Significado
Indicating the method or channel used.
Contexto cultural
Because of internet filtering, 'az tariq-e VPN' is a ubiquitous phrase. It highlights the technical hurdles Iranians face daily. In Iranian offices, 'az tariq-e selsele-marateb' (through the hierarchy) is a common phrase, emphasizing the importance of following formal channels. In Dari, 'az tariq-e' is equally common and formal, often used in news broadcasts from TOLOnews. While Tajik uses Cyrillic, the phrase 'аз тариқи' (az tariqi) is used in the same formal contexts as in Iran.
Email Mastery
In formal emails, always use 'az tariq-e' instead of 'ba'. It immediately signals that you are a high-level speaker.
The Ezafe Trap
Never forget the 'e' sound at the end of 'tariq'. Without it, the sentence sounds broken and uneducated.
Significado
Indicating the method or channel used.
Email Mastery
In formal emails, always use 'az tariq-e' instead of 'ba'. It immediately signals that you are a high-level speaker.
The Ezafe Trap
Never forget the 'e' sound at the end of 'tariq'. Without it, the sentence sounds broken and uneducated.
Social Media
When talking about Instagram or Telegram, 'az tariq-e' is the most natural choice for Iranians.
Passive Voice
If you aren't sure between 'tavasot-e' and 'az tariq-e', ask: 'Is this a person or a platform?' Platform = az tariq-e.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct phrase.
من خبر را _______ رادیو شنیدم.
While 'ba' is possible in casual speech, 'az tariq-e' is the most accurate for a communication channel.
Which sentence is grammatically correct for a formal email?
How to say: 'Please send the file via email.'
This uses the correct preposition and the formal verb 'ersal namayid'.
Match the Persian phrase with its English context.
Match the following:
These show the physical, abstract, digital, and social uses of the phrase.
Complete the dialogue.
شخص الف: چطور پول را بفرستم؟ شخص ب: میتوانی _______ اپلیکیشن بانک بفرستی.
'Az tariq-e' is the standard for app-based transactions.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Az Tariq-e vs. Tavasot-e
Banco de ejercicios
4 ejerciciosمن خبر را _______ رادیو شنیدم.
While 'ba' is possible in casual speech, 'az tariq-e' is the most accurate for a communication channel.
How to say: 'Please send the file via email.'
This uses the correct preposition and the formal verb 'ersal namayid'.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These show the physical, abstract, digital, and social uses of the phrase.
شخص الف: چطور پول را بفرستم؟ شخص ب: میتوانی _______ اپلیکیشن بانک بفرستی.
'Az tariq-e' is the standard for app-based transactions.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, if they are the 'channel' for information. For example: 'I heard it through Ali' (Az tariq-e Ali shenidam).
Yes, but it might sound slightly formal. In very casual talk, people often just use 'az' or 'ba'.
'Az rah-e' is more literal (from the road of) and slightly more informal.
As a standalone noun, yes. But in this phrase, it functions as part of a preposition.
Yes, it's very common when you are acting as an intermediary.
Yes, but often in its more literal or spiritual sense of 'the path'.
You can use 'az tariq-e' or just the name of the app followed by 'o' (e.g., 'Telegramo چک کن').
In English transliteration, both are used for the letter 'ق'. The sound is a voiced uvular stop.
Yes, like 'via Istanbul' (az tariq-e Estanbul).
Absolutely. it is a staple of business and legal Persian.
Frases relacionadas
به وسیلهی
synonymBy means of
توسط
similarBy (agent)
از راهِ
synonymThrough / By way of
بواسطهی
builds onDue to / Through the mediation of
از مجرایِ
specialized formThrough the channel of