrecht tangiert, bleibt umstritten.
To what extent the obligation to get vaccinated affects the right to self-determination remains controversial.
Interrogative pronoun 'inwieweit'.
Es wäre fatal gewesen, hätte man die Bevölkerung nicht dazu aufgerufen, sich impfen zu lassen.
It would have been fatal had the population not been called upon to get vaccinated.
Inversion in the conditional clause.
Man kann die historische Bedeutung der Entscheidung, sich gegen Pocken impfen zu lassen, kaum überschätzen.
One can hardly overestimate the historical significance of the decision to get vaccinated against smallpox.
Modal verb 'können' with negation 'kaum'.
Das Zögern vieler, sich impfen zu lassen, ist auf ein tiefes Misstrauen gegenüber staatlichen Institutionen zurückzuführen.
The hesitation of many to get vaccinated can be traced back to a deep mistrust of state institutions.
Passive-substitute 'sein zu' + infinitive.
Sich impfen zu lassen ist ein Paradebeispiel für den Konflikt zwischen individueller Freiheit und kollektivem Wohl.
Getting vaccinated is a prime example of the conflict between individual freedom and collective well-being.
Compound noun 'Paradebeispiel'.
Ungeachtet der Risiken ist es für die globale Gesundheit unerlässlich, dass sich möglichst viele Menschen impfen lassen.
Regardless of the risks, it is essential for global health that as many people as possible get vaccinated.
Preposition 'ungeachtet' + genitive.
Die Weigerung, sich impfen zu lassen, wurde in manchen Kreisen als politisches Statement instrumentalisiert.
The refusal to get vaccinated was instrumentalized as a political statement in some circles.
Passive voice 'wurde instrumentalisiert'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A standard question to ask if someone has received their shot.
Hast du dich schon gegen die Grippe impfen lassen?
— A statement of refusal to get a vaccination.
Aus persönlichen Gründen lasse mich nicht impfen.
— A common command found in public health advertisements.
Schützen Sie sich und andere: Lassen Sie sich impfen!
— A question seeking the location of a vaccination site.
Entschuldigung, wo kann man sich hier gegen Tollwut impfen lassen?
— A general statement about the importance of vaccination.
Sich impfen lassen ist wichtig für die Gemeinschaft.
— A simple statement confirming one has been vaccinated.
Keine Sorge, ich habe mich bereits impfen lassen.
— Asking about the specific disease the vaccine is for.
Gegen was lässt du dich für deine Reise nach Brasilien impfen?
— Reassuring someone that the procedure is painless.
Keine Angst, sich impfen lassen tut fast gar nicht weh.
— Asking if a vaccination is mandatory.
Muss man sich für die Schule gegen Masern impfen lassen?
— A short phrase emphasizing the protective nature of vaccines.
Sich impfen lassen schützt vor schweren Verläufen.
Se confunde a menudo con
This implies you are the doctor injecting yourself. Use 'lassen' instead.
This is the passive voice. It's correct but less common than 'sich impfen lassen' when talking about the decision.
This is more general and could mean any injection, not just a vaccine.
Modismos y expresiones
— To go and get a shot (informal and lighthearted).
Ich gehe mir mal kurz meinen Pieks abholen.
informal— To be resistant or hardened against something (metaphorical).
Gegen seine dummen Sprüche bin ich mittlerweile geimpft.
figurative— To drill something into someone's head; to instill an idea firmly.
Meine Eltern haben mir Pünktlichkeit eingeimpft.
figurative— To actually perform the injection (usually said of the doctor).
Die Krankenschwester hat die Spritze sehr sanft gesetzt.
neutral— To be deeply moving (literally: to go under the skin, like a needle).
Dieser Film ist mir wirklich unter die Haut gegangen.
figurative— To be a tough thing to deal with (could refer to a difficult vaccination debate).
Die neue Impfverordnung ist ein harter Brocken.
informal— To play it safe (often the reason for getting vaccinated).
Ich lasse mich impfen, um auf Nummer sicher zu gehen.
neutral— To put one's foot in it (e.g., by asking a sensitive vaccination question).
Mit meiner Frage nach der Impfung bin ich voll ins Fettnäpfchen getreten.
informal— To be pessimistic (e.g., about vaccine side effects).
Mal nicht den Teufel an die Wand, die Impfung ist sicher.
neutral— Get to the point / tell the truth (e.g., are you vaccinated or not?).
Jetzt mal Butter bei die Fische: Hast du dich impfen lassen?
informalFácil de confundir
Noun vs. Verb phrase.
