A1 adverb 3 min de lectura

دقیقا

daghighan

When you hear someone say دقیقا (daghighan), they mean "exactly!" or "precisely!".

It's used when you completely agree with what someone has said, or when something is accurate down to the smallest detail.

Think of it as a strong affirmation, like saying "you got it!" or "spot on!" in English.

When we use the word دقیقا (daghighan) in Persian, it's like saying "exactly" or "precisely" in English. It emphasizes that something is true, correct, or happening in the way described, without any room for doubt or approximation. You'll often hear it when someone agrees strongly with a statement or confirms a detail. For example, if someone asks, "Are we meeting at 3 PM?" you might reply, "دقیقا" to mean "Exactly."

When we use the word دقیقا (daghighan) in Persian, it's like saying "exactly" or "precisely" in English. It emphasizes that something is completely accurate, without any deviation or approximation. You can use it to agree strongly with someone, to confirm information, or to describe something that is done with great precision.

For example, if someone asks, "Are we meeting at 7 PM?" and you want to confirm, you can say, "بله، دقیقا" (Bale, daghighan), meaning "Yes, exactly." It’s a very common and useful adverb in everyday conversation.

دقیقا en 30 segundos

  • Use دقیقا to say 'exactly' or 'precisely'.
  • It's great for agreeing with someone or confirming information.
  • You'll hear it a lot in everyday Persian conversations.

§ Don't Overuse It

Many learners, especially at the A1 and A2 levels, tend to overuse “دقیقا” (daghighan) in situations where a simpler or more direct response would be better. While it means 'exactly,' it's not always the most natural way to agree or confirm something in Persian, especially in casual conversation.

Student: آیا این کتاب خوب است؟ (Is this book good?)
Learner: دقیقا. (Exactly.)

While grammatically correct, it can sound a bit stiff. More natural responses in this context might be:

  • بله، همینطوره. (Yes, it is.)

  • بله، خیلی خوبه. (Yes, it's very good.)

§ Not for 'I Agree'

Another common mistake is using “دقیقا” as a direct translation for 'I agree.' While it conveys agreement, it's more about confirming the precision of a statement rather than expressing personal concurrence with an opinion. For 'I agree,' you'd typically use phrases like:

  • من موافقم. (Man movafegham.)

  • درست می گویید. (Dorost miguyid. - You are right.)

Friend: به نظرم این فیلم خیلی قشنگ بود. (In my opinion, this movie was very beautiful.)
Learner: دقیقا. (Exactly.)

Again, while understandable, it's not the most idiomatic. Consider:

Friend: به نظرم این فیلم خیلی قشنگ بود. (In my opinion, this movie was very beautiful.)
You: من موافقم، واقعاً عالی بود. (Man movafegham, vaqe'an 'ali bud. - I agree, it was really excellent.)

§ Misplacing it in a Sentence

While “دقیقا” is an adverb and can be flexible in its placement, sometimes learners put it in positions that sound unnatural. Generally, it comes before the verb it modifies or at the beginning/end of a sentence for emphasis.

Incorrect: من می خواهم دقیقا آن کتاب را. (Man mikham daghighan an ketab ra. - I want exactly that book.)

A more natural placement would be:

Correct: من دقیقا آن کتاب را می خواهم. (Man daghighan an ketab ra mikham. - I exactly want that book.)

Or:

Correct: دقیقا آن کتاب را می خواهم. (Daghighan an ketab ra mikham. - Exactly, I want that book.)

§ Confusing with 'Precisely' vs. 'About'

Sometimes, learners confuse “دقیقا” (precisely) with words that indicate approximation, like 'تقریبا' (taghriban - approximately) or 'حدودا' (hodudan - around). These are opposites!

DEFINITION
“دقیقا” (daghighan) means exactly, with no room for error or approximation.

Do not use it when you mean 'about' or 'around.'

Incorrect: من دقیقا ساعت ده می رسم. (Man daghighan sa'at-e dah mirasam. - I arrive exactly at ten.)

If you mean 'around ten,' you should say:

Correct: من حدودا ساعت ده می رسم. (Man hodudan sa'at-e dah mirasam. - I arrive around ten.)

How Formal Is It?

Formal

"دقیقا نمی‌دانم که چه اتفاقی افتاده است."

Neutral

"دقیقا همین الان به آن نیاز دارم."

Informal

"دقیقا همین رو می‌خواستم بگم!"

Child friendly

"مامان، این نقاشی دقیقا درست است؟"

Jerga

"آره خب، همون شد که گفتی."

Dato curioso

This word is widely used in Farsi and many other languages influenced by Arabic, highlighting linguistic interconnectedness.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Aprende después

حتما (hatman - certainly, definitely) کاملا (kāmelan - completely, entirely) درست (dorost - correct, right)

Avanzado

با دقت (bā deghghat - carefully, with precision) به طور دقیق (be towr-e daghigh - precisely, accurately)

Ejemplos por nivel

1

دقیقا ساعت سه برگشتم.

I came back exactly at three o'clock.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely

2

بله، دقیقا همین‌طور است.

Yes, it is exactly like that.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; همین‌طور (hamin-towr): like that, in this way

3

دقیقا روبروی من نشست.

He sat exactly opposite me.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; روبروی (ru-be-ru-ye): opposite

4

جواب تو دقیقا درست بود.

Your answer was exactly correct.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; درست (dorost): correct

5

دقیقا همان چیزی است که می‌خواهم.

It is exactly what I want.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; همان (hamaan): the same; می‌خواهم (mi-khāham): I want

6

دقیقا ساعت چند باید اینجا باشم؟

Exactly what time should I be here?

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; چند (chand): how many/much, what time

7

دقیقا همان روز باران آمد.

It rained exactly on that day.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; همان (hamaan): the same, that (emphatic)

8

دقیقا می‌دانم چه می‌گویی.

I know exactly what you are saying.

دقیقا (daghighan): exactly, precisely; می‌دانم (mi-dānam): I know; می‌گویی (mi-gu-i): you are saying

1

دقیقا نمی‌دانم او کجا زندگی می‌کند.

I don't know exactly where he lives.

2

ساعت هفت و نیم دقیقا وقت رفتن ماست.

Half past seven is exactly our time to leave.

3

آیا می‌توانی دقیقا به من بگویی چه اتفاقی افتاد؟

Can you tell me exactly what happened?

