At the A1 level, learners should focus on the most basic use of 'kuulma': the physical act of hearing a sound. You will use it in simple present and past tense sentences. For example, 'Ma kuulen sind' (I hear you) or 'Ma ei kuule' (I don't hear). At this stage, it's vital to distinguish it from 'kuulama' (to listen). You use 'kuulma' when sound just happens to you. You'll also encounter it in the common phrase 'kuulmiseni' (goodbye on the phone). Focus on the 1st person singular 'kuulen' and the 2nd person 'kuuled' for basic interactions. Don't worry too much about complex cases yet; just focus on the verb and its direct object in the partitive case (e.g., 'muusikat', 'häält'). This level is about establishing the fundamental sensory connection between you and the Estonian environment. You might hear a teacher ask, 'Kas te kuulete?' to check if the volume is okay. It is a functional word for immediate survival and basic communication.
At the A2 level, you start using 'kuulma' to talk about news and information. You will learn to say things like 'Ma kuulsin, et...' (I heard that...). This is a key building block for social conversation. You will also begin to use the past tense more frequently ('kuulsin', 'kuulsid', 'kuulis') to recount things you've heard in the past. You'll learn to specify where the information came from using the '-lt' ending or 'käest' (e.g., 'kuulsin emalt' - heard from mom). This level also introduces the 'da-infinitive' form 'kuulda' in simple modal constructions like 'Ma tahan kuulda' (I want to hear). You'll start to recognize the word in slightly more complex sentences and understand that it can refer to both sounds and facts. It's time to start practicing the distinction between 'kuulma' and 'kuulama' in more varied contexts, like hearing a noise in the street versus listening to a podcast.
At the B1 level, your use of 'kuulma' becomes more nuanced. You will encounter the perfect tense ('olen kuulnud') to talk about experiences over time. For example, 'Ma olen sellest juba kuulnud' (I have already heard about that). You'll also use the word in more idiomatic ways, such as 'pealt kuulma' (to overhear). You will start to see 'kuulma' in different grammatical moods, like the conditional ('kuuleksin' - I would hear). At this stage, you should be comfortable using the verb with various noun cases and understand how it functions in subordinate clauses. You will also learn related words like 'kuulujutt' (rumor) and 'kuuldus' (report/rumor). Your ability to describe auditory experiences will expand, allowing you to talk about the quality of sounds and the reliability of information you've heard. You might also encounter 'kuulda olema' (to be audible) in descriptions of places or events, which is a very natural Estonian way to describe an atmosphere.
At the B2 level, you can use 'kuulma' in sophisticated contexts, including professional and academic settings. You'll understand the nuances between 'kuulma' and its more specific alternatives like 'tajuma' (perceive) or 'üle kuulama' (interrogate). You can follow complex discussions where 'kuulma' is used metaphorically or in legal contexts. You will be familiar with the passive forms and how they are used in formal reports (e.g., 'on kuuldud väiteid' - claims have been heard). Your understanding of the verb's role in word formation (e.g., 'kuulmispuue' - hearing impairment) will grow. You can use 'kuulma' to express skepticism or confirmation in a debate, such as 'Olen seda argumenti varemgi kuulnud' (I've heard this argument before). This level requires a high degree of accuracy in case usage and an ability to switch between literal and figurative meanings of the word effortlessly.
At the C1 level, you have a near-native command of 'kuulma'. You understand its subtle connotations in literature and high-level discourse. You can use the word in complex rhetorical structures and recognize when it is used ironically or for emphasis. You are familiar with rare idiomatic expressions involving hearing and can use them correctly in your own writing and speech. You understand the etymological roots and how they relate to other Finno-Ugric languages. You can distinguish between the various shades of meaning in words like 'kuuldus', 'kuulujutt', 'kuulutamine', and 'kuuluvus', even though they come from different roots, because you have a deep sense of the language's structure. You can discuss the philosophy of perception or the legal intricacies of witness testimony using 'kuulma' and its derivatives with precision and elegance. Your speech is natural, and you can pick up on the 'unspoken' things that are 'heard' between the lines in Estonian communication.
At the C2 level, you possess a masterly command of the Estonian language, and 'kuulma' is just one tool in your extensive repertoire. You can analyze the use of the verb in classical Estonian poetry and modern experimental prose. You are aware of regional dialectal variations in the pronunciation and usage of the word. You can use 'kuulma' in highly specialized fields like linguistics, acoustics, or law with absolute accuracy. You understand the deepest cultural resonances of the word, including its role in Estonian identity and history. You can play with the word, creating puns or sophisticated metaphors that only a native or near-native speaker would understand. Your comprehension of 'kuulma' is not just about the word itself, but about the entire auditory and informational world it represents in the Estonian mind. You can seamlessly integrate it into any register, from the most informal slang to the most formal academic or legal prose.

kuulma en 30 segundos

  • Kuulma means 'to hear' and is used for passive auditory perception.
  • It differs from 'kuulama' (to listen), which is an active and intentional process.
  • It is frequently used to describe receiving news or information from other people.
  • Common forms include 'kuulen' (I hear), 'kuulsin' (I heard), and 'kuulda' (to hear).