Die Impfung is the object/event; sich impfen lassen is the action/process.
Die Impfung war kurz. / Ich habe mich impfen lassen.
Both start with 'Impf-'.
Der Impfstoff is the actual liquid/medicine in the syringe.
Der Impfstoff muss gekühlt werden.
Synonym.
Vakzinieren is much more formal and clinical.
Die Probanden wurden vakziniert.
Synonym.
Focuses on the biological result of immunity.
Das Ziel ist es, die Bevölkerung zu immunisieren.
Similar verb.
Usually used metaphorically for teaching or instilling ideas.
Er hat mir Disziplin eingeimpft.
Patrones de oraciones
Ich lasse mich gegen [Krankheit] impfen.
Ich lasse mich gegen Grippe impfen.
Ich habe mich gestern [Ort] impfen lassen.
Ich habe mich gestern beim Arzt impfen lassen.
Es ist wichtig, sich gegen [Krankheit] impfen zu lassen.
Es ist wichtig, sich gegen Masern impfen zu lassen.
Obwohl [Grund], habe ich mich impfen lassen.
Obwohl ich Angst habe, habe ich mich impfen lassen.
Man sollte sich impfen lassen, um [Ziel].
Man sollte sich impfen lassen, um gesund zu bleiben.
Die Entscheidung, sich impfen zu lassen, hängt von [Faktor] ab.
Die Entscheidung, sich impfen zu lassen, hängt von der Beratung ab.
Hätte ich mich impfen lassen, wäre ich jetzt [Zustand].
Hätte ich mich impfen lassen, wäre ich jetzt nicht krank.
Inwieweit es ethisch vertretbar ist, sich nicht impfen zu lassen, ist [Adjektiv].
Inwieweit es ethisch vertretbar ist, sich nicht impfen zu lassen, ist fraglich.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in medical, social, and political contexts.
-
Ich habe mich impfen gelassen.
→
Ich habe mich impfen lassen.
When 'lassen' is used with another infinitive in the perfect tense, it uses the 'Ersatzinfinitiv' (infinitive form) instead of the past participle 'gelassen'.
-
Ich impfe mich gegen Grippe.
→
Ich lasse mich gegen Grippe impfen.
Unless you are a medical professional injecting yourself, you must use 'lassen' to show someone else is doing it for you.
-
Ich lasse mich für die Grippe impfen.
→
Ich lasse mich gegen die Grippe impfen.
The correct preposition is 'gegen' (against). 'Für' (for) implies you are supporting the disease.
-
Ich lasse impfen.
→
Ich lasse mich impfen.
The phrase is reflexive. You must include the pronoun 'mich' to show who is being vaccinated.
-
Er lässt ihm impfen.
→
Er lässt sich impfen.
The reflexive pronoun for the third person (he/she/it) is always 'sich' in the accusative.
Consejos
The 'Lassen' Rule
Treat 'lassen' like a modal verb. It stays in the second position in a main clause, and the main action 'impfen' goes to the end.
Gegen vs. Für
Always use 'gegen' (against). In German, you protect yourself against a disease, so 'gegen die Grippe' is the only correct way.
The 'PF' Sound
Practice the 'pf' in 'impfen'. It's a quick transition from a 'p' to an 'f'. Don't drop the 'p'!
The Yellow Pass
If you live in Germany, keep your 'Impfausweis' handy. It's the standard proof of vaccination and you'll need it when you 'sich impfen lassen'.
Perfect Tense Hack
Remember the 'double infinitive' in the past: 'habe ... impfen lassen'. Avoid 'gelassen' here.
Making an Appointment
When calling a doctor, say: 'Ich möchte einen Termin, um mich gegen ... impfen zu lassen'.
News Keywords
When you hear 'Impfquote' or 'Impfstoff', the topic is almost certainly about 'sich impfen lassen'.
Reflexive Accuracy
Make sure 'sich' matches your subject. 'Ich -> mich', 'Du -> dich', 'Wir -> uns', etc.
Booster Shots
The modern word for a booster is 'die Auffrischung' or simply 'booster'. You can say 'sich boostern lassen'.
Subordinate Clauses
In a 'weil' clause, 'lassen' goes to the very end: '...weil ich mich impfen lasse'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'LASSEN' as 'letting' someone else do the work. You are 'letting' (lassen) a doctor 'implant' (impfen) protection in you (sich).
Asociación visual
Imagine a small yellow booklet (the German Impfpass) with a stamp inside. Every time you 'sich impfen lassen', you get a new stamp.