4

او دقیقا همان چیزی را گفت که من فکر می‌کردم.

He said exactly what I was thinking.

5

برای رسیدن به هدفمان دقیقا همین راه را باید برویم.

To reach our goal, we must go exactly this way.

6

این رنگ دقیقا همان رنگی است که من می‌خواستم.

This color is exactly the color I wanted.

7

سعی کن دقیقا دستورالعمل‌ها را دنبال کنی.

Try to follow the instructions exactly.

8

دقیقا به یاد دارم که دیروز چه کاری انجام دادی.

I remember exactly what you did yesterday.

1

دقیقا همینطوره که گفتی.

Exactly as you said.

2

مطمئنی دقیقا ساعت ۸ می‌رسی؟

Are you sure you'll arrive exactly at 8 o'clock?

3

این کلمه دقیقا چی معنی می‌ده؟

What exactly does this word mean?

4

ما باید دقیقا همین روش رو دنبال کنیم.

We must follow exactly this method.

5

دقیقا نمی‌دونم چرا این اتفاق افتاد.

I don't exactly know why this happened.

6

لطفاً دقیقا همین اندازه شکر بریزید.

Please pour exactly this amount of sugar.

7

او دقیقا به نقطه‌ای اشاره کرد که مهم بود.

He pointed exactly to the important spot.

8

دقیقا این چیزی بود که بهش احتیاج داشتم.

This was exactly what I needed.

1

دقیقا نمی‌دانم چه اتفاقی افتاد، اما همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد.

I don't know exactly what happened, but everything happened very quickly.

2

او دقیقا همان چیزی را گفت که من در ذهنم داشتم.

He said exactly what I had in mind.

3

برای موفقیت در این پروژه، باید دقیقا دستورالعمل‌ها را دنبال کنید.

To succeed in this project, you must follow the instructions exactly.

4

نتیجه آزمایش دقیقا همان چیزی بود که انتظار داشتیم.

The test result was exactly what we expected.

5

او دقیقا می‌دانست که چگونه با این موقعیت دشوار برخورد کند.

He knew exactly how to deal with this difficult situation.

6

مکان دقیق رویداد هنوز مشخص نیست.

The exact location of the event is still unknown.

7

این ساعت دقیقا ۱۲:۰۰ را نشان می‌دهد.

This clock shows exactly 12:00.

8

برای پخت این غذا، باید دقیقا مواد را اندازه‌گیری کنید.

To cook this dish, you must measure the ingredients exactly.

1

دقیقا نمی‌توانم بگویم چه ساعتی می‌رسم، چون ترافیک غیرقابل پیش‌بینی است.

I can't say exactly what time I'll arrive, because the traffic is unpredictable.

2

او دقیقا همان چیزی را گفت که من داشتم به آن فکر می‌کردم.

He said exactly what I was thinking.

3

برای موفقیت در این پروژه، باید دقیقا طبق دستورالعمل‌ها عمل کنیم.

To succeed in this project, we must act exactly according to the instructions.

4

نقاشی‌اش دقیقا شبیه چهره مادربزرگم بود، باورنکردنی!

His painting was exactly like my grandmother's face, unbelievable!

5

ما باید دقیقا بفهمیم مشکل از کجاست تا بتوانیم آن را حل کنیم.

We need to understand exactly where the problem is so we can solve it.

6

زمانی که دقیقا به هدفش رسید، احساس غرور زیادی داشت.

When he reached his goal exactly, he felt a lot of pride.

7

این فرمول باید دقیقا محاسبه شود تا نتایج صحیحی به دست آید.

This formula must be calculated precisely to obtain correct results.

8

دقیقا همین اتفاق در جلسه قبلی هم افتاد و باید راه‌حلی پیدا کنیم.

Exactly this happened in the previous meeting as well, and we need to find a solution.

Colocaciones comunes

دقیقا درست exactly right
دقیقا همینطور exactly so
دقیقا همان چیزی exactly the thing
دقیقا کی exactly when
دقیقا کجا exactly where
دقیقا چقدر exactly how much
دقیقا مشخص precisely clear
دقیقا معلوم precisely known
دقیقا برعکس exactly the opposite
دقیقا همزمان exactly at the same time

Frases Comunes

دقیقا همین را می خواستم.

This is exactly what I wanted.

دقیقا این اتفاق افتاد.

Exactly this happened.

دقیقا منظورت چیست؟

What exactly do you mean?

منظورم دقیقا همین است.

That's exactly what I mean.

دقیقا نمی دانم.

I don't know exactly.

ساعت چند دقیقا؟

What time exactly?

این دقیقا همان چیزی است که نیاز دارم.

This is exactly what I need.

دقیقا چه موقع باید بیایم؟

Exactly when should I come?

این سوال دقیقا مناسب است.

This question is exactly appropriate.

دقیقا یادم نیست.

I don't remember exactly.

Se confunde a menudo con

دقیقا vs حتما (hatman)

Often mistaken for 'دقیقا' (exactly) or 'باید' (must). While it conveys certainty, its focus is on strong likelihood/assurance, not precision or strict obligation.

دقیقا vs واقعا (vaqe'an)

Sometimes confused with 'دقیقا' (exactly) because both can affirm something. However, 'واقعا' emphasizes truth/genuineness, not precise accuracy.

دقیقا vs تنها (tanhâ)

Frequently confused with 'فقط' (only). While both mean 'only,' 'تنها' can carry a stronger connotation of singularity, isolation, or uniqueness, whereas 'فقط' often implies restriction in quantity.

Fácil de confundir

دقیقا vs دقیقا

Many English speakers learning Persian at the A1 level often confuse 'دقیقا' with 'حتما' (certainly/definitely) or 'واقعا' (really/truly). While there can be some overlap in conversational contexts, 'دقیقا' specifically emphasizes precision and accuracy, whereas 'حتما' emphasizes certainty and 'واقعا' emphasizes truth or intensity.

'دقیقا' (daghighan) means 'exactly' or 'precisely.' It indicates that something is accurate or correct without any deviation. Think of it as confirming exactness. 'حتما' (hatman) means 'certainly' or 'definitely,' expressing strong assurance. 'واقعا' (vaqe'an) means 'really' or 'truly,' expressing genuineness or surprise. The key difference is the focus: precision for 'دقیقا', certainty for 'حتما', and truth/intensity for 'واقعا'.

این همان چیزی است که من می‌خواستم، دقیقا! (This is exactly what I wanted, precisely!)

