At the A1 level, you should learn 'Fandoqi' as a simple color word, similar to how you learned 'Blue' or 'Red.' At this stage, don't worry about the complex nuances. Just remember that it means 'hazelnut color' or 'light brown.' You can use it to describe simple things like your favorite color or the color of your bag. Think of it as 'Fandoq' (the nut) + 'i' (the color). For example, 'I like the color hazelnut' (Man rang-e fandoqi ra dust daram). It is a good word to expand your basic color vocabulary beyond the primary colors. You might see it in pictures of food or simple descriptions of people's hair in a beginner's textbook. Focus on the pronunciation: Fan-do-ghi. The 'gh' sound is like a soft 'g' or the French 'r.' Practice saying it with other colors to get the rhythm of Persian adjectives.
At the A2 level, you can start using 'Fandoqi' to describe specific objects in your daily life. You should be able to use it in the Ezafe construction: 'Kif-e fandoqi' (hazelnut bag) or 'Miz-e fandoqi' (hazelnut table). You will encounter this word more often when shopping for clothes or furniture. It's also useful for describing people's physical appearance in a basic way, such as 'She has hazelnut hair' (Ou mu-haye fandoqi darad). At this level, you should also recognize that 'Fandoq' is a nut you eat, and 'Fandoqi' is the color. You might hear it in a restaurant if someone is describing a dessert. Try to use it in short sentences to describe the environment around you, like the color of the trees in autumn or the color of a wooden door. It helps you sound more natural than just using 'Ghahvei' (brown) all the time.
As a B1 learner, you should understand 'Fandoqi' as a specific shade with emotional and aesthetic value. You should know that it's a 'warm' color and often associated with quality materials like leather and wood. At this level, you can use it to make comparisons: 'This brown is too dark, I want something more like hazelnut' (In ghahvei kheyli tireh ast, man rangi mesle fandoqi mikham). You should also be comfortable using it with modifiers like 'Roshan' (light) and 'Tireh' (dark). You will hear this word frequently in media, especially in fashion and home decor segments on TV or in magazines. You should also start noticing its use in descriptions of eyes. Instead of just saying 'brown eyes,' using 'cheshman-e fandoqi' shows you have a more developed vocabulary. You are moving from basic communication to more descriptive and expressive language.
At the B2 level, you should be able to use 'Fandoqi' fluently in various contexts, including professional ones. If you are discussing interior design, fashion, or even automotive colors, 'Fandoqi' should be part of your active vocabulary. You should understand the cultural connotations—that it represents a classic, reliable, and warm aesthetic in Iran. You can use it in more complex sentence structures, such as: 'The combination of hazelnut wood and cream upholstery creates a cozy atmosphere' (Tarkib-e chub-e fandoqi va parcheh-ye kerem faza-ye garm-i ijad mikonad). You should also be able to distinguish it from similar shades like 'Khoramayi' (auburn) or 'Asali' (honey) and explain why you chose one over the other. Your use of the word should reflect an understanding of the subtle 'reddish' quality that separates it from standard brown. You might also encounter it in more descriptive literature or news reports about the hazelnut harvest in Gilan.
At the C1 level, you should appreciate the poetic and metaphorical potential of 'Fandoqi.' You might find it in classical or modern Persian poetry used to describe the delicate features of a beloved or the changing colors of a landscape. You should understand how the word functions in various registers, from the technical language of a woodworker to the evocative language of a novelist. You can use it to describe patinas, the aging process of materials, or the specific light of a sunset. For example, 'The sunset painted the mountains in a deep hazelnut hue' (Ghorub-e khorshid kuh-ha ra be rangi fandoqi-ye garm dar-avard). You should also be aware of the word's morphology and how the '-i' suffix works across the Persian language to create a vast array of color and relational adjectives. Your use of 'Fandoqi' should feel effortless and contextually perfect, showing a deep integration into the Persian linguistic and cultural mindset.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Fandoqi' and its place in the Persian language. You can discuss the etymology of the word, its historical usage in Persian manuscripts, and its relation to other Indo-Iranian color terms. You understand the nuances of its use in different dialects of Persian (such as Dari or Tajiki) and how the perception of the color might vary. You can use the word in highly sophisticated academic or literary critiques, perhaps discussing the 'Fandoqi' tones in a specific era of Persian miniature painting. You are also aware of the word's rare usage as a diminutive for size in specific idiomatic expressions. Your speech and writing use 'Fandoqi' with the same precision and flair as a native-speaking artist or scholar. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for creating complex, multi-layered descriptions that resonate with the history and soul of the Persian language.

