B1 noun Neutral 1 min de lectura

استارتاپ

startap /estɑːrtɑːp/

A newly established business.

A startup is a young company founded to develop a unique product or service, bring it to market, and make it irresistible and unforgettable for customers.

Palabra en 30 segundos

  • A newly founded business with a scalable model.
  • Often relies on technology and innovative solutions.
  • Operates in high-uncertainty environments seeking rapid growth.

Summary

A startup is a young company founded to develop a unique product or service, bring it to market, and make it irresistible and unforgettable for customers.

  • A newly founded business with a scalable model.
  • Often relies on technology and innovative solutions.
  • Operates in high-uncertainty environments seeking rapid growth.

Focus on the Scalability Aspect

When using this term, remember that it implies growth. A small coffee shop is a business, but not typically a startup.

Avoid Overusing the Term

Don't label every new small shop as a startup. The term carries a specific connotation of innovation and technology.

The Startup Ecosystem in Iran

In Iran, the term is highly associated with tech hubs like 'Tehran's Silicon Valley' and various entrepreneurship events.

Ejemplos

4 de 4
1

او می‌خواهد یک استارتاپ در زمینه حمل‌ونقل ایجاد کند.

He wants to create a startup in the field of transportation.

2

جذب سرمایه برای این استارتاپ بسیار دشوار بود.

Raising capital for this startup was very difficult.

3

این استارتاپ جدید خیلی زود معروف شد.

This new startup became famous very quickly.

4

تحلیل مدل‌های تجاری در استارتاپ‌های نوپا ضروری است.

Analyzing business models in early-stage startups is essential.

Familia de palabras

Sustantivo
استارتاپ
Verbo
استارتاپ زدن
Adjetivo
استارتاپی

Truco para recordar

Think of a 'Start' (beginning) + 'Up' (growth). It's a company that starts with an idea and aims to go up quickly.

بررسی کلی

واژه استارتاپ (Startup) از زبان انگلیسی وارد فارسی شده و به شرکت‌هایی اطلاق می‌شود که در مراحل اولیه توسعه قرار دارند. این کسب‌وکارها معمولاً با هدف حل یک مشکل خاص در بازار و با استفاده از مدل‌های تجاری نوآورانه ایجاد می‌شوند. ویژگی بارز آن‌ها نیاز به سرمایه‌گذاری اولیه و تلاش برای رسیدن به سودآوری در کوتاه‌ترین زمان ممکن است.

الگوهای کاربرد

این واژه در متون اقتصادی، خبری و گفتگوهای روزمره درباره فناوری استفاده می‌شود. معمولاً به صورت ترکیب با افعالی مانند «راه‌اندازی کردن»، «تاسیس کردن» یا «سرمایه‌گذاری روی» به کار می‌رود. برای مثال: «او قصد دارد یک استارتاپ در حوزه سلامت دیجیتال راه‌اندازی کند.»

زمینه‌های رایج

استارتاپ‌ها بیشتر در حوزه‌های تکنولوژی، نرم‌افزار، تجارت الکترونیک و فین‌تک (تکنولوژی مالی) دیده می‌شوند. اکوسیستم استارتاپی شامل شتاب‌دهنده‌ها، سرمایه‌گذاران خطرپذیر و مراکز رشد است که به این کسب‌وکارها کمک می‌کنند تا از مرحله ایده به مرحله تولید انبوه برسند.

مقایسه با کلمات مشابه

استارتاپ با «کسب‌وکارهای کوچک سنتی» متفاوت است. در حالی که یک مغازه کوچک یا یک شرکت خدماتی سنتی ممکن است سال‌ها با همان مدل ثابت کار کند، استارتاپ به دنبال رشد نمایی و تغییر در مدل کسب‌وکار است. همچنین نباید آن را با «شرکت‌های دانش‌بنیان» یکی دانست؛ هرچند بسیاری از استارتاپ‌ها می‌توانند دانش‌بنیان باشند، اما هر شرکت دانش‌بنیانی لزوماً استارتاپ نیست.

Notas de uso

The word is used as a loanword in Persian. It is neutral in register but leans towards professional or tech-savvy contexts. It is always treated as a singular noun in sentences.

Errores comunes

People often use it for any new small business, which is technically incorrect. Also, ensure the spelling 'استارتاپ' is used consistently rather than 'استارت‌آپ' as it is more common in modern media.