دقیقا vs فقط

Learners sometimes use 'فقط' when they mean 'only' in a restrictive sense, but miss its nuance when conveying exclusivity. It can also be confused with 'تنها' (only/alone), which has a stronger sense of singularity or isolation.

'فقط' (faqat) means 'only' or 'just.' It limits something to a single item or a small number. 'تنها' (tanhâ) also means 'only' or 'alone,' but often implies a sense of being solitary or unique, sometimes with a touch of emphasis on its singular nature. While 'فقط' often focuses on quantity or restriction, 'تنها' can refer to a state of being or uniqueness.

فقط یک کتاب دارم. (I only have one book.)

دقیقا vs همیشه

This word is sometimes confused with 'معمولا' (usually) or 'اغلب' (often) because all three indicate frequency. However, 'همیشه' signifies an unbroken, continuous occurrence, unlike the other two which allow for exceptions.

'همیشه' (hamishe) means 'always.' It denotes an action or state that occurs without exception, at all times. 'معمولا' (ma'mulan) means 'usually' or 'normally,' indicating a common but not constant occurrence. 'اغلب' (aghlâb) means 'often,' indicating high frequency but not always. The distinction lies in the absolute nature of 'همیشه' compared to the probabilistic nature of the others.

او همیشه صبحانه می‌خورد. (He always eats breakfast.)

دقیقا vs هنوز

Learners might struggle with 'هنوز' because in English, 'still' can sometimes be used in ways that 'yet' would be more appropriate, or vice-versa, depending on context and negation. 'هنوز' covers both 'still' and 'yet' but its placement and implications can be tricky.

'هنوز' (hanuz) means 'still' (for ongoing actions) or 'yet' (often with negation, meaning not having happened up to now). When used positively, it emphasizes the continuation of an action or state. When used with a negative verb, it indicates something has not happened up to the present moment. The confusion arises from how 'still' and 'yet' function in English; in Persian, 'هنوز' covers both, but its application needs attention to the verb's positivity or negativity.

او هنوز نیامده است. (He has not come yet.)

دقیقا vs حتما

While similar to 'دقیقا' in conveying certainty, 'حتما' can be confused with 'باید' (must/should) or 'ضروری است' (it is necessary). All three express obligation or strong likelihood, but 'حتما' is more about personal conviction or strong expectation, rather than strict necessity.

'حتما' (hatman) means 'certainly,' 'definitely,' or 'for sure.' It expresses a strong assurance or a high degree of probability that something will happen or is true, often based on the speaker's conviction. 'باید' (bâyad) means 'must' or 'should,' expressing an obligation or requirement. 'ضروری است' (zaruri ast) means 'it is necessary,' indicating a factual or situational requirement. 'حتما' leans more towards a strong expectation or promise, whereas 'باید' and 'ضروری است' denote obligation.

حتما به مهمانی می‌آیم. (I will certainly come to the party.)

Consejos

Meaning of دقیقا

دقیقا (daghighan) means exactly or precisely. It's used when you want to emphasize accuracy.

Usage with agreement

You can use دقیقا to express strong agreement, similar to saying 'Exactly!' in English. For example, if someone says something you completely agree with, you can just say 'دقیقا!'

Usage with questions

It can be used to ask for precision. For example, 'ساعت چند دقیقا؟' (sa'at chand daghighan?) means 'What time, exactly?'

Emphasis on accuracy

Use it to highlight that something is done without any mistakes or deviations. For instance, 'این کار را دقیقا انجام بده.' (in kaar ra daghighan anjaam bede.) means 'Do this work exactly/precisely.'

Pronunciation practice

Pay attention to the 'gh' sound, which is a common sound in Persian that might be new to English speakers. Practice saying 'da-ghee-ghan'.

Common phrases

You'll often hear it in phrases like 'دقیقا همین طور است.' (daghighan hamin tor ast.) meaning 'It is exactly so.' or 'That's exactly right.'

Not to be confused with

Do not confuse it with 'دقیق' (daghigh), which is an adjective meaning accurate or precise. 'دقیقا' is the adverbial form.

Situational use

Think of situations where you would use 'exactly' or 'precisely' in English, and you can likely use 'دقیقا' in Persian in those same contexts.

Listen for it

Listen for 'دقیقا' in Persian movies, music, or conversations. The more you hear it, the more natural it will become for you to use it.

Role in conversations

Using 'دقیقا' can make your Persian sound more natural and assertive, showing that you are following the conversation closely and agree or need clarification.

Origen de la palabra

Arabic

Significado original: Accuracy, exactness

Afro-Asiatic

Contexto cultural

When speaking Persian, you'll hear 'دقیقا' (daghighan) used very frequently in daily conversations. It's a common way to confirm understanding or agreement, similar to saying 'exactly' or 'precisely' in English. It's often used enthusiastically to show strong affirmation.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

While 'دقیقا' (daghighan) is quite common for 'exactly' or 'precisely', you might also hear people use words like کاملاً (kaamelan) meaning 'completely' or 'fully', or حتماً (hatman) meaning 'certainly' or 'definitely' depending on the specific nuance. However, for a direct equivalent to 'exactly', 'دقیقا' is usually the best choice.

Yes, absolutely! It's very common to use 'دقیقا' as a way to say 'Exactly!' or 'Precisely!' when you agree with what someone has said. It's like saying, 'You hit the nail on the head!'

'دقیقا' is quite versatile and can be used in both formal and informal settings. It's a standard word that doesn't carry a strong sense of formality or informality.

The pronunciation is da-ghee-ghan. The 'gh' sound is similar to the 'ch' in Scottish 'loch' or the 'r' in French 'rouge'. The 'a's are like the 'a' in 'father'.

Not directly on its own. While 'دقیقا' means 'exactly', to ask for precision you would usually use it within a question. For example, 'دقیقا کی؟' (daghighan key?) means 'Exactly when?' or 'دقیقا کجا؟' (daghighan koja?) means 'Exactly where?'

'بله' (baleh) simply means 'yes'. 'دقیقا' (daghighan) means 'exactly' or 'precisely'. So, while both indicate agreement, 'دقیقا' carries a stronger emphasis on accuracy and agreement with the specific details, not just a general 'yes'.

You'll often hear it in questions like 'دقیقا چی گفتی؟' (daghighan chi gofti?) meaning 'What exactly did you say?' or as a response like 'دقیقا همینه' (daghighan hamin-eh) meaning 'That's exactly it.'