Word Web
Desafío
Try to use the phrase in three different tenses today: 'Ich lasse mich impfen', 'Ich habe mich impfen lassen', and 'Ich werde mich impfen lassen'.
Origen de la palabra
The verb 'impfen' originates from the Old High German 'impfōn', which was borrowed from the Late Latin 'imputare' (to graft). This Latin term itself comes from the Greek 'emphuteuein', meaning 'to implant' or 'to graft plants'.
Significado original: The original meaning was strictly botanical, referring to the process of grafting a branch from one tree onto another to combine their qualities.
Germanic (German) with roots in Latin and Greek.Contexto cultural
Vaccination can be a sensitive topic for some. In a professional setting, it is best to use neutral language and focus on the medical or travel necessity.
In English, we often say 'get a shot' or 'get jabbed' (UK). The German 'sich impfen lassen' is more formal than 'get a jab' but more common than 'receive a vaccination'.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Doctor's Office
- Ich möchte mich impfen lassen.
- Gegen was muss ich mich impfen lassen?
- Wann kann ich mich impfen lassen?
- Muss ich mich erneut impfen lassen?
Planning a Trip
- Muss man sich für Thailand impfen lassen?
- Ich habe mich gegen Gelbfieber impfen lassen.
- Welche Impfungen brauche ich?
- Wo kann ich mich für die Reise impfen lassen?
News and Media
- Die Impfquote steigt.
- Viele lassen sich impfen.
- Die STIKO empfiehlt das Impfen.
- Es gibt neue Termine zum Impfen.
Social Conversations
- Hast du dich schon impfen lassen?
- Ich lasse mich nächsten Montag impfen.
- Mein Arm tut weh nach dem Impfen.
- Bist du schon geimpft?
School or Workplace
- Ist das Impfen hier Pflicht?
- Wir können uns im Betrieb impfen lassen.
- Der Arzt kommt zum Impfen.
- Ich brauche eine Bescheinigung über das Impfen.
Inicios de conversación
"Haben Sie sich dieses Jahr schon gegen die Grippe impfen lassen?"
"Was denken Sie über die Empfehlung, sich regelmäßig impfen zu lassen?"
"Mussten Sie sich für Ihren letzten Urlaub im Ausland speziell impfen lassen?"
"Wissen Sie, wo man sich in dieser Stadt am besten impfen lassen kann?"
"Haben Sie Ihren Impfpass dabei, wenn Sie sich impfen lassen gehen?"
Temas para diario
Schreibe über deine letzte Erfahrung beim Arzt, als du dich hast impfen lassen.
Warum ist es deiner Meinung nach wichtig (oder nicht wichtig), sich impfen zu lassen?
Wie hat sich die Einstellung zum Thema 'sich impfen lassen' in deinem Land verändert?
Stell dir vor, du planst eine Weltreise. Gegen welche Krankheiten müsstest du dich impfen lassen?
Beschreibe den Prozess, wie man in Deutschland einen Termin bekommt, um sich impfen zu lassen.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it is a reflexive construction. You must use the reflexive pronoun (mich, dich, sich, etc.) that matches the subject to indicate who is receiving the vaccination. For example, 'Ich lasse mich impfen' or 'Wir lassen uns impfen'.
We use 'lassen' because you are typically not performing the medical procedure on yourself. It functions as a causative auxiliary, similar to saying 'I have my hair cut' in English. It shows that a professional is doing the action for you.
The perfect tense uses the 'Ersatzinfinitiv' (substitute infinitive). You say 'Ich habe mich impfen lassen' instead of 'gelassen'. This is a common rule for 'lassen' when it is used with another infinitive.
No, you should always use 'gegen' (against) followed by the accusative case. Using 'für' (for) would imply you want to catch the disease. Example: 'sich gegen Grippe impfen lassen'.
It is neutral and appropriate for almost any situation, from a doctor's visit to a casual talk with friends. For very formal medical reports, 'vakzinieren' might be used.
You can say 'Ich habe mich impfen lassen' (I had myself vaccinated) or 'Ich wurde geimpft' (I was vaccinated). Both are common, but the first one emphasizes the action you took.
In casual speech, people sometimes say 'Ich habe meinen Pieks bekommen' (I got my poke), but 'sich impfen lassen' is the standard way.
Yes, 'lassen' is a regular verb in the plural: 'wir lassen', 'ihr lasst', 'sie lassen'. Only the singular 'du lässt' and 'er/sie/es lässt' have the umlaut change.