The Estonian verb kuulma is a fundamental pillar of sensory perception in the Estonian language, primarily translating to the English verb 'to hear'. At its most basic level, it describes the physiological process of perceiving sound through the ears without necessarily implying a conscious effort or focused attention. Unlike its counterpart kuulama (to listen), which involves active engagement, kuulma is often passive. You hear a bird chirping in the distance or a car passing by simply because the sound waves reach your ears. However, its usage extends far beyond mere acoustics. In Estonian culture and daily conversation, kuulma is deeply intertwined with the reception of information, news, and rumors. When someone says they 'heard' something, they are often referring to having learned a piece of information through the grapevine or a casual conversation.

Passive Perception
The act of sound entering the ear without intentional focus. For example, hearing thunder during a storm.
Information Gathering
Used when one becomes aware of a fact or news item. 'I heard that you are moving to Tartu.'
Understanding/Comprehension
In certain contexts, it implies that the message was received and understood, similar to 'I hear you' in English.

In the Estonian linguistic landscape, the distinction between kuulma and kuulama is a classic hurdle for learners. Think of kuulma as the 'doorway' through which sound enters, while kuulama is the 'room' where you sit down and analyze that sound. If you are in a cafe, you kuulma the background noise of the espresso machine, but you kuulama the story your friend is telling you. This verb is also used in many social formulas. For instance, when ending a phone call, Estonians might say 'kuulmiseni', which literally means 'until the hearing' (until we hear from each other again), serving as a standard and polite 'goodbye'.

Kas sa kuulsid seda imelikku häält köögis?

Translation: Did you hear that strange noise in the kitchen?

Furthermore, kuulma plays a vital role in legal and formal contexts. A 'witness' in Estonian is a tunnistaja, but the process of hearing testimony is often described with derivatives of kuulma. In literature, the word is used to evoke atmosphere—the rustle of leaves that the protagonist kuuleb (hears) in a silent forest adds to the sensory richness of the narrative. It is a verb of presence; to hear is to be present in the world around you.

Ma kuulsin sellest uudisest juba eile hommikul.

Translation: I heard about that news already yesterday morning.

The verb is also found in many idiomatic expressions that reflect the Estonian worldview. To 'hear someone out' or to 'not want to hear a word of it' are concepts that translate directly using kuulma. It is a versatile tool for expressing both the physical reality of sound and the social reality of information exchange. Whether you are eavesdropping (pealt kuulma) or simply catching the melody of a song on the radio, you are engaging with this essential Estonian verb.

Me ei kuule üksteist, sest muusika on liiga vali.

Translation: We can't hear each other because the music is too loud.

Using kuulma correctly in Estonian requires an understanding of its conjugation and the cases it governs. As a verb, it follows standard conjugation patterns for -ma infinitives. In the present tense, the stem is kuule-, leading to forms like ma kuulen (I hear), sa kuuled (you hear), and ta kuuleb (he/she hears). In the past tense, it becomes ma kuulsin (I heard). Understanding these shifts is crucial for fluid communication. The verb typically takes an object in the partitive case if the action is ongoing or partial, or in the total object case (genitive or nominative) if the hearing of a specific thing is completed.

Direct Objects
When you hear a sound, the sound is usually in the partitive case. 'Ma kuulen muusikat' (I hear [some] music).
Reported Speech
Often followed by a 'et'-clause (that-clause). 'Ma kuulsin, et sa oled haige' (I heard that you are sick).
Source of Sound
The person or thing you hear from is often in the ablative case (-lt) or indicated by 'käest'. 'Kuulsin seda emalt' (I heard it from mother).

A fascinating aspect of kuulma is its role in the 'da-infinitive' form: kuulda. This form is used after modal verbs or in specific constructions like on kuulda (it is heard/audible). For example, 'Kaugelt oli kuulda koera haukumist' (From afar, a dog's barking was audible). This construction is very common in Estonian to describe the ambient environment. You don't always need a subject (like 'I' or 'he'); you can simply state that a sound exists in the audible space.

Ma tahan kuulda sinu arvamust selle asja kohta.

Translation: I want to hear your opinion about this matter.