No, 'دقیقا' does not inherently carry a negative connotation. It's a neutral word that simply emphasizes precision or exactness. Its meaning will depend on the overall tone and context of the conversation.

No, 'دقیقا' is an adverb, meaning it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. The adjective form would be 'دقیق' (daghigh), meaning 'accurate' or 'precise'. For example, 'یک ساعت دقیق' (yek saa'at-e daghigh) means 'an accurate watch'.

Think of it like being 'exact' or 'precise' in English. The 'gh' sound in 'daghighan' might remind you of how 'exact' feels when you say it with emphasis. Practice using it to agree with people – that's a very common and practical application!

Ponte a prueba 126 preguntas

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 'دقیقا' (daqiqan)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: من دقیقا ساعت ده رسیدم. (Man daqiqan saa'at-e dah residam.) - I arrived exactly at ten.

'دقیقا' (daqiqan) means 'exactly' or 'precisely'. It's often used with times or measurements to show precision.

multiple choice A1

What is the best English translation for 'دقیقا همین! (Daqiqan hamin!)'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Exactly this!

'دقیقا' (daqiqan) means 'exactly' and 'همین' (hamin) means 'this'. So, 'دقیقا همین!' means 'Exactly this!'

multiple choice A1

Which of these words has a similar meaning to 'دقیقا' (daqiqan) in some contexts?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کاملا (kaamelan) - completely

While not a perfect synonym, 'کاملا' (kaamelan - completely) can sometimes be used to emphasize the exactness of something, similar to 'دقیقا' (daqiqan). For instance, 'کاملا درست' (kaamelan dorost) means 'completely correct,' which is close to 'دقیقا درست' (daqiqan dorost - exactly correct).

true false A1

You can use 'دقیقا' (daqiqan) to say 'I precisely like coffee.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا' (daqiqan) is used for exactness in time, measurement, or agreement, not for expressing preference in this way. You would typically say 'من قهوه دوست دارم.' (Man qahve doost daaram.) - 'I like coffee.'

true false A1

If someone asks 'ساعت چنده؟' (Saa'at chande? - What time is it?) and it's 3:00, you can answer 'دقیقا سه.' (Daqiqan seh. - Exactly three.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'دقیقا' (daqiqan) is often used to emphasize exactness, especially with times. So, 'دقیقا سه' (Daqiqan seh) means 'exactly three'.

true false A1

When you agree with someone strongly, you can say 'دقیقا!' (Daqiqan!).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'دقیقا!' (Daqiqan!) is a common way to say 'Exactly!' or 'Precisely!' when you fully agree with what someone has said.

writing A1

Write a short sentence in Persian saying 'I want exactly this bread.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دقیقا این نان را می‌خواهم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence in Persian saying 'She lives exactly here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

او دقیقا اینجا زندگی می‌کند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence in Persian saying 'It is exactly 7 o'clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ساعت دقیقا هفت است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

What does the speaker know exactly?

Read this passage:

من دقیقا می‌دانم شما چه می‌خواهید. این کتاب برای شما مناسب است.

What does the speaker know exactly?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: What you want

The passage says 'من دقیقا می‌دانم شما چه می‌خواهید' which translates to 'I know exactly what you want'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: What you want

The passage says 'من دقیقا می‌دانم شما چه می‌خواهید' which translates to 'I know exactly what you want'.

reading A1

What does the second sentence mean in relation to the first?

Read this passage:

او دقیقا همین را گفت. من حرف او را قبول دارم.

What does the second sentence mean in relation to the first?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: I agree with what he said.

The phrase 'من حرف او را قبول دارم' means 'I accept his word' or 'I agree with him'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: I agree with what he said.

The phrase 'من حرف او را قبول دارم' means 'I accept his word' or 'I agree with him'.

reading A1

What time is it?

Read this passage:

این ساعت دقیقا ده است. ما باید برویم.

What time is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Exactly 10 o'clock

The passage states 'این ساعت دقیقا ده است' which means 'It is exactly ten o'clock'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Exactly 10 o'clock

The passage states 'این ساعت دقیقا ده است' which means 'It is exactly ten o'clock'.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا ساعت هفت آمد

The correct order is 'Exactly at seven o'clock he came.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا همین را می خواستم

The correct order is 'Exactly this I wanted.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا درست است

The correct order is 'Exactly right it is.'

fill blank A2

او همیشه کارهایش را ___ انجام می‌دهد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence means 'He always does his work precisely.' 'دقیقا' (precisely) fits best here.

fill blank A2

لطفا بگویید ساعت چند است؟ ___ ۱۰ صبح است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The question asks for the exact time, so 'دقیقا' (exactly) is the correct answer. The sentence means 'Please tell me what time it is? It is exactly 10 AM.'

fill blank A2

این همان کتابی است که من می‌خواستم، ___ همین.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence means 'This is the very book I wanted, exactly this one.' 'دقیقا' (exactly) confirms the choice.

fill blank A2

آیا می‌توانی این جمله را ___ تکرار کنی؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence asks if you can repeat the sentence 'exactly.' 'دقیقا' (exactly) is the right fit.

fill blank A2

جواب تو ___ درست است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence means 'Your answer is exactly correct.' 'دقیقا' (exactly) emphasizes the correctness.

fill blank A2

او همه دستورات را ___ اجرا کرد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence means 'He followed all instructions precisely.' 'دقیقا' (precisely) is the most suitable word.

multiple choice A2

Which of these means 'exactly'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The word 'دقیقا' (daghighan) means 'exactly' or 'precisely'.

multiple choice A2

If someone asks 'Is this correct?', and you want to say 'Exactly!', what would you say in Persian?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

'دقیقا' is a common way to express agreement meaning 'exactly' or 'precisely'.

multiple choice A2

Which sentence uses 'دقیقا' correctly?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: این دقیقا همان چیزی است که من می‌خواستم. (This is exactly what I wanted.)

