Bourse is the stock market where shares and securities are traded for investment purposes.
Palabra en 30 segundos
- Stock market for trading shares.
- Place to invest and earn profit.
- Key part of economic news.
Overview
کلمه «بورس» در زبان فارسی عمدتاً به «بازار بورس اوراق بهادار» اشاره دارد. این بازار مکانی (فیزیکی یا الکترونیکی) است که در آن سرمایهگذاران میتوانند سهام شرکتهای پذیرفته شده، اوراق مشارکت، صندوقهای سرمایهگذاری و سایر ابزارهای مالی را خرید و فروش کنند. هدف اصلی بورس، فراهم کردن بستری برای تأمین مالی شرکتها از طریق جذب سرمایه و همچنین امکان سرمایهگذاری برای افراد حقیقی و حقوقی برای کسب سود است. مفاهیمی مانند «شاخص کل بورس»، «عرضه اولیه سهام» و «سود تقسیمی» از اصطلاحات رایج مرتبط با بورس هستند.
«بورس» معمولاً به صورت اسم به کار میرود و اغلب با کلماتی مانند «سهام»، «بازار»، «کارگزاری»، «سرمایهگذاری»، «خرید»، «فروش» و «شاخص» همراه میشود. در جملات، میتوان گفت «سهام شرکت X در بورس معامله میشود» یا «امروز بورس با رشد خوبی همراه بود». همچنین در ترکیباتی مانند «بورس کالا» (برای خرید و فروش کالا) یا «بورس ارز» (برای تبادل ارز) نیز به کار میرود، اما کاربرد اصلی آن به بورس اوراق بهادار اختصاص دارد.
محیطهای خبری اقتصادی، گفتگوهای روزمره درباره سرمایهگذاری، تحلیلهای مالی، اخبار مربوط به وضعیت اقتصادی کشور و شرکتها، و همچنین در بحثهای مربوط به پسانداز و نحوه افزایش سرمایه، از جمله زمینههای رایج برای شنیدن یا استفاده از کلمه «بورس» هستند. به عنوان مثال، در اخبار میشنویم: «شاخص بورس تهران امروز افزایش یافت.» یا در گفتگوهای دوستانه: «تصمیم گرفتم مقداری از پولم را در بورس سرمایهگذاری کنم.»
کلمه «سهام» به قطعهای از مالکیت یک شرکت اشاره دارد که در بورس خرید و فروش میشود. «بازار» یک واژه عامتر است که میتواند به هر مکانی برای خرید و فروش اشاره کند، در حالی که «بورس» به طور خاص به بازار سازمانیافته اوراق بهادار اطلاق میشود. «کارگزاری» نهادی است که معاملات بورسی را برای مشتریان خود انجام میدهد. «سرمایهگذاری» عملی است که فرد برای کسب سود انجام میدهد و بورس یکی از راههای اصلی سرمایهگذاری است.
Notas de uso
The term 'bourse' is primarily used in formal and semi-formal contexts, especially in economic news and financial discussions. In casual conversation, people might refer to 'investing in stocks' rather than using the word 'bourse' directly, although it's still understood.
Errores comunes
Learners might confuse 'bourse' (the market) with 'stocks' (the items traded). It's also important to note that while 'bourse' can sometimes refer to commodity or currency exchanges, its most common meaning in Persian is the stock market.
Truco para recordar
Imagine a 'purse' full of money, ready to be invested in the 'bourse' (stock market) for potential growth.
Origen de la palabra
The word 'bourse' originates from French, referring to a public place where merchants and financiers meet. This term itself is believed to derive from the name of a family in Bruges, the Van der Buerse family, whose house was a meeting place for traders.
Contexto cultural
The Bourse plays a significant role in the financial culture of many countries, including Iran. Its performance is closely watched as an indicator of economic confidence and corporate health.
Ejemplos
قیمت سهام شرکتهای بزرگ در بورس امروز افزایش یافت.
everydayThe prices of large companies' stocks increased on the stock exchange today.