In negative sentences, the verb remains in its stem form after the negative particle ei. 'Ma ei kuule midagi' (I don't hear anything). Notice how 'midagi' is in the partitive, which is the rule for negative sentences in Estonian. This consistency helps learners predict the case of the object. When using the verb in the perfect tense, you use the past participle kuulnud. 'Ma olen seda laulu varem kuulnud' (I have heard this song before). This structure is essential for discussing life experiences and familiar sounds.

Kas te kuulsite, mida õpetaja ütles?

Translation: Did you (plural) hear what the teacher said?

Finally, consider the nuances of 'kuulda saama'. This is a compound expression meaning 'to get to hear' or 'to find out'. It implies a process of receiving news. 'Sain eile kuulda, et võitsin auhinna' (I found out yesterday that I won a prize). Using these variations makes your Estonian sound more natural and sophisticated. The verb kuulma is not just a word; it's a gateway to understanding how Estonians process information and interact with their auditory environment.

You will encounter kuulma in almost every facet of Estonian life. In a bustling city like Tallinn, you might hear someone on their mobile phone shouting, 'Ma ei kuule sind, siin on liiga palju müra!' (I can't hear you, there's too much noise here!). This is perhaps the most common practical use of the word in the modern era. In professional settings, during meetings or Zoom calls, the phrase 'Kas te kuulete mind?' (Do you hear me?) has become an ubiquitous technical check. It is the first line of defense against communication breakdowns.

Daily Gossip
In social circles, 'Oled sa kuulnud...?' (Have you heard...?) is the standard opening for sharing news about friends or celebrities.
Media and News
Radio presenters and news anchors often use 'Nagu me kuulsime...' (As we heard...) to reference previous interviews or reports.
Nature and Silence
In the quiet Estonian countryside, you might hear 'Siin on nii vaikus, et võib kuulda oma südame lööke' (It's so quiet here you can hear your own heartbeat).

The word also appears frequently in Estonian literature and folklore. Traditional songs (regilaulud) often speak of hearing the voice of the forest or the spirits of ancestors. In these contexts, kuulma takes on a more spiritual or metaphorical meaning. It represents a connection to the unseen world. In modern pop culture, Estonian song lyrics are filled with references to hearing voices, melodies, or the 'sound of silence'. It is a word that carries emotional weight, often linked to longing or discovery.

Ma ei taha sellest enam sõnagi kuulda!

Translation: I don't want to hear another word about it!

If you attend an Estonian concert, the conductor might ask the audience if they can kuulda the subtle nuances of the instruments. In a classroom, a teacher might say, 'Ma tahan kuulda ainult vaikust' (I want to hear only silence) when trying to calm down a group of students. The word is a tool for managing social space and expectations. It's also found in everyday technology; your computer or phone settings will have options for 'helid, mida sa kuuled' (sounds that you hear).

Lastly, the word is integral to the Estonian legal system. A 'hearing' in court is called a kohtuistung, but the verb kuulma is used in the descriptions of the proceedings. Witnesses are 'heard' (üle kuulama - which specifically means to interrogate or examine). Even in the most formal settings, the root of this word remains the primary way to describe the intake of oral evidence. From the whispers of a secret to the declarations of a judge, kuulma is everywhere.

The most frequent mistake learners make with kuulma is confusing it with kuulama. This is exactly like the English distinction between 'hear' and 'listen'. If you say 'Ma kuulan muusikat', you are actively listening to it. If you say 'Ma kuulen muusikat', you just hear it playing somewhere. Learners often use kuulma when they mean they are paying attention, which can lead to confusion. For example, telling a teacher 'Ma kuulen teid' (I hear you) might sound like you are just confirming the audio is working, whereas 'Ma kuulan teid' (I am listening to you) shows you are paying attention to the lesson.

Kuulma vs. Kuulama
Kuulma is passive (hear); Kuulama is active (listen). Don't swap them!
Case Errors
Using the wrong case for the object. Remember: 'Ma kuulen häält' (Partitive) for a general sound.
Preposition Pitfalls
English speakers often try to use 'umbes' for 'about', but in Estonian, it's 'kohta' or the elative case (-st).

Another common error involves the conjugation in the past tense. Some learners confuse kuulsin (I heard) with kuulasin (I listened). Because the words are so similar—differing by only one letter—it's easy to slip up. It's helpful to remember that kuulma is shorter, just like the act of hearing is often shorter and more immediate than the act of listening. Practice saying them side-by-side to feel the difference in your mouth and ears.

Vale: Ma kuulsin raadiot terve õhtu. (Wrong: I heard the radio all evening.)
Õige: Ma kuulasin raadiot terve õhtu. (Right: I listened to the radio all evening.)

Learners also struggle with the 'kuulda olema' construction. They might try to translate 'I can hear' literally as 'Ma võin kuulda', but Estonians more naturally say 'Ma kuulen' or 'On kuulda'. The use of 'võima' (can/may) in this context sounds very non-native. Additionally, when talking about hearing news from someone, don't forget the 'käest' or '-lt' ending. Saying 'Ma kuulsin see uudis' is grammatically incorrect; it must be 'Ma kuulsin seda uudist'.