In a question, it usually follows the subject: 'Lässt du dich impfen?'. If the subject is a noun, it can come before: 'Lässt sich dein Vater impfen?'.
Yes, you can say 'Ich lasse meinen Hund impfen' (I'm getting my dog vaccinated). In this case, 'sich' is replaced by 'meinen Hund' because you are the one arranging it for the dog.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence in the present tense: 'I am getting vaccinated against the flu.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the perfect tense: 'He got vaccinated yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request: 'I would like to get vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend: 'Are you getting vaccinated against Corona?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a 'weil' clause: 'I am going to the doctor because I am getting vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the imperative (informal): 'Get vaccinated!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must get vaccinated for the trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a past decision: 'I decided to get vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask for information: 'Where can one get vaccinated here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'obwohl': 'Although I'm afraid, I'm getting vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many people have already gotten vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sollte': 'You should get vaccinated regularly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is getting vaccinated at the pediatrician.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'um... zu': 'He is getting vaccinated to protect his family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have my vaccination pass with me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence: 'It is proven that it's good to get vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask about travel: 'Do I have to get vaccinated for Africa?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural: 'The children are getting vaccinated today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I haven't gotten vaccinated yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal imperative: 'Please get vaccinated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am getting vaccinated today.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Have you already gotten vaccinated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I must get vaccinated for the vacation.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where can I get vaccinated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got vaccinated against the flu yesterday.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Get vaccinated!' (formal)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are getting vaccinated tomorrow.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm not afraid of getting vaccinated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is getting vaccinated at the doctor's.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would like an appointment to get vaccinated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She got vaccinated against tetanus.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it mandatory to get vaccinated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel safer after getting vaccinated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Many people are getting vaccinated now.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Did it hurt when you got vaccinated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need my vaccination pass.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I let the doctor vaccinate me.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should all get vaccinated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a booster shot.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vaccination protects everyone.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Ich habe mich gestern gegen Tetanus impfen lassen.' What disease was mentioned?
Listen and identify: 'Lassen Sie sich bitte am Montag impfen.' On which day should the person get vaccinated?
Listen and identify: 'Wir lassen uns im Impfzentrum impfen.' Where are they getting vaccinated?
Listen and identify: 'Mein Bruder lässt sich nicht impfen.' Who is not getting vaccinated?
Listen and identify: 'Hast du deinen Impfpass dabei?' What object is being asked about?
Listen and identify: 'Ich lasse mich gegen die Grippe impfen.' Which disease is mentioned?
Listen and identify: 'Man muss sich für die Reise impfen lassen.' Why must they get vaccinated?
Listen and identify: 'Die Ärztin impft das Kind.' Who is doing the vaccinating?
Listen and identify: 'Ich habe mich vor drei Tagen impfen lassen.' When did they get vaccinated?
Listen and identify: 'Lass dich endlich impfen!' What is the tone of this sentence?
Listen and identify: 'Gegen Masern gibt es eine Impfpflicht.' For which disease is there a mandate?
Listen and identify: 'Ich lasse mich morgen früh impfen.' When exactly are they getting vaccinated?
Listen and identify: 'Haben Sie Nebenwirkungen nach dem Impfen?' What is the doctor asking about?
Listen and identify: 'Er hat sich freiwillig impfen lassen.' How did he get vaccinated?
Listen and identify: 'Wir lassen uns alle zusammen impfen.' Who is getting vaccinated?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'sich impfen lassen' is vital for B1 learners; it teaches the causative use of 'lassen' and is culturally significant in Germany for health and travel. Example: 'Ich lasse mich gegen Grippe impfen.'
- A causative reflexive verb phrase meaning 'to get vaccinated' by a professional.
- Commonly used with the preposition 'gegen' to specify the disease being targeted.
- Requires 'lassen' as the conjugated verb and 'impfen' as the final infinitive.
- Essential for discussions about health, travel, and social responsibility in Germany.
The 'Lassen' Rule
Treat 'lassen' like a modal verb. It stays in the second position in a main clause, and the main action 'impfen' goes to the end.
Gegen vs. Für
Always use 'gegen' (against). In German, you protect yourself against a disease, so 'gegen die Grippe' is the only correct way.
The 'PF' Sound
Practice the 'pf' in 'impfen'. It's a quick transition from a 'p' to an 'f'. Don't drop the 'p'!
The Yellow Pass
If you live in Germany, keep your 'Impfausweis' handy. It's the standard proof of vaccination and you'll need it when you 'sich impfen lassen'.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.