فندقی en 30 segundos

  • Fandoqi is the Persian word for hazelnut color, a warm light brown.
  • It is used as an adjective for hair, eyes, wood, and fashion items.
  • Derived from 'Fandoq' (hazelnut), it implies natural warmth and quality.
  • Commonly paired with 'roshan' (light) or 'tireh' (dark) for precision.

The Persian word فندقی (Fandoqi) is a versatile and evocative term that primarily functions as both a noun and a descriptive adjective. At its most literal level, it refers to anything pertaining to or resembling a hazelnut (فندق). However, in the vast majority of everyday conversational and descriptive contexts, it serves as the standard Persian term for the color 'hazel' or a 'light reddish-brown.' This specific shade is deeply embedded in the Persian aesthetic, often used to describe natural beauty, high-quality materials, and warm atmospheres. When you use this word, you are tapping into a sensory vocabulary that bridges the gap between the culinary world and the visual arts. It is not just a color; it is a texture and a temperature, evoking the warmth of roasted nuts and the richness of polished wood.

Botanical Origin
The root word is 'Fandoq' (hazelnut). In Iran, hazelnuts are a staple of the 'Ajeel' (mixed nuts) culture, particularly in regions like Gilan. The suffix '-i' transforms the noun into an adjective of relation, meaning 'hazelnut-like.'
Visual Spectrum
Fandoqi sits between 'Ghahvei' (Brown) and 'Sorkh' (Red). It is lighter than chocolate brown but deeper than tan, often containing golden or amber undertones that catch the light.
Cultural Warmth
The color is associated with the 'Garmi' (warmth) temperament in traditional Persian philosophy. It is considered a comforting, grounded color that suggests reliability and organic beauty.

این میز ناهارخوری از چوب فندقی ساخته شده است که به اتاق گرما می‌بخشد.

Translation: This dining table is made of hazelnut wood, which adds warmth to the room.

In the beauty industry, 'Fandoqi' is one of the most requested hair dye shades in Iranian salons. It is favored because it complements the olive skin tones common in the region, providing a natural yet sophisticated look. Unlike 'Khoramayi' (Auburn), which has more distinct red tones, Fandoqi is more muted and earth-toned. You will also encounter this word frequently in interior design. A 'Fandoqi' leather sofa or 'Fandoqi' cabinets are hallmarks of a classic, cozy Persian home. It suggests a certain level of luxury that isn't ostentatious—a refined taste that appreciates the subtle variations in natural pigments.

چشمان فندقی او در نور خورشید می‌درخشید.

Translation: Her hazel eyes were shining in the sunlight.

Furthermore, the term can be used metaphorically to describe size. Because a hazelnut is small and round, 'Fandoqi' can occasionally describe something small, cute, or compact, though this is less common than its color-based usage. For example, a small decorative button or a tiny piece of jewelry might be described as 'Fandoqi' in size. However, always prioritize the color meaning unless the context clearly points toward physical dimensions. In literature, poets might use 'Fandoqi' to describe the tips of fingers (especially when stained with henna) or small, delicate features, adding a layer of organic imagery to their verses. This richness makes the word a vital part of the B1 learner's toolkit, allowing for more precise descriptions than the basic 'brown' or 'red.'

Using فندقی correctly requires understanding its role as an adjective of color. In Persian grammar, adjectives usually follow the noun they modify, connected by the Ezafe construction (a short 'e' sound). For instance, to say 'hazelnut color,' you say 'Rang-e Fandoqi.' If you are describing an object, such as a coat, you would say 'Paltu-ye Fandoqi.' This structure is consistent across all levels of formality, making it a reliable pattern for learners to master.

As a Predicate Adjective
When the color is the main point of the sentence: 'Rang-e in kafsh-ha fandoqi ast' (The color of these shoes is hazelnut).
In Comparisons
Use 'Fandoqi-tar' for 'more hazel' (though rare) or 'Mesle fandoq' (like a hazelnut) for poetic effect.
Compound Descriptions
Often paired with 'Roshan' (light) or 'Tireh' (dark): 'Fandoqi-ye tireh' (Dark hazelnut).