Finally, be careful with the word 'kuuldavasti'. It is an adverb meaning 'reportedly' or 'by all accounts', derived from kuulma. Learners sometimes try to use it as a verb. 'Kuuldavasti ta tuleb' is correct, but you cannot say 'Ma kuuldavasti teda'. Stick to the simple verb forms until you are comfortable with these more advanced derivations. Mastering these distinctions will significantly improve your Estonian fluency.

While kuulma is the most common way to express the act of hearing, the Estonian language offers several nuances and alternatives depending on the situation. If you want to emphasize the beginning of hearing something, you might use kuulda saama. If a sound 'stays in your ears' or you catch it briefly, you might use kõrvu jääma (to stay in the ears) or kõrvu puutuma (to touch the ears). These idiomatic expressions add a poetic touch to your speech.

Kuulama (to listen)
The active version of hearing. Requires intention and focus.
Pealt kuulma (to eavesdrop/overhear)
Specifically used when you hear a conversation that wasn't meant for you.
Üle kuulama (to interrogate/examine)
Used by police or in court to describe the process of hearing a witness or suspect.

Another interesting alternative is tajuma (to perceive/sense). While kuulma is specific to sound, tajuma covers all senses. If you 'hear' a vibration or a feeling, tajuma might be more appropriate. In formal writing, instead of saying 'Ma kuulsin', you might see 'Mulle sai teatavaks' (It became known to me), which is a much more indirect and official way of saying you received information.

Ma sain kuulda, et projekt lükati edasi.

Translation: I got to hear (found out) that the project was postponed.

For those interested in the physical sensation, kuulmisorgan (hearing organ) and kuulmisvõime (hearing ability) are related terms. If someone is hard of hearing, you would use the adjective vaegkuulja. These terms are more technical but useful in medical or social contexts. When comparing kuulma to its synonyms, remember that it is the most neutral and versatile term available.

In summary, while kuulma is your workhorse for 'hearing', exploring these alternatives will allow you to describe your auditory experiences with much greater precision. Whether you are interrogating a witness or just catching a whisper in the wind, the Estonian language has a specific shade of 'hearing' just for you.

How Formal Is It?

Dato curioso

Because 'kuulma' is so ancient, it is one of the most stable words in the language, remaining largely unchanged for millennia across different related languages.

Guía de pronunciación

UK /ˈkuːlmɑ/
US /ˈkuːlmɑ/
Primary stress is on the first syllable: KUUL-ma.
Rima con
tulma (dialectal) sulma (rare) julma (genitive of julm) pulma (genitive of pulm) tulma surma kurma murma
Errores comunes
  • Pronouncing the double 'u' too short (sounding like 'kulma').
  • Confusing it with 'kuulama' (adding an extra 'a').
  • Over-aspirating the 'k' sound.
  • Softening the 'l' too much.
  • Stress on the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very common word, easy to recognize.

Escritura 2/5

Requires knowledge of conjugation and case government.

Expresión oral 2/5

Must distinguish from 'kuulama' in real-time.

Escucha 1/5

Usually clear, but watch out for similar sounding words.

Qué aprender después

Requisitos previos

mina sina hääl olema ei

Aprende después

kuulama rääkima ütlema vaatama nägema

Avanzado

kuuldavasti üle kuulama pealt kuulma kuulmispuue tajuma

Gramática que debes saber

Verb conjugation (-ma infinitive)

ma kuul-ma, ma kuul-en, ma kuul-sin

Partitive case for partial objects

Ma kuulen muusika-t.

Ablative case for source

Kuulsin seda ema-lt.

Impersonal 'olema' + da-infinitive

On kuulda muusikat.

Negative verb forms

Ma ei kuule.

Ejemplos por nivel

1

Ma kuulen sind.

I hear you.

Simple present tense, 1st person.

2

Kas sa kuuled seda häält?

Do you hear that sound?

Question form, 2nd person singular.

3

Ma ei kuule midagi.

I don't hear anything.

Negative sentence with partitive object 'midagi'.

4

Ta kuuleb muusikat.

He/she hears music.

3rd person singular, partitive object 'muusikat'.

5

Me kuuleme lindude laulu.

We hear the birds' song.

1st person plural.

6

Ma kuulsin kolinat.

I heard a bang/clatter.

Simple past tense.

7

Kas te kuulete mind?

Do you (plural) hear me?

2nd person plural.

8

Kuulmiseni!

Until we hear each other again! (Goodbye on the phone)

Noun-based formulaic expression.

1

Ma kuulsin, et sa oled haige.