یک کارشناس اقتصادی در مورد وضعیت فعلی بورس اوراق بهادار تهران توضیحاتی ارائه داد.
formalAn economic expert provided explanations regarding the current status of the Tehran Stock Exchange.
میخوام یه کم پول بذارم تو بورس، شاید سود کنم.
informalI want to put some money in the stock market, maybe I'll make a profit.
تحلیل روند بلندمدت شاخص کل بورس نیازمند بررسی دادههای تاریخی و عوامل کلان اقتصادی است.
academicAnalyzing the long-term trend of the main stock market index requires examining historical data and macroeconomic factors.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
رفتن به بورس
To invest in the stock market
تحلیل بورس
Stock market analysis
عرضه اولیه در بورس
Initial Public Offering (IPO) on the stock exchange
Se confunde a menudo con
While 'bazaar' (بازار) can refer to any marketplace, 'bourse' (بورس) specifically denotes the organized stock exchange.
'Sahm' (سهام) refers to the individual stocks or shares of a company, whereas 'bourse' (بورس) is the market where these shares are traded.
Patrones gramaticales
Understand Stock Market Basics
Learn what stocks are and how prices change. Bourse is where these transactions happen.
Investment Carries Risk
Never invest more than you can afford to lose. Stock prices can go down as well as up.
Economic Indicator
The performance of the Bourse is often seen as a reflection of the country's economic health.
Ponte a prueba
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
برای خرید و فروش سهام، به _________ نیاز داریم.
کلمه «بورس» به بازار خرید و فروش سهام اشاره دارد.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید:
وقتی قیمت سهام یک شرکت بالا میرود، سرمایهگذاران در _________ سود میکنند.
سود و زیان ناشی از خرید و فروش سهام در بازار بورس اتفاق میافتد.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
سهام / در / خرید / فروخته / میشود / بورس
این جمله به درستی نشان میدهد که بورس محل خرید و فروش سهام است.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasبورس بازاری سازمانیافته است که در آن سهام شرکتها و سایر اوراق بهادار خرید و فروش میشود. این بازار به شرکتها کمک میکند تا سرمایه جذب کنند و به سرمایهگذاران فرصت کسب سود میدهد.
سهام بخشی از مالکیت یک شرکت است، در حالی که بورس بازاری است که این سهام در آن معامله میشود. بورس مانند یک فروشگاه بزرگ برای خرید و فروش سهام عمل میکند.
برای سرمایهگذاری در بورس، ابتدا باید از طریق یک کارگزاری کد بورسی دریافت کنید. سپس میتوانید با استفاده از این کد، اقدام به خرید و فروش سهام مورد نظر خود کنید.
خیر، سرمایهگذاری در بورس با ریسک همراه است و همیشه سودآور نیست. قیمت سهام میتواند نوسان داشته باشد و گاهی منجر به ضرر شود. تحقیق و تحلیل قبل از سرمایهگذاری ضروری است.
Summary
Bourse is the stock market where shares and securities are traded for investment purposes.
- Stock market for trading shares.
- Place to invest and earn profit.
- Key part of economic news.
Understand Stock Market Basics
Learn what stocks are and how prices change. Bourse is where these transactions happen.
Investment Carries Risk
Never invest more than you can afford to lose. Stock prices can go down as well as up.
Economic Indicator
The performance of the Bourse is often seen as a reflection of the country's economic health.
Ejemplos
4 de 4قیمت سهام شرکتهای بزرگ در بورس امروز افزایش یافت.
The prices of large companies' stocks increased on the stock exchange today.
یک کارشناس اقتصادی در مورد وضعیت فعلی بورس اوراق بهادار تهران توضیحاتی ارائه داد.
An economic expert provided explanations regarding the current status of the Tehran Stock Exchange.
میخوام یه کم پول بذارم تو بورس، شاید سود کنم.
I want to put some money in the stock market, maybe I'll make a profit.
تحلیل روند بلندمدت شاخص کل بورس نیازمند بررسی دادههای تاریخی و عوامل کلان اقتصادی است.
Analyzing the long-term trend of the main stock market index requires examining historical data and macroeconomic factors.
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.