A2 Proverb Formal

آتش که گرفت خشک و تر می‌سوزد

âtash ke gereft khoshk o tar misoozad

When fire catches, all burns

Significado

In a widespread disaster or conflict, everyone, regardless of their guilt, suffers.

🌍

Contexto cultural

The proverb is a staple of Iranian social commentary, reflecting a history where collective fate often outweighed individual rights. The phrase is equally common in Afghanistan, often used to describe the tragic impact of decades of war on the civilian population. Tajik speakers use a very similar form, often emphasizing the 'green' (sabz) instead of 'wet' (tar). Great poets like Saadi and Rumi used fire metaphors to teach ethics, influencing how this proverb is perceived as a 'divine' or 'natural' law of chaos.

🎯

Use it for sympathy

Using this phrase when someone is suffering from a group problem shows high emotional intelligence and cultural fluency.

⚠️

Don't over-dramatize

Don't use it for very minor things like a slow internet connection affecting everyone; it's usually for more serious life events.

Significado

In a widespread disaster or conflict, everyone, regardless of their guilt, suffers.

🎯

Use it for sympathy

Using this phrase when someone is suffering from a group problem shows high emotional intelligence and cultural fluency.

⚠️

Don't over-dramatize

Don't use it for very minor things like a slow internet connection affecting everyone; it's usually for more serious life events.

Ponte a prueba

Complete the proverb with the correct words.

آتش که گرفت، _______ و _______ می‌سوزد.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: خشک و تر

The standard proverb uses 'khoshk' (dry) and 'tar' (wet/moist) to represent the guilty and innocent.

Which situation best fits the proverb?

A company fires everyone because the CEO was caught stealing money.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آتش که گرفت خشک و تر می‌سوزد

This situation involves collective punishment/suffering, which is exactly what the proverb describes.

Choose the most natural response.

شخص الف: شنیدی کل کلاس رو به خاطر شیطنت یک نفر جریمه کردن؟ شخص ب: __________________

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آتش که گرفت خشک و تر می‌سوزه دیگه.

The response acknowledges the unfair group punishment using the appropriate proverb.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

3 ejercicios
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A2

آتش که گرفت، _______ و _______ می‌سوزد.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: خشک و تر

The standard proverb uses 'khoshk' (dry) and 'tar' (wet/moist) to represent the guilty and innocent.

Which situation best fits the proverb? situation_matching B1

A company fires everyone because the CEO was caught stealing money.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آتش که گرفت خشک و تر می‌سوزد

This situation involves collective punishment/suffering, which is exactly what the proverb describes.

Choose the most natural response. dialogue_completion A2

شخص الف: شنیدی کل کلاس رو به خاطر شیطنت یک نفر جریمه کردن؟ شخص ب: __________________

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: آتش که گرفت خشک و تر می‌سوزه دیگه.

The response acknowledges the unfair group punishment using the appropriate proverb.

🎉 Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

3 preguntas

No, it is a secular proverb based on natural observation, though it is often used to discuss moral justice.

It's better to use it in spoken meetings or informal notes. In a very formal email, it might sound a bit too poetic.

'Tar' means wet/moist. In some contexts, 'Sabz' (green) is used to mean fresh wood, but 'Tar' is the standard for this proverb.

Frases relacionadas

🔗

تر و خشک را با هم سوزاندن

specialized form

To burn the wet and dry together (active verb form)

🔗

گناه یکی را به پای دیگری نوشتن

similar

To blame one person for another's sin

🔗

از ماست که بر ماست

builds on

It is from us that it is upon us

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!