'دقیقا' is used here to emphasize the exactness of the object, meaning 'this is precisely what I wanted'.

true false A2

You can use 'دقیقا' to confirm that something is correct.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'دقیقا' is often used to express strong agreement or confirm accuracy, similar to 'exactly' in English.

true false A2

'دقیقا' means 'maybe'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا' means 'exactly' or 'precisely', not 'maybe'. The Persian word for 'maybe' is 'شاید'.

true false A2

If you say 'دقیقا ساعت پنج' (daghighan sa'at panj), it means 'around five o'clock'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا ساعت پنج' means 'exactly five o'clock', indicating a precise time, not an approximate one.

listening A2

I don't know exactly where he lives.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا نمی‌دانم او کجا زندگی می‌کند.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Did you understand exactly what I said?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آیا شما دقیقا متوجه شدید چه گفتم؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

This is exactly what I wanted.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: این همان چیزی است که دقیقا می‌خواستم.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

دقیقا همینطور است.

Focus: da-ghigh-an ha-min-towr ast

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

می‌توانید دقیقا به من بگویید چقدر پول لازم دارید؟

Focus: me-ta-va-nid da-ghigh-an be man be-goo-yid chegh-adr pool la-zem da-rid?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

این دقیقا چیزی است که در موردش صحبت می‌کردیم.

Focus: in da-ghigh-an chi-zi ast ke dar mow-re-dash soh-bat me-kar-dim.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank B1

او همیشه کارهایش را ______ و بدون اشتباه انجام می‌دهد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence implies doing things precisely and without error, which aligns with 'دقیقا' (exactly/precisely).

fill blank B1

برای پخت این غذا، باید مواد را ______ طبق دستورالعمل اضافه کنید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

To achieve the desired result in cooking, ingredients should be added precisely according to the recipe, making 'دقیقا' (exactly) the best fit.

fill blank B1

وقتی پرسیدم ساعت چند است، او ______ ساعت پنج و ربع را گفت.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The sentence indicates an exact time was given, so 'دقیقا' (exactly) is the appropriate adverb.

fill blank B1

برای رسیدن به مقصد، باید ______ این مسیر را دنبال کنید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

Following a route to a destination requires precision, making 'دقیقا' (exactly) the correct choice.

fill blank B1

او همیشه وظایفش را با جزئیات کامل و ______ انجام می‌دهد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

The phrase 'با جزئیات کامل' (with full details) suggests precision, which pairs well with 'دقیقا' (exactly/precisely).

fill blank B1

برای اندازه‌گیری این مقدار، باید ______ از این ابزار استفاده کنید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا

Measuring a quantity implies needing precision, so 'دقیقا' (exactly) is the most suitable word.

multiple choice B1

کدام گزینه معنی 'دقیقا' را به بهترین شکل نشان می‌دهد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: به درستی و بدون اشتباه

'دقیقا' به معنای 'به درستی و بدون اشتباه' است.

multiple choice B1

در جمله 'او دقیقا ساعت هشت رسید'، 'دقیقا' به چه چیزی اشاره دارد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زمان دقیق

در این جمله، 'دقیقا' بر روی زمان رسیدن تأکید دارد که به صورت دقیق و بدون تاخیر بوده است.

multiple choice B1

جمله 'این همان چیزی است که من دقیقا نیاز دارم' چه معنایی دارد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: من به این چیز خاص و نه چیز دیگری نیاز دارم.

'دقیقا' در اینجا به معنای 'این چیز خاص و نه چیز دیگری' است که نیاز را به صورت مشخص بیان می‌کند.

true false B1

کلمه 'دقیقا' همیشه به معنای 'به سرعت' است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا' به معنای 'به درستی و بدون اشتباه' یا 'به صورت دقیق' است، نه لزوماً 'به سرعت'.

true false B1

اگر کسی بگوید 'دقیقا همین', یعنی موافق است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

وقتی کسی می‌گوید 'دقیقا همین'، اغلب به معنای موافقت کامل و تأیید است.

true false B1

می‌توانیم بگوییم 'او دقیقا اشتباه کرد' تا منظورمان این باشد که 'او خیلی اشتباه کرد'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا' برای تأکید بر صحت و دقت استفاده می‌شود. برای 'خیلی اشتباه کرد'، بهتر است از کلماتی مانند 'کاملاً' یا 'بسیار' استفاده شود.

listening B1

The speaker is expressing uncertainty about what someone wants.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا نمی‌دانم او چه می‌خواهد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The speaker is asking if someone understood their words precisely.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آیا شما دقیقا متوجه شدید چه گفتم؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The speaker is confirming that something is exactly what they need.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: این همان چیزی است که دقیقا نیاز داریم.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

دقیقا کی می‌رسی؟

Focus: دقیقا (daghighan), کی (key), می‌رسی (mi-resi)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

او دقیقا مثل پدرش است.

Focus: دقیقا (daghighan), مثل (mesl), پدرش (pedarash)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

دقیقا همان جا بود.

Focus: دقیقا (daghighan), همان (hamân), جا (jâ), بود (bud)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you're trying to describe a perfectly executed plan to a friend. Write a sentence in Persian using 'دقیقا' to emphasize the precision of the plan. (The plan was exactly as we discussed.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برنامه دقیقا همانطور که ما صحبت کرده بودیم پیش رفت.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You're confirming a meeting time with someone. Write a short Persian sentence using 'دقیقا' to confirm the exact time. (Yes, exactly at 3 PM.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بله، دقیقا ساعت سه بعد از ظهر.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You're telling someone that their answer to a question was absolutely correct. Write a Persian sentence using 'دقیقا' to express this. (Your answer was exactly right.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

جواب شما دقیقا درست بود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

فیلم چه زمانی شروع شد؟

Read this passage:

دیروز من و دوستم برای تماشای فیلم به سینما رفتیم. ما دقیقا در ساعت ۷:۰۰ عصر به سینما رسیدیم و فیلم دقیقا در ساعت ۷:۱۰ شروع شد. همه چیز طبق برنامه پیش رفت.

فیلم چه زمانی شروع شد؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا در ساعت ۷:۱۰ عصر

بر اساس متن، فیلم دقیقا در ساعت ۷:۱۰ شروع شد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا در ساعت ۷:۱۰ عصر

بر اساس متن، فیلم دقیقا در ساعت ۷:۱۰ شروع شد.

reading B1

چرا معلم از دانش‌آموز خواست که مسئله را 'دقیقا' حل کند؟

Read this passage:

معلم از دانش‌آموز خواست که مسئله ریاضی را دقیقا حل کند. دانش‌آموز با دقت زیادی کار کرد و جواب نهایی دقیقا همان چیزی بود که معلم انتظار داشت.

