Derگیری refers to any situation involving conflict, disagreement, or confrontation between parties.
Palabra en 30 segundos
- Disagreement, argument, or physical conflict.
- Can range from verbal disputes to war.
- Common in news, daily life, and literature.
Overview
کلمه «درگیری» در زبان فارسی کاربرد گستردهای دارد و به موقعیتهایی اشاره میکند که در آن تنش، اختلاف، یا برخورد بین افراد یا گروهها وجود دارد. این مفهوم میتواند از یک بحث ساده تا یک جنگ تمام عیار را شامل شود. درک تفاوتهای ظریف در کاربرد این کلمه به درک بهتر موقعیتهای اجتماعی و سیاسی کمک میکند.
«درگیری» معمولاً به صورت اسم به کار میرود و میتواند فاعل، مفعول، یا متمم در جمله باشد. این کلمه اغلب با حرف اضافه «با» یا «بین» همراه میشود (مثلاً: درگیری با همسایه، درگیری بین دو گروه). همچنین میتواند به صورت صفتی نیز به کار رود، هرچند کمتر رایج است (مثلاً: منطقه درگیر جنگ).
درگیری در متون خبری برای توصیف منازعات سیاسی، اجتماعی، یا نظامی بسیار رایج است. در مکالمات روزمره، برای اشاره به مشاجرات خانوادگی، دوستانه، یا محل کار به کار میرود. همچنین در ادبیات و تاریخ برای بیان نبردها و کشمکشها استفاده میشود.
«جنگ» به درگیری سازمانیافته و در مقیاس بزرگ، معمولاً بین دولتها یا گروههای مسلح بزرگ، اشاره دارد. «درگیری» میتواند مقدمه یا بخشی از جنگ باشد، اما به تنهایی به مقیاس جنگ اشاره نمیکند.
«نزاع» بیشتر بر اختلاف نظر شدید و گاهی همراه با خشونت فیزیکی تأکید دارد و معمولاً بین تعداد کمتری از افراد رخ میدهد. «درگیری» میتواند دامنه وسیعتری داشته باشد و شامل برخورد غیرمستقیم یا تنشهای سیاسی نیز بشود.
«اختلاف» مفهومی کلیتر است و به هر نوع تفاوت یا عدم توافق اشاره دارد، حتی اگر منجر به نزاع یا برخورد نشود. «درگیری» همیشه شامل عنصری از تنش یا برخورد است.
Notas de uso
The word 'درگیری' is versatile and commonly used in both spoken and written Persian. Its formality can vary depending on the context, ranging from everyday arguments to formal reports on conflicts. It's important to consider the surrounding words to understand the specific type and severity of the conflict.
Errores comunes
Learners might sometimes use 'درگیری' for very minor disagreements where a simpler word like 'اختلاف نظر' (difference of opinion) would be more appropriate. Also, confusing the specific nuances between 'درگیری', 'نزاع', and 'جنگ' can lead to imprecise usage.
Truco para recordar
Think of 'درگیری' as a 'door-giri' (door-grabbing) situation, where people are physically pulling or fighting over something, highlighting the confrontational aspect.
Origen de la palabra
The word 'درگیری' originates from the Persian verb 'گرفتن' (gereftan - to take, to catch) combined with the prefix 'در-' (dar-) and the suffix '-ی' (-i) indicating an action or state. It literally implies a state of 'being caught up in' or 'engaging in' something, specifically a conflict.
Contexto cultural
In Iranian culture, direct confrontation is often avoided. When 'درگیری' occurs, it's usually seen as a significant event, whether it's a family dispute or a larger social issue. News reports often highlight 'درگیریها' to inform the public about societal tensions.
Ejemplos
پلیس برای مهار درگیری بین تماشاگران وارد ورزشگاه شد.
everydayPolice entered the stadium to control the conflict between the spectators.
عدم توافق بر سر جزئیات بودجه منجر به درگیریهای لفظی در مجلس شد.
formalDisagreement over budget details led to verbal altercations in parliament.
این دو تا سر یه موضوع کوچیک کلی درگیری کردن.
informalThose two had a big argument over a small issue.