I heard that you are sick.

Verb followed by a subordinate 'et'-clause.

2

Kas sa oled seda uudist kuulnud?

Have you heard this news?

Present perfect tense.

3

Ma kuulsin seda emalt.

I heard it from mother.

Ablative case (-lt) indicating the source.

4

Me ei kuulnud mitte midagi.

We didn't hear anything at all.

Past negative with 'mitte midagi' for emphasis.

5

Ma tahan kuulda tõtt.

I want to hear the truth.

Da-infinitive 'kuulda' after 'tahan'.

6

Ta kuulis oma nime.

He/she heard his/her name.

Simple past, possessive construction.

7

Kaugelt oli kuulda muusikat.

Music was audible from afar.

Impersonal 'oli kuulda' construction.

8

Ma ei kuulnud, mida sa ütlesid.

I didn't hear what you said.

Past negative with relative clause.

1

Ma olen sellest loost juba palju kuulnud.

I have already heard a lot about this story.

Present perfect with 'kohta' understood or elative case.

2

Ta kuulis seda juhuslikult pealt.

He/she overheard it by chance.

Phrasal verb 'pealt kuulma'.

3

Ma ei taha sellest enam sõnagi kuulda.

I don't want to hear another word about it.

Emphatic use with 'sõnagi' (even a word).

4

Kas sa kuuleksid mind, kui ma sosistaksin?

Would you hear me if I whispered?

Conditional mood 'kuuleksid'.

5

Oli kuulda vaid tuule kohinat.

Only the rustle of the wind was audible.

Impersonal past 'oli kuulda'.

6

Ma sain eile kuulda, et ma sain töö.

I found out yesterday that I got the job.

Expression 'kuulda saama' (to find out).

7

Nad kuulsid plahvatust ja jooksid välja.

They heard an explosion and ran out.

Simple past, sequence of actions.

8

Ma pole temast ammu midagi kuulnud.

I haven't heard from him/her in a long time.

Negative perfect tense, 'temast' (from/about him/her).

1

Tunnistaja kuulati kohtus üle.

The witness was interrogated in court.

Passive voice of phrasal verb 'üle kuulama'.

2

Kuuldavasti kavatseb ta ametist lahkuda.

Reportedly, he/she intends to resign.

Adverb 'kuuldavasti' derived from 'kuulma'.

3

Ma ei suutnud oma kõrvu uskuda, kui seda kuulsin.

I couldn't believe my ears when I heard that.

Idiomatic expression with 'kuulma'.

4

See on kõige imelikum asi, mida ma kunagi kuulnud olen.

This is the weirdest thing I have ever heard.

Superlative with relative clause in perfect tense.

5

Ta on tuntud oma hea kuulmise poolest.

He/she is known for his/her good hearing.

Noun 'kuulmine' (hearing) used in a phrase.

6

Me peame kuulma ka teise poole argumente.

We must also hear the arguments of the other side.

Modal verb 'peame' with 'kuulma'.

7

Ma kuulsin teda trepil kõndimas.

I heard him/her walking on the stairs.

Verb 'kuulma' with a participle construction (-mas).

8

Kas sa oled kuulnud midagi uut selle projekti kohta?

Have you heard anything new about this project?

Perfect tense with 'kohta' preposition.

1

Tema hääles oli kuulda kerget värinat.

A slight tremor was audible in his/her voice.

Impersonal construction 'oli kuulda' for subtle nuances.

2

Ma ei taha, et sellest asjast kuskil kõrvu puutuks.

I don't want this matter to reach anyone's ears (be heard).

Idiomatic 'kõrvu puutuma' in the conditional.

3

See teooria on juba ammu oma aja ära elanud, nagu ma kuulen.

This theory is long outdated, as I hear (from what I'm gathering).

Parenthetical use of 'nagu ma kuulen'.

4

Ta kuulis oma sisehäält ja toimis selle järgi.

He/she heard his/her inner voice and acted accordingly.

Metaphorical use of 'kuulma'.

5

Kuuldused tema surmast olid tugevasti liialdatud.

Reports of his/her death were greatly exaggerated.

Noun 'kuuldus' (report/rumor).

6

Sa pead õppima kuulma seda, mida ei öelda.

You must learn to hear what is not said.

Philosophical use of the verb.

7

See muusika on nii vaikne, et seda on vaevu kuulda.

This music is so quiet it is barely audible.

Adverb 'vaevu' (barely) with 'kuulda'.

8

Ma kuulsin teda kuskil läheduses askeldamas.

I heard him/her bustling about somewhere nearby.

Complex object construction with -mas infinitive.

1

Filosoofiline küsimus on, kas langev puu teeb häält, kui keegi seda ei kuule.

The philosophical question is whether a falling tree makes a sound if no one hears it.