چرا معلم از دانش‌آموز خواست که مسئله را 'دقیقا' حل کند؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا حل صحیح مسئله نیاز به دقت داشت.

استفاده از 'دقیقا' در اینجا به معنای حل مسئله بدون هیچ اشتباهی و با دقت بالا است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا حل صحیح مسئله نیاز به دقت داشت.

استفاده از 'دقیقا' در اینجا به معنای حل مسئله بدون هیچ اشتباهی و با دقت بالا است.

reading B1

چرا مزه غذا 'دقیقا' همان چیزی بود که آشپز انتظار داشت؟

Read this passage:

آشپز برای تهیه این غذا، دستور پخت را دقیقا دنبال کرد. او مقدار هر ماده را اندازه گرفت و مراحل را قدم به قدم انجام داد. نتیجه یک غذای بسیار لذیذ بود که مزه آن دقیقا همان چیزی بود که آشپز انتظار داشت.

چرا مزه غذا 'دقیقا' همان چیزی بود که آشپز انتظار داشت؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا آشپز دستور پخت را به دقت و بدون تغییر دنبال کرد.

دقیقا دنبال کردن دستور پخت منجر به نتیجه‌ای شد که آشپز انتظار داشت.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا آشپز دستور پخت را به دقت و بدون تغییر دنبال کرد.

دقیقا دنبال کردن دستور پخت منجر به نتیجه‌ای شد که آشپز انتظار داشت.

fill blank B2

برای اینکه پروژه به موقع تمام شود، باید کارها را ___ زمان‌بندی کنیم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

To finish the project on time, tasks need to be precisely scheduled. 'دقیقاً' means exactly or precisely.

fill blank B2

جواب او به سؤال من ___ همان چیزی بود که انتظار داشتم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

His answer was exactly what I expected. 'دقیقاً' conveys exactness.

fill blank B2

او برای حل مشکل، راه حلی ارائه داد که ___ نیاز ما بود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

He provided a solution that was exactly what we needed. 'دقیقاً' implies a perfect fit.

fill blank B2

ساعت هفت عصر است، من ___ می‌دانستم که او هنوز نرسیده است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

It's seven in the evening, I knew exactly that he hadn't arrived yet. 'دقیقاً' emphasizes certainty.

fill blank B2

این الگو ___ چیزی است که برای طراحی جدید نیاز داریم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

This pattern is exactly what we need for the new design. 'دقیقاً' signifies precision and perfect suitability.

fill blank B2

برای رسیدن به هدف، باید برنامه‌ریزی خود را ___ اجرا کنیم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً

To achieve the goal, we must implement our plan exactly. 'دقیقاً' means without deviation.

multiple choice B2

Which of these situations best describes using 'دقیقا' (daqiqan)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Confirming something with precision

'دقیقا' is used to confirm something in an accurate and precise manner, indicating no deviation.

multiple choice B2

If someone says 'این همان چیزی است که من می‌خواستم.' (In haman chizi ast ke man mikhāstam.), and you want to agree precisely, what would you say?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا (daqiqan - exactly)

'دقیقا' is the most appropriate word to express precise agreement, meaning 'exactly' or 'precisely'.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'دقیقا'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آن‌ها دقیقا همانطور که پیش‌بینی کرده بودیم عمل کردند. (Ānhā daqiqan hamāntor ke pishbini karde budim amal kardand. - They acted exactly as we had predicted.)

This sentence uses 'دقیقا' to emphasize that their actions were precisely as predicted, reflecting accuracy and no deviation.

true false B2

When you say 'دقیقا' in response to a statement, it means you disagree with it.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Saying 'دقیقا' indicates strong agreement or confirmation, not disagreement.

true false B2

Using 'دقیقا' adds a sense of approximation to a statement.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

On the contrary, 'دقیقا' emphasizes precision and accuracy, not approximation.

true false B2

If a plan is executed 'دقیقا', it means there were no unexpected changes or deviations.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Executing a plan 'دقیقا' implies that it was carried out with exactness, precisely as intended, without any deviations.

listening B2

I don't know exactly when he's coming back.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا نمی‌دانم کی برمی‌گردد.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Was this exactly what you wanted?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آیا دقیقاً همین چیزی بود که می‌خواستی؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Your answer was exactly correct.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: جواب تو دقیقاً درست بود.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

لطفاً بگویید دقیقاً کجا می‌توانم این مدارک را پیدا کنم؟

Focus: دقیقاً

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

آیا شما دقیقاً همین نظر را دارید؟

Focus: دقیقاً همین

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

فکر می‌کنید او دقیقاً چه زمانی می‌رسد؟

Focus: دقیقاً چه زمانی

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are organizing a group trip and need to confirm a meeting time with your friends. Write a short message in Persian asking them to confirm the exact time that works for everyone. Use 'دقیقا' in your message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوستان، برای سفر گروهی، ساعت چند دقیقا برای همه مناسب است؟ لطفا تایید کنید. (Hi friends, for the group trip, what exact time works for everyone? Please confirm.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Imagine you're giving directions to someone in Persian. You want them to turn exactly at the next corner. Write a sentence telling them this, using 'دقیقا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لطفاً دقیقا سر پیچ بعدی بپیچید. (Please turn exactly at the next corner.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You've just solved a complex problem and want to express that you found the exact solution. Write a sentence in Persian stating this, using 'دقیقا'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دقیقا راه حل این مشکل را پیدا کردم. (I found the exact solution to this problem.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

چه چیزی برای نویسنده مهم است که بداند؟ (What is important for the writer to know?)

Read this passage:

من می‌خواهم بدانم که این پروژه دقیقا کی تمام می‌شود تا بتوانم برنامه‌ریزی کنم. اگر تاریخ دقیق را بدانم، کارهای دیگرم را هم می‌توانم هماهنگ کنم. (I want to know exactly when this project will finish so I can plan. If I know the exact date, I can coordinate my other tasks as well.)

چه چیزی برای نویسنده مهم است که بداند؟ (What is important for the writer to know?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً زمان اتمام پروژه (Exactly the project completion time)

The passage states 'من می‌خواهم بدانم که این پروژه دقیقا کی تمام می‌شود' (I want to know exactly when this project will finish).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقاً زمان اتمام پروژه (Exactly the project completion time)

The passage states 'من می‌خواهم بدانم که این پروژه دقیقا کی تمام می‌شود' (I want to know exactly when this project will finish).

reading B2

چرا همه به او اعتماد دارند؟ (Why does everyone trust him?)

