B2 Expression Neutral

به طرزی باورنکردنی

be tarzi bavar-nakardani

Incredibly, unbelievably

Significado

To an extent that is hard to believe, often positively.

🌍

Contexto cultural

In Iranian culture, using extreme intensifiers is a sign of warmth and engagement in conversation. If you use 'khayli' (very) too much, you might seem indifferent. In Dari, the phrase is also used but sometimes 'به رقم باورنکردنی' (be raqam-e...) is heard in Kabul, using 'raqam' (number/sort) instead of 'tarz'. Tajik Persian often uses 'ба таври боварнаکردنی' (ba tavri bāvarnakardani), where 'tavr' is the preferred word for 'manner'. Classical poets used 'bāvar' to discuss faith and truth. Modern writers use 'be tarzi bāvarnakardani' to bridge the gap between classical depth and modern descriptive needs.

🎯

The 'i' is Key

Always remember the 'i' after 'tarz'. It's the grammatical glue that makes the phrase work.

⚠️

Don't Overuse

If everything is 'unbelievable,' then nothing is. Save it for things that truly shock you.

Significado

To an extent that is hard to believe, often positively.

🎯

The 'i' is Key

Always remember the 'i' after 'tarz'. It's the grammatical glue that makes the phrase work.

⚠️

Don't Overuse

If everything is 'unbelievable,' then nothing is. Save it for things that truly shock you.

💬

Complimenting

Using this phrase when someone cooks for you is a guaranteed way to make them smile.

Ponte a prueba

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

این فیلم به _______ باورنکردنی زیبا بود.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: طرزی

The 'i' suffix is required to link 'tarz' to the adjective 'bāvarnakardani'.

Which sentence is the most natural way to say 'The food is unbelievably salty'?

کدام جمله درست است؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: غذا به طرزی باورنکردنی شور است.

Option A uses the full, grammatically correct adverbial phrase.

Match the Persian phrase with its English meaning.

وصل کنید:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Unbelievably happy, Unbelievably fast, Unbelievably expensive, Unbelievably hard

Matching the intensifier with common adjectives.

Fill in the missing part of the dialogue.

الف: چرا اینقدر تعجب کردی؟ ب: چون او به _______ توانست برنده شود!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: طرزی باورنکردنی

The context of 'surprise' (ta'ajob) makes 'unbelievably' the best fit.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

این فیلم به _______ باورنکردنی زیبا بود.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: طرزی

The 'i' suffix is required to link 'tarz' to the adjective 'bāvarnakardani'.

Which sentence is the most natural way to say 'The food is unbelievably salty'? Choose B2

کدام جمله درست است؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: غذا به طرزی باورنکردنی شور است.

Option A uses the full, grammatically correct adverbial phrase.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Unbelievably happy, Unbelievably fast, Unbelievably expensive, Unbelievably hard

Matching the intensifier with common adjectives.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

الف: چرا اینقدر تعجب کردی؟ ب: چون او به _______ توانست برنده شود!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: طرزی باورنکردنی

The context of 'surprise' (ta'ajob) makes 'unbelievably' the best fit.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes! It is very common to say something is 'unbelievably bad' or 'unbelievably expensive.'

It is neutral. You can use it with friends, but also in a news report or a business meeting.

There is almost no difference. 'Tarz' refers to manner, 'Shekl' refers to shape/form. They are interchangeable here.

Yes, as an adjective. 'In dāstān bāvarnakardani ast' (This story is unbelievable).

It is usually written as one word: باورنکردنی. Some people might put a half-space (z-v-n-j) after 'na'.

Extremely. You will hear it multiple times a day in any Iranian city.

It can be part of Ta'arof, but it's also used for genuine expression of shock.

Usually, it modifies adjectives. To modify a verb, you'd say 'He ran unbelievably' (او به طرزی باورنکردنی دوید).

Not really. You could just use 'khayli' (very), but you lose the 'unbelievable' nuance.

It's considered B2 because it involves a complex adverbial construction and nuanced emphasis.

Frases relacionadas

🔗

به شدت

similar

Severely / Intensely

🔄

فوق‌العاده

synonym

Extraordinary / Superbly

🔗

واقعاً

similar

Really / Truly

🔗

حیرت‌آور

specialized form

Astonishing

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!