Truco para recordar

Think of a 'Start' (beginning) + 'Up' (growth). It's a company that starts with an idea and aims to go up quickly.

Origen de la palabra

Derived from the English word 'startup', which combines 'start' and 'up'. It became a global buzzword in the 21st century alongside the rise of Silicon Valley.

Contexto cultural

In Iran, the startup scene has grown rapidly over the last decade, leading to terms like 'Startup Weekend' being commonly used in Persian academic and social circles.

Ejemplos

1

او می‌خواهد یک استارتاپ در زمینه حمل‌ونقل ایجاد کند.

everyday

He wants to create a startup in the field of transportation.

2

جذب سرمایه برای این استارتاپ بسیار دشوار بود.

formal

Raising capital for this startup was very difficult.

3

این استارتاپ جدید خیلی زود معروف شد.

informal

This new startup became famous very quickly.

4

تحلیل مدل‌های تجاری در استارتاپ‌های نوپا ضروری است.

academic

Analyzing business models in early-stage startups is essential.

Familia de palabras

Sustantivo
استارتاپ
Verbo
استارتاپ زدن
Adjetivo
استارتاپی

Colocaciones comunes

راه‌اندازی استارتاپ Launching a startup
اکوسیستم استارتاپی Startup ecosystem
سرمایه‌گذاری روی استارتاپ Investing in a startup

Frases Comunes

استارتاپ موفق

Successful startup

استارتاپ نوپا

Early-stage startup

فضای استارتاپی

Startup environment

Se confunde a menudo con

استارتاپ vs Small Business

A small business is usually locally focused and not necessarily innovative, while a startup aims for rapid, scalable growth.

استارتاپ vs Enterprise

An enterprise refers to a large-scale, established organization, whereas a startup is in its early, high-risk phase.

Patrones gramaticales

راه‌اندازیِ [استارتاپ] سرمایه‌گذاری در [استارتاپ] مدیریتِ [استارتاپ]

Focus on the Scalability Aspect

When using this term, remember that it implies growth. A small coffee shop is a business, but not typically a startup.

Avoid Overusing the Term

Don't label every new small shop as a startup. The term carries a specific connotation of innovation and technology.

The Startup Ecosystem in Iran

In Iran, the term is highly associated with tech hubs like 'Tehran's Silicon Valley' and various entrepreneurship events.

Ponte a prueba

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

آن‌ها یک ___ جدید برای تحویل آنلاین غذا تاسیس کرده‌اند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: استارتاپ

با توجه به ماهیت آنلاین و نوآورانه، کلمه استارتاپ بهترین گزینه است.

multiple choice

کدام ویژگی تعریف استارتاپ را بهتر توصیف می‌کند؟

ویژگی اصلی یک استارتاپ چیست؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: رشد سریع و نوآوری

استارتاپ‌ها بر پایه مدل‌های نوآورانه برای رشد سریع بنا می‌شوند.

sentence building

کلمات را مرتب کنید:

استارتاپ / موفق / یک / او / راه‌اندازی کرد

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او یک استارتاپ موفق راه‌اندازی کرد.

ساختار صحیح جمله در فارسی نهاد، مفعول و فعل است.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

تفاوت اصلی در مقیاس‌پذیری و نوآوری است. استارتاپ‌ها برای رشد سریع طراحی شده‌اند، در حالی که کسب‌وکارهای سنتی معمولاً رشد خطی و محدودتری دارند.

خیر، بسیاری از کسب‌وکارهای کوچک استارتاپ نیستند. استارتاپ باید دارای ویژگی نوآوری و پتانسیل رشد بالا در مقیاس بزرگ باشد.

سرمایه‌گذار خطرپذیر شخصی یا شرکتی است که روی استارتاپ‌های نوپا با پتانسیل بالا سرمایه‌گذاری می‌کند. آن‌ها در ازای ریسک بالایی که می‌پذیرند، درصدی از سهام شرکت را دریافت می‌کنند.

اگرچه اکثر استارتاپ‌های امروزی از تکنولوژی استفاده می‌کنند، اما تعریف اصلی بر پایه «نوآوری در مدل کسب‌وکار» است. با این حال، در دنیای امروز تکنولوژی ابزار اصلی رشد سریع است.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!