Read this passage:

او همیشه دقیقاً همان چیزی را می‌گوید که فکر می‌کند، بدون هیچ پنهان‌کاری. این ویژگی او باعث شده که همه به او اعتماد کنند. (He always says exactly what he thinks, without any concealment. This quality of his has made everyone trust him.)

چرا همه به او اعتماد دارند؟ (Why does everyone trust him?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا او هرگز چیزی را پنهان نمی‌کند (Because he never hides anything)

The passage says 'او همیشه دقیقاً همان چیزی را می‌گوید که فکر می‌کند، بدون هیچ پنهان‌کاری' (He always says exactly what he thinks, without any concealment), and this is why people trust him.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زیرا او هرگز چیزی را پنهان نمی‌کند (Because he never hides anything)

The passage says 'او همیشه دقیقاً همان چیزی را می‌گوید که فکر می‌کند، بدون هیچ پنهان‌کاری' (He always says exactly what he thinks, without any concealment), and this is why people trust him.

reading B2

اگر از مسیر منحرف شویم چه اتفاقی می‌افتد؟ (What happens if we deviate from the path?)

Read this passage:

نقشه راه را دقیقا دنبال کنید تا به مقصد برسید. اگر از مسیر منحرف شوید، ممکن است گم شوید. (Follow the road map exactly to reach your destination. If you deviate from the path, you might get lost.)

اگر از مسیر منحرف شویم چه اتفاقی می‌افتد؟ (What happens if we deviate from the path?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ممکن است گم شویم (We might get lost)

The passage explicitly states 'اگر از مسیر منحرف شوید، ممکن است گم شوید' (If you deviate from the path, you might get lost).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ممکن است گم شویم (We might get lost)

The passage explicitly states 'اگر از مسیر منحرف شوید، ممکن است گم شوید' (If you deviate from the path, you might get lost).

multiple choice C1

Which of the following best describes the nuance of 'دقیقا' in a formal context?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Precisely

'دقیقا' emphasizes exactness, making 'precisely' the best fit for a formal context.

multiple choice C1

In a philosophical discussion about the nature of truth, which sentence most effectively uses 'دقیقا'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تعریف حقیقت دقیقا چیست؟ (What exactly is the definition of truth?)

This option uses 'دقیقا' to seek an exact and precise definition, which is appropriate for a philosophical inquiry into truth.

multiple choice C1

When describing a complex scientific experiment, which option uses 'دقیقا' to highlight the importance of accuracy?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مراحل آزمایش باید دقیقا رعایت شوند. (The experimental steps must be followed precisely.)

This sentence emphasizes the precise adherence to experimental steps, which is crucial in scientific accuracy.

true false C1

Using 'دقیقا' in a casual conversation about meeting times would always imply a strict, unchangeable schedule.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While 'دقیقا' means precisely, in casual conversation, its emphasis can vary. It might imply a preferred exact time rather than an unchangeable one, allowing for slight flexibility depending on context and tone.

true false C1

If someone says 'دقیقا همین را می‌خواستم بگویم' (I wanted to say exactly this), it signifies strong agreement and that their thoughts perfectly align with what was just said.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This phrase is a common idiomatic expression in Persian used to convey exact agreement or that one's own thoughts mirrored what was just expressed.

true false C1

In Persian, 'دقیقا' can be used interchangeably with 'تقریبا' (approximately) without changing the meaning of a sentence.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'دقیقا' means precisely or exactly, while 'تقریبا' means approximately or almost. They are antonyms and convey opposite meanings, so they cannot be used interchangeably.

listening C1

The speaker is unsure about the cause of an event.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا نمی‌دانم چرا این اتفاق افتاد، اما می‌توانم حدس‌هایی بزنم.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

The importance of precise planning for project success.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: برای موفقیت در این پروژه، باید دقیقا هر مرحله را برنامه‌ریزی کنیم.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Someone said exactly what the listener wanted to hear.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او دقیقا همان چیزی را گفت که من می‌خواستم بشنوم، هیچ کم و کاستی نداشت.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

لطفاً دقیقا توضیح دهید که چرا با این طرح مخالف هستید.

Focus: توضیح دهید

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

دقیقا چه انتظاری از ما دارید تا بتوانیم به بهترین شکل ممکن عمل کنیم؟

Focus: انتظاری

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

دقیقا در همان لحظه که وارد شدیم، باران شروع به باریدن کرد.

Focus: همان لحظه

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are describing a complex historical event to a friend who is not familiar with it. Use 'دقیقا' to emphasize precision in your explanation. Write a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای درک دقیقاً آنچه در آن دوره تاریخی رخ داد، باید به جزئیات کوچک توجه کنیم. دقیقاً در سال ۱۷۸۹، انقلاب کبیر فرانسه آغاز شد، و دقیقاً این واقعه مسیر تاریخ اروپا را تغییر داد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are giving instructions to a new employee for a critical task. Use 'دقیقا' to stress the importance of following steps precisely. Write a few sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بسیار مهم است که شما دقیقاً هر مرحله از این دستورالعمل را دنبال کنید. دقیقاً به همین ترتیب، مطمئن شوید که همه چیز طبق برنامه پیش می‌رود تا از هر گونه خطای احتمالی جلوگیری شود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are correcting a common misconception about a scientific phenomenon. Use 'دقیقا' to clarify the accurate information. Write a short explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برخلاف تصور رایج، جاذبه دقیقاً همان چیزی نیست که اشیاء را به سمت زمین می‌کشد؛ دقیقاً این نیروی متقابل بین اجرام است که باعث کشش می‌شود. این مفهوم دقیقاً به معنای واقعی کلمه 'کشیدن' نیست.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

Which of the following best describes the main idea of the passage?

Read this passage:

در یک مذاکره پیچیده، اهمیت دارد که طرفین دقیقاً منظور یکدیگر را درک کنند. اگر حتی یک سوءتفاهم کوچک وجود داشته باشد، ممکن است توافق به هم بخورد. بنابراین، وضوح در بیان و پرسیدن سوالات دقیقاً به موقع، کلیدی است تا مطمئن شویم همه چیز به درستی پیش می‌رود.

Which of the following best describes the main idea of the passage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Clarity and precise understanding are crucial in complex negotiations.