Conditional/Hypothetical context.

2

Tema kõnes võis kuulda kaja kadunud aegadest.

In his/her speech, one could hear an echo of lost times.

Literary and metaphorical usage.

3

See on kuuldavuse ja mõistetavuse piiril.

It is on the edge of audibility and comprehensibility.

Noun 'kuuldavus' (audibility).

4

Me ei saa ignoreerida hääli, mida me kuuleme ühiskonna äärealadelt.

We cannot ignore the voices we hear from the margins of society.

Social/Political metaphorical usage.

5

Ta kuulis oma saatuse kutset.

He/she heard the call of his/her destiny.

High literary style.

6

Kuuldavasti on tegemist sajandi suurima avastusega.

By all accounts, this is the greatest discovery of the century.

Advanced adverbial use.

7

Kas on üldse võimalik kuulda vaikust ennast?

Is it even possible to hear silence itself?

Abstract philosophical inquiry.

8

Ta on oma elu jooksul kuulnud nii mõndagi, mis on teda karastanud.

In his/her life, he/she has heard quite a lot that has hardened him/her.

Perfect tense with 'nii mõndagi' (quite a few things).

Colocaciones comunes

selgelt kuulma
halvasti kuulma
uudist kuulma
häält kuulma
muusikat kuulma
tõtt kuulma
nime kuulma
sosistamist kuulma
esmakordselt kuulma
juhuslikult kuulma

Frases Comunes

Kuulmiseni!

— Used to say goodbye on the phone.

Olgu, räägime hiljem. Kuulmiseni!

Ma ei taha sellest kuulda.

— Expressing refusal to discuss a topic.

Ära räägi mulle tööst, ma ei taha sellest täna kuulda.

Nagu ma kuulnud olen...

— A way to introduce reported information.

Nagu ma kuulnud olen, plaanivad nad kolida.

Oled sa kuulnud?

— A standard way to start sharing gossip.

Oled sa kuulnud, mis Jüriga juhtus?

Ei kuule ega näe.

— Describing someone who is completely focused or oblivious.

Ta on oma arvutimängus nii sees, et ei kuule ega näe midagi.

Lase ennast kuulda!

— Tell someone to speak up or get in touch.

Ole tubli ja lase ennast ikka kuulda!

Oma kõrvaga kuulma.

— To hear something personally (first-hand).

Ma kuulsin seda oma kõrvaga, keegi ei valetanud mulle.

Midagi pole kuulda.

— It is completely silent.

Metsas oli nii vaikne, et midagi polnud kuulda.

Seda on rõõm kuulda.

— Expressing that news is positive.

Sain eksami läbi! - Seda on tõesti rõõm kuulda.

Nii palju kui mina kuulnud olen.

— Qualifying information based on personal knowledge.

Nii palju kui mina kuulnud olen, on see hea pood.

Se confunde a menudo con

kuulma vs kuulama

Means 'to listen' (active). 'Kuulma' is 'to hear' (passive).

kuulma vs kuuluma

Means 'to belong'. It sounds similar but the meaning is completely different.

kuulma vs kutsuma

Means 'to call/invite'. Sometimes confused by beginners due to the 'ku-' start.

Modismos y expresiones

"Kõrvust mööda laskma"

— To ignore what someone is saying.

Ta laskis mu hoiatused lihtsalt kõrvust mööda.

informal
"Seinu on kõrvad"

— Walls have ears (be careful what you say).

Räägime sellest hiljem, seintel on kõrvad.

neutral
"Nagu kurtidele kõrvadele rääkima"

— To speak to people who aren't listening.

Ma seletasin neile reegleid, aga see oli nagu kurtidele kõrvadele rääkimine.

neutral
"Kõrvuni sees olema"

— To be up to one's ears in something (e.g., work, love).

Ta on töösse kõrvuni sees.

informal
"Kõrvu kikitama"

— To prick up one's ears (start listening intently).

Koer kigitas kõrvu, kui kuulis ukse avanemist.

neutral
"Kõrvu paitama"

— To be pleasant to the ear.

See muusika paitas mu kõrvu.

poetic
"Kõrvust tõstetud olema"

— To be very flattered.

Ta oli kiituse üle kõrvust tõstetud.

neutral
"Kõrvu lukustama"

— To refuse to listen.

Ta lukustas oma kõrvad igasugusele kriitikale.

figurative
"Ühest kõrvast sisse, teisest välja"

— In one ear and out the other.

Minu nõuanded lähevad talle ühest kõrvast sisse ja teisest välja.

informal
"Kõrvu lukustav müra"

— Deafening noise.

Lennujaamas oli kõrvu lukustav müra.

neutral

Fácil de confundir

kuulma vs kuulama

Similar spelling and related meaning.

