B1 Jerga Jerga

چه خبرته؟

Che khabarteh?

What's wrong with you?

Significado

An informal way to ask why someone is behaving strangely or making a fuss.

🌍

Contexto cultural

In cities like Tehran, people use this phrase to navigate the high-stress environment of traffic and crowds. It's a way of asserting one's space. Parents often use this with children who are being too rowdy, but children rarely use it with parents as it would be considered 'Gostakh' (impudent). Shopkeepers might use it jokingly with customers who are haggling too aggressively for a lower price. If a guest tries to help too much or insists on washing dishes, the host might say 'Che khabarete?' playfully to tell them to relax and be a guest.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a smile, it's teasing. If you say it with a frown, it's an insult.

🎯

The 'Baba' boost

Add 'Baba' at the end to sound like a native Tehrani: 'Che khabarete baba?!'

Significado

An informal way to ask why someone is behaving strangely or making a fuss.

⚠️

Watch your tone

If you say it with a smile, it's teasing. If you say it with a frown, it's an insult.

🎯

The 'Baba' boost

Add 'Baba' at the end to sound like a native Tehrani: 'Che khabarete baba?!'

💬

Ta'arof breaker

Use this to stop someone from over-Ta'arofing (e.g., refusing to eat).

Ponte a prueba

Choose the most appropriate response to someone who is shouting in a library.

شخصی در کتابخانه با صدای بلند صحبت می‌کند. به او چه می‌گویید؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ب

Option B uses 'Che khabarete?' to call out the excessive noise, which is appropriate for the situation.

Fill in the blank with the correct informal suffix.

چرا اینقدر عصبانی هستی؟ چه خبر___؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ته

The slang form uses '-ete' (ته) for the second person singular.

Match the phrase to the correct context.

Match 'Che khabarete?' to one of these situations:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 2

'Che khabarete?' is used for excessive behavior, like buying 50 boxes of chocolate.

Complete the dialogue.

سارا: (در حال جیغ زدن) وای! یه سوسک اونجاست! مریم: _________! فقط یه سوسک کوچیکه.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: الف

Maryam is telling Sara to stop overreacting to a small bug.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Friendly vs. Annoyed

Friendly
چه خبر؟ What's up?
Annoyed
چه خبرته؟ What's with you?

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Choose the most appropriate response to someone who is shouting in a library. Choose B1

شخصی در کتابخانه با صدای بلند صحبت می‌کند. به او چه می‌گویید؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ب

Option B uses 'Che khabarete?' to call out the excessive noise, which is appropriate for the situation.

Fill in the blank with the correct informal suffix. Fill Blank A2

چرا اینقدر عصبانی هستی؟ چه خبر___؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ته

The slang form uses '-ete' (ته) for the second person singular.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B1

Match 'Che khabarete?' to one of these situations:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 2

'Che khabarete?' is used for excessive behavior, like buying 50 boxes of chocolate.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

سارا: (در حال جیغ زدن) وای! یه سوسک اونجاست! مریم: _________! فقط یه سوسک کوچیکه.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: الف

Maryam is telling Sara to stop overreacting to a small bug.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It can be. It depends entirely on your relationship with the person and your tone of voice.

Absolutely not. It is too informal and would be considered disrespectful.

'Che khabarete' is directed at a person. 'Che khabare' is about a situation (like a loud party).

You can say 'هیچی بابا' (Nothing, man) or 'ببخشید، یکم هیجان‌زده شدم' (Sorry, I got a bit excited).

Only in informal writing like text messages or dialogue in novels.

Yes, 'چه خبرتونه؟' (Che khabaretune?) for 'What's with you guys?'.

It is mostly a feature of Iranian Persian (Farsi). In Dari, they might use different expressions.

Yes, it is very common in arguments to express that the other person is being unreasonable.

It means 'commotion' or 'big deal' rather than literal news.

Yes, you could say 'چرا اینقدر عجله دارید؟' (Why are you in such a rush?) or 'کمی آرام‌تر لطفا' (A bit quieter please).

Frases relacionadas

🔗

چه خبره؟

similar

What's the commotion?

🔗

چته؟

similar

What's wrong with you?

🔗

چه خبر؟

contrast

What's up?

🔗

مگه جنگه؟

builds on

Is it a war?

🔗

شورشو درآوردی

similar

You've overdone it.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!