C1 Collocation Formal

κατά την παρούσα φάση

at the present phase

Significado

Describing what is happening right now.

🌍

Contexto cultural

Greeks value 'high-register' language in professional settings to establish credibility. Using this phrase shows you are 'serious' (σοβαρός). News anchors in Greece use a very specific, formal dialect. This phrase is a staple of 'Journalese' in Athens. When dealing with Greek public services (Δημόσιο), officials use this phrase to indicate that a process is ongoing but not yet finished. Greek universities still emphasize formal rhetoric. Students are expected to use such collocations in their theses.

🎯

Use it in Emails

Start your status update emails with this phrase to immediately impress Greek colleagues with your level of professionalism.

⚠️

Don't overdo it

If you use it three times in one paragraph, you will sound like a politician trying to hide something. Use it once per context.

Significado

Describing what is happening right now.

🎯

Use it in Emails

Start your status update emails with this phrase to immediately impress Greek colleagues with your level of professionalism.

⚠️

Don't overdo it

If you use it three times in one paragraph, you will sound like a politician trying to hide something. Use it once per context.

💬

The 'Phase' Mindset

Greeks often use this to imply that a bad situation is just a 'phase' and will eventually pass.

Ponte a prueba

Choose the most appropriate phrase for a formal business report.

__________, η εταιρεία μας δεν σχεδιάζει νέες επενδύσεις.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

'Κατά την παρούσα φάση' provides the necessary formal tone for a business report.

Fill in the missing words to complete the formal phrase.

Κατά την _________ φάση, περιμένουμε τις αποφάσεις της κυβέρνησης.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: παρούσα

The feminine adjective 'παρούσα' must agree with the feminine noun 'φάση'.

Match the phrase to the most likely situation.

Phrase: 'Κατά την παρούσα φάση των ερευνών...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The formal structure is typical of official spokespeople.

Complete the dialogue with the correct formal response.

Πελάτης: Θα είναι έτοιμο το σπίτι τον επόμενο μήνα; Μηχανικός: Δυστυχώς, __________, υπάρχουν κάποιες καθυστερήσεις.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: κατά την παρούσα φάση

This phrase allows the engineer to sound professional while delivering bad news.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Choose the most appropriate phrase for a formal business report. Choose B2

__________, η εταιρεία μας δεν σχεδιάζει νέες επενδύσεις.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

'Κατά την παρούσα φάση' provides the necessary formal tone for a business report.

Fill in the missing words to complete the formal phrase. Fill Blank C1

Κατά την _________ φάση, περιμένουμε τις αποφάσεις της κυβέρνησης.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: παρούσα

The feminine adjective 'παρούσα' must agree with the feminine noun 'φάση'.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching B1

Phrase: 'Κατά την παρούσα φάση των ερευνών...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The formal structure is typical of official spokespeople.

Complete the dialogue with the correct formal response. dialogue_completion C1

Πελάτης: Θα είναι έτοιμο το σπίτι τον επόμενο μήνα; Μηχανικός: Δυστυχώς, __________, υπάρχουν κάποιες καθυστερήσεις.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: κατά την παρούσα φάση

This phrase allows the engineer to sound professional while delivering bad news.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Both are correct. 'Κατά την' is slightly more formal and 'official,' while 'στην' is more common in spoken professional Greek.

Only if you are being ironic or talking about a major life transition (e.g., 'the current phase of my life'). For daily chores, use 'τώρα'.

'Προς το παρόν' means 'for now' and focuses on the temporary nature. 'Κατά την παρούσα φάση' focuses on the position within a process.

In this phrase, yes, because it must agree with 'φάση' (feminine).

Frases relacionadas

🔗

προς το παρόν

similar

for the time being

🔄

επί του παρόντος

synonym

presently

🔗

αυτή τη στιγμή

similar

at this moment

🔄

στο παρόν στάδιο

synonym

at the current stage

🔗

μακροπρόθεσμα

contrast

in the long term

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!