Kuulama is active/intentional; kuulma is passive/sensory.

Ma kuulan (listen to) muusikat vs Ma kuulen (hear) müra.

kuulma vs kuuluma

Similar phonetics.

Kuuluma relates to possession/membership; kuulma relates to sound.

See raamat kuulub mulle (belongs to me).

kuulma vs kuulutama

Derived from the same root but different meaning.

Kuulutama means to announce or declare publicly.

Ta kuulutas välja uue seaduse.

kuulma vs kullama

Similar sound.

Kullama means to gild or cover in gold (rare).

Ta kullas raami üle.

kuulma vs kuul

The root of the word.

Kuul can mean 'bullet' or 'sphere/ball'.

Püssikuul lendas mööda.

Patrones de oraciones

A1

Ma kuulen [Object-Partitive].

Ma kuulen häält.

A2

Ma kuulsin, et [Sentence].

Ma kuulsin, et sa tuleid.

A2

Ma kuulsin seda [Person-Ablative].

Ma kuulsin seda isalt.

B1

On kuulda [Object-Partitive].

On kuulda sosistamist.

B1

Ma olen kuulnud [Noun-Elative].

Ma olen kuulnud sellest raamatust.

B2

Ma sain kuulda, et [Sentence].

Ma sain kuulda, et võitsin.

C1

[Noun-Inessive] oli kuulda [Noun-Partitive].

Hääles oli kuulda kurbust.

C2

Kuuldavasti [Sentence].

Kuuldavasti on ta parim.

Familia de palabras

Sustantivos

kuulmine (hearing sense)
kuuldus (rumor/report)
kuulaja (listener)
kuulutus (advertisement)
kuuldavus (audibility)

Verbos

kuulama (to listen)
kuulutama (to announce)
üle kuulama (to interrogate)
pealt kuulma (to overhear)
kuuluma (to belong - different root but often confused)

Adjetivos

kuuldav (audible)
kuulmatu (unheard of)
kurt (deaf)

Relacionado

kõrv (ear)
heli (sound)
hääl (voice/sound)
vaikus (silence)
müra (noise)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high. It is one of the top 500 most used words in Estonian.

Errores comunes
  • Ma kuulen muusikat (when you mean you are listening to it) Ma kuulan muusikat.

    Kuulma is passive; kuulama is active.

  • Ma kuulsin see uudis. Ma kuulsin seda uudist.

    The object must be in the partitive case.

  • Ma kuulsin umbes seda. Ma kuulsin selle kohta.

    'About' is 'kohta' or the -st case, not 'umbes' (which means 'approximately').

  • Ma kuulasin, et sa tuleid. Ma kuulsin, et sa tuleid.

    You hear *that* something happened (information), you don't listen *that* something happened.

  • Ma ei kuulanud midagi. (when you mean you heard nothing) Ma ei kuulnud midagi.

    Confusing the past tense of hear and listen.

Consejos

Case Use

Remember that in negative sentences, the object of 'kuulma' is always in the partitive case.

Information

Use 'kuulma' to describe how you learned a piece of gossip or news.

Double U

Make sure to hold the 'uu' sound long enough; it's a distinctive feature of Estonian.

Phone Etiquette

Always end your phone calls with 'Kuulmiseni!' to sound polite.

The Passive Rule

If you didn't *try* to hear it, use 'kuulma'.

Et-clauses

'Kuulma' is often the main verb for introducing reported speech with 'et' (that).

Eavesdropping

Use 'pealt kuulma' when you accidentally hear a private conversation.

Legal Context

Be aware that 'üle kuulama' is much more formal and specific than 'kuulma'.

Word Family

Learn 'kuulama', 'kuulutus', and 'kuulamine' together to see the patterns.

Ambient Sound

Use the 'on kuulda' construction to describe the sounds in a room.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'cool' ('kuul') breeze that you can't see, but you can HEAR it rustling the leaves.

Asociación visual

Imagine a giant EAR (kõrv) catching sound waves that look like the letters K-U-U-L-M-A.

Word Web

kõrv heli muusika uudis kuulama vaikus telefon raadio

Desafío

Try to spend 5 minutes in a quiet place and list 10 things you 'kuulen' (hear) in Estonian.

Origen de la palabra

The word 'kuulma' has ancient Finno-Ugric roots, dating back thousands of years. It is cognate with the Finnish 'kuulla', Hungarian 'hall', and Sami 'kullat'.

Significado original: The original meaning has always been related to auditory perception and the act of hearing.

Uralic / Finno-Ugric

Contexto cultural

Be sensitive when using hearing-related terms around the deaf community; 'vaegkuulja' is the polite term for hard of hearing.

English speakers must be careful not to use 'hear' (kuulma) when they mean 'listen' (kuulama), as Estonian is quite strict about this distinction.