درگیریهای قومی در مناطق مرزی، ثبات منطقه را به خطر انداخته است.
academicEthnic conflicts in the border regions have endangered the region's stability.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
درگیری پیدا کردن
To get into a conflict/argument
از درگیری پرهیز کردن
To avoid conflict/disagreement
درگیری مسلحانه
Armed conflict
Se confunde a menudo con
'Nezā'' (نزاع) often implies a more direct, personal, and potentially physical fight or quarrel. 'Derگیری' (درگیری) is broader and can include less direct confrontations, political tensions, or even larger scale conflicts.
'Ekhtelāf' (اختلاف) simply means difference or disagreement and doesn't necessarily imply a heated argument or conflict. 'Derگیری' always involves some level of tension or confrontation.
Patrones gramaticales
Understand the intensity of conflict
Pay attention to the context to determine if 'درگیری' refers to a minor argument or a serious confrontation.
Avoid overuse in casual talk
While common, overuse of 'درگیری' for minor disagreements might sound overly dramatic.
News reporting context
In Persian news, 'درگیری' is frequently used to describe political and social unrest, often implying significant tension or violence.
Ponte a prueba
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
بین دو گروه بر سر منابع آب یک ______ شدید رخ داد.
کلمه «درگیری» به بهترین شکل معنای نزاع و برخورد بین دو گروه را میرساند.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «درگیری» در جمله زیر است؟
پلیس برای پایان دادن به ______ وارد عمل شد.
«نزاع» نزدیکترین معنا را به «درگیری» در این متن دارد و به معنای زد و خورد یا مشاجره است.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
ایجاد شد / بین / مرز / درگیری / دو کشور / در
این ساختار جمله صحیحترین و طبیعیترین ترتیب کلمات را برای بیان مفهوم درگیری در مرز دو کشور فراهم میکند.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasخیر، «درگیری» میتواند طیف وسیعی از اختلافات را شامل شود، از یک بحث لفظی ساده تا یک منازعه فیزیکی یا حتی تنشهای سیاسی و نظامی.
«جنگ» معمولاً به درگیری سازمانیافته و در مقیاس بزرگ بین دولتها یا گروههای مسلح اشاره دارد، در حالی که «درگیری» میتواند به منازعات کوچکتر و محدودتر بین افراد یا گروههای کوچکتر نیز اطلاق شود.
این کلمه در اخبار برای توصیف منازعات، در مکالمات روزمره برای اشاره به اختلافات شخصی، و در متون تاریخی و ادبی برای بیان کشمکشها و نبردها به وفور به کار میرود.
معمولاً خیر. «درگیری» بار معنایی منفی دارد و به موقعیتهای تنش، اختلاف، یا خشونت اشاره میکند. با این حال، در برخی موارد نادر، ممکن است به «درگیری سازنده» اشاره شود که منظور از آن بحث و تبادل نظر برای رسیدن به راهحل است، اما این کاربرد کمتر رایج است.
Summary
Derگیری refers to any situation involving conflict, disagreement, or confrontation between parties.
- Disagreement, argument, or physical conflict.
- Can range from verbal disputes to war.
- Common in news, daily life, and literature.
Understand the intensity of conflict
Pay attention to the context to determine if 'درگیری' refers to a minor argument or a serious confrontation.
Avoid overuse in casual talk
While common, overuse of 'درگیری' for minor disagreements might sound overly dramatic.
News reporting context
In Persian news, 'درگیری' is frequently used to describe political and social unrest, often implying significant tension or violence.
Ejemplos
4 de 4پلیس برای مهار درگیری بین تماشاگران وارد ورزشگاه شد.
Police entered the stadium to control the conflict between the spectators.
عدم توافق بر سر جزئیات بودجه منجر به درگیریهای لفظی در مجلس شد.
Disagreement over budget details led to verbal altercations in parliament.
این دو تا سر یه موضوع کوچیک کلی درگیری کردن.
Those two had a big argument over a small issue.
درگیریهای قومی در مناطق مرزی، ثبات منطقه را به خطر انداخته است.
Ethnic conflicts in the border regions have endangered the region's stability.
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.