The passage emphasizes the importance of 'دقیقاً منظور یکدیگر را درک کنند' (precisely understand each other's meaning) and 'پرسیدن سوالات دقیقاً به موقع' (asking questions precisely on time) for successful negotiations.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Clarity and precise understanding are crucial in complex negotiations.

The passage emphasizes the importance of 'دقیقاً منظور یکدیگر را درک کنند' (precisely understand each other's meaning) and 'پرسیدن سوالات دقیقاً به موقع' (asking questions precisely on time) for successful negotiations.

reading C1

What is essential for scientific progress, according to the passage?

Read this passage:

پیشرفت در هر زمینه علمی نیازمند مشاهده دقیق و ثبت دقیقاً آنچه رخ می‌دهد است. دانشمندان باید فرضیات خود را بر اساس شواهد ملموس و دقیقاً قابل تکرار بنا کنند. هر گونه انحراف از این اصل می‌تواند منجر به نتایج نادرست و گمراه‌کننده شود.

What is essential for scientific progress, according to the passage?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Precise observation and exactly reproducible evidence.

The passage states 'نیازمند مشاهده دقیق و ثبت دقیقاً آنچه رخ می‌دهد است' (requires precise observation and exactly recording what happens) and 'بر اساس شواهد ملموس و دقیقاً قابل تکرار بنا کنند' (build their hypotheses on tangible and exactly reproducible evidence).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Precise observation and exactly reproducible evidence.

The passage states 'نیازمند مشاهده دقیق و ثبت دقیقاً آنچه رخ می‌دهد است' (requires precise observation and exactly recording what happens) and 'بر اساس شواهد ملموس و دقیقاً قابل تکرار بنا کنند' (build their hypotheses on tangible and exactly reproducible evidence).

reading C1

What is the benefit of precise travel planning?

Read this passage:

برنامه‌ریزی دقیق سفر، به خصوص برای مقاصد بین‌المللی، می‌تواند تفاوت زیادی در تجربه شما ایجاد کند. دانستن دقیقاً زمان پروازها، رزرو هتل‌ها و حتی برنامه‌ریزی برای حمل و نقل محلی از قبل، استرس را کاهش می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد از سفر خود دقیقاً آنطور که می‌خواهید لذت ببرید.

What is the benefit of precise travel planning?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It reduces stress and allows for an enjoyable trip exactly as desired.

The passage mentions 'استرس را کاهش می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد از سفر خود دقیقاً آنطور که می‌خواهید لذت ببرید' (reduces stress and allows you to enjoy your trip exactly as you want).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It reduces stress and allows for an enjoyable trip exactly as desired.

The passage mentions 'استرس را کاهش می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد از سفر خود دقیقاً آنطور که می‌خواهید لذت ببرید' (reduces stress and allows you to enjoy your trip exactly as you want).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا این چیزی است که من نیاز دارم.

This sentence means 'Exactly this is what I need.' The word order for 'exactly this is what I need' is 'exactly this thing is that I need'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او دقیقا به همان چیزی که می‌خواست رسید.

This sentence means 'He/She exactly got what he/she wanted.' The word order for 'he/she exactly got to the same thing that he/she wanted' is 'he/she exactly to the same thing that he/she wanted reached'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: برای این پروژه دقیقا چقدر زمان لازم است؟

This sentence means 'Exactly how much time is needed for this project?' The word order for 'for this project exactly how much time needed is' is 'for this project exactly how much time needed is?'.

fill blank C2

برای رسیدن به اهدافمان باید برنامه‌ریزی دقیق و ___ داشته باشیم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: جامع

The context implies a need for thorough and precise planning. 'جامع' (comprehensive) best fits this.

fill blank C2

پاسخ‌های او به سوالات کنفرانس به قدری ___ بود که همه حضار را تحت تأثیر قرار داد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیق

The sentence suggests the answers were impressive due to their precision. 'دقیق' (precise) is the correct choice.

fill blank C2

برای اجرای چنین پروژه عظیمی، نیاز به محاسبات ___ و بدون کوچکترین خطا داریم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیق

A vast project requires precise calculations without error. 'دقیق' (precise) is appropriate here.

fill blank C2

تحقیقات علمی مستلزم مشاهده‌های ___ و ثبت داده‌های بی‌طرفانه است.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: عمیق

Scientific research demands thorough and precise observations. While 'دقیق' is good, 'عمیق' (deep) better fits the C2 nuance of comprehensive observation.

fill blank C2

او برای توضیح این مفهوم پیچیده از اصطلاحات ___ و گویا استفاده کرد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیق

To explain a complex concept, precise and clear terminology is needed. 'دقیق' (precise) fits.

fill blank C2

برای قضاوت عادلانه در مورد این پرونده، باید به تمام جزئیات ___ توجه کنیم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: کوچکترین

A fair judgment requires attention to even the smallest, most precise details. 'کوچکترین' (smallest/most minute) captures this C2 level nuance.

listening C2

Listen to understand the uncertainty regarding a decision.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: دقیقا نمی‌دانم چرا او چنین تصمیمی گرفت.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Listen for a request for a precise explanation of an event.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: آیا می‌توانید دقیقا توضیح دهید که چه اتفاقی افتاد؟
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Listen for the exact start time of an event.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: زمان شروع مراسم دقیقا ساعت ۸ شب است.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

شما دقیقا چه زمانی متوجه شدید که مشکلی وجود دارد؟

Focus: دقیقا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

اگر بخواهید دقیقا بگویید، نظر شما در مورد این موضوع چیست؟

Focus: دقیقا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

او دقیقا همان چیزی را گفت که من می‌خواستم بشنوم.

Focus: دقیقا

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: مطمئن شوید از دقیقا اجرای دستورالعمل‌ها.

This sentence means 'Make sure to precisely follow the instructions.' The word 'دقیقا' modifies 'اجرای دستورالعمل‌ها' (following instructions) to emphasize precision.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: برای رسیدن به نتایج مطلوب، باید دقیقا برنامه‌ریزی کنید.

This sentence translates to 'To achieve desired results, you must plan precisely.' 'دقیقا' here modifies 'برنامه‌ریزی کنید' (plan) to indicate the need for precise planning.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: او دقیقا همان چیزی را گفت که من می‌خواستم بشنوم.

This sentence means 'He said exactly what I wanted to hear.' 'دقیقا' emphasizes the exactness of what was said.

/ 126 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!