The Estonian Song Festival (Laulupidu) where hearing the choir is a spiritual experience. The phrase 'Kuulmiseni' used daily by millions. Arvo Pärt's music, which often explores the limits of what we can 'kuulma'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Phone calls

  • Kas sa kuuleid mind?
  • Ma ei kuule sind hästi.
  • Halb levi, ma ei kuule.
  • Kuulmiseni!

Socializing

  • Oled sa kuulnud...?
  • Ma kuulsin, et...
  • Kes sulle seda ütles? - Kuulsin sõbralt.
  • Ma ei taha sellest kuulda.

Nature

  • Kuula vaikust.
  • Ma kuulen linde.
  • On kuulda mere kohinat.
  • Kuuled sa seda tuult?

Professional

  • Kas kõik kuulevad mind?
  • Ma kuulsin teie ettepanekut.
  • Me peame kuulama eksperte.
  • Ma sain sellest kuulda koosolekul.

Daily Life

  • Ma kuulsin mingit kolinat.
  • Kas sa kuulsid uksekella?
  • Ma kuulen muusikat naabrite poolt.
  • Ma ei kuulnud äratuskella.

Inicios de conversación

"Kas sa oled viimasel ajal midagi huvitavat kuulnud?"

"Ma kuulsin, et sa plaanid reisile minna, kas see on tõsi?"

"Kas sa kuulsid seda uudist, mis täna hommikul tuli?"

"Ma ei kuule sind hästi, kas me saaksime rääkida vaiksemas kohas?"

"Mida sa eelistad kuulda: head või halba uudist esimesena?"

Temas para diario

Kirjelda kolme asja, mida sa praegu oma ümber kuuleid.

Mida sa kuulid täna hommikul esimese asjana, kui sa ärkasid?

Kirjuta ühest korrast, kui sa kuulsid midagi, mida sa poleks pidanud kuulma.

Millist häält sulle kõige rohkem meeldib kuulda ja miks?

Kas sa oled kunagi kuulnud midagi, mis muutis su elu?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Kuulma is passive (to hear sounds), while kuulama is active (to listen with attention). Use kuulma for accidents or news, and kuulama for music, podcasts, or people you are focusing on.

You can say 'Ma kuulsin sellest' (using the elative case -st) or 'Ma kuulsin selle kohta' (using the preposition kohta).

The past tense is 'kuulsin' (I heard), 'kuulsid' (you heard), 'kuulis' (he/she heard), etc.

It is a -ma infinitive. The -da infinitive form is 'kuulda'.

It literally means 'until hearing' and is the standard way to say goodbye on the phone in Estonian.

No, that is a common mistake. If you are intentionally paying attention, you must use 'kuulama'.

Ma kuulen, sa kuuled, ta kuuleb, me kuuleme, te kuulete, nad kuulevad.

Usually the partitive case (e.g., 'Ma kuulen häält'), but it can be the total object case if the hearing of a specific thing is completed.

It is a phrasal verb meaning 'to interrogate' or 'to examine', typically used in legal or police contexts.

The noun for the sense of hearing is 'kuulmine'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence: 'I hear a bird'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Did you hear the news?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard that you are going to Estonia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I haven't heard anything from him'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'It was audible from afar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I want to hear your story'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I overheard their conversation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard it from my friend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'We hear each other well'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I don't hear anything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Have you heard about this?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard a strange noise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Reportedly, the weather will be nice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard him walking'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'Until we hear again!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I can't believe what I heard'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'The witness was interrogated'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard it with my own ears'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'He hears everything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence: 'I heard about the accident'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I hear you.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Did you hear?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I don't hear anything.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Until we hear again!'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I heard that you are sick.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I heard it from my mother.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I can't hear you well.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Have you heard the news?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I overheard their conversation.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'It was audible from the street.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I want to hear the truth.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I have heard a lot about it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Reportedly, he is coming today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I heard him coming.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Did you hear what I said?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I hear music.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I didn't hear the bell.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'We heard it together.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'I don't want to hear about it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Estonian: 'Can you hear me now?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: 'Ma kuulen lindusid.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the tense: 'Ma kuulsin seda eile.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'Ma ei kuule sind.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the person: 'Kas te kuulsite?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Kuulmiseni!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'Ma olen sellest kuulnud.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the phrasal verb: 'Ma kuulsin seda pealt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'On kuulda muusikat.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the adverb: 'Kuuldavasti ta tuleb.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the object: 'Ma kuulen häält.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the source: 'Kuulsin seda sõbralt.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'Tunnistaja kuulati üle.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the infinitive: 'Ma tahan kuulda.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the mood: 'Ma kuuleksin sind.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'Ma ei kuulnud midagi.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!