او همیشه از رژ لب فندقی استفاده می‌کند چون به پوستش می‌آید.

Translation: She always uses hazelnut lipstick because it suits her skin.

One nuance to keep in mind is the distinction between the nut itself and the color. If you are in a grocery store and ask for 'Fandoqi,' the clerk might be confused. You should ask for 'Fandoq' (the nut). However, if you are looking for 'Fandoqi' flavored chocolate, the adjective form is correct: 'Shokolat-e Fandoqi.' This demonstrates the relational nature of the word. In artistic contexts, 'Fandoqi' is often used to describe the patina on old copper or the specific shade of a well-baked crust on traditional Persian breads like Sangak, though 'Tala'i' (golden) or 'Ghahvei' are more common for bread.

دیوارهای اتاق را به رنگ فندقی روشن رنگ‌آمیزی کردیم.

Translation: We painted the room walls in a light hazelnut color.

Advanced learners should note that 'Fandoqi' can be used in technical specifications for cars or electronics. A 'Fandoqi' metallic finish on a car suggests a premium, earthy elegance. In these contexts, the word is used with high precision. When writing, try to use 'Fandoqi' instead of the generic 'Ghahvei' (brown) to show a more sophisticated command of the language. It paints a much clearer picture for the reader, evoking the specific warmth and saturation of the hazelnut shell. Whether you are describing a vintage leather jacket or the autumn leaves in Niavaran Park, 'Fandoqi' adds a layer of descriptive depth that is quintessentially Persian.

The word فندقی is not confined to textbooks; it is a living part of the Iranian auditory landscape. If you walk into a 'Arayeshgah' (hair salon) in Tehran, you will hear it constantly. Customers and stylists discuss 'Rang-e Fandoqi' with the same frequency as 'Blond' or 'Meshki' (black). It is a staple of the Persian beauty vocabulary. Similarly, in the 'Bazaar-e Mobleman' (furniture market) in Yaftabad, salespeople will point out 'Chub-e Fandoqi' (hazelnut wood) to emphasize the quality and aesthetic appeal of a desk or a bed frame. It is a word that signifies a certain standard of warmth and durability.

In Fashion Boutiques
Sales assistants will use it to describe leather goods: 'In kif-e fandoqi ba kafsh-haye shoma set mishavad' (This hazelnut bag matches your shoes).
In Culinary Settings
While 'Fandoq' is the nut, 'Fandoqi' describes the flavor or the color of a sauce or a roast: 'In ghahve ba atr-e fandoqi ast' (This coffee has a hazelnut aroma).
In Literature and Song
Songwriters use 'Cheshman-e Fandoqi' (hazel eyes) to create a romantic, earthy image of a beloved person.

آرایشگر گفت: «رنگ فندقی برای چهره شما بسیار مناسب است.»

Translation: The hairdresser said, "The hazelnut color is very suitable for your face."

You will also encounter this word in the world of Persian carpets and textiles. While traditional carpets often use 'Laki' (madder red) or 'Sormei' (dark blue), modern and nomadic designs frequently utilize 'Fandoqi' for a more natural, 'dusty' palette. It is the color of the earth in certain parts of the Iranian plateau, and weavers use natural dyes from walnut shells or pomegranate skins to achieve this specific hazelnut hue. Hearing 'Fandoqi' in a carpet shop usually implies a more contemporary or 'rustic-chic' aesthetic. It is also a common term in car advertisements, describing the interior leather or the exterior metallic finish of luxury vehicles.

کاپشن چرم فندقی او در میان جمعیت به راحتی دیده می‌شد.

Translation: His hazelnut leather jacket was easily seen among the crowd.

In school settings, children learn 'Fandoqi' as part of their expanded color wheel, moving beyond the basic eight colors. It is often used in art classes when painting landscapes or animals like squirrels and deer. Thus, the word carries a sense of nostalgia for many Iranians, reminding them of childhood drawings of nature. In summary, 'Fandoqi' is a word of the marketplace, the salon, the home, and the heart. It is ubiquitous because the color itself—the warm, reddish-brown of the hazelnut—is so deeply woven into the physical and cultural fabric of Iran.

While فندقی is a straightforward word, English speakers often make subtle errors in its application and nuance. The most common mistake is overusing the general word for brown, 'Ghahvei,' when 'Fandoqi' would be much more accurate. In English, we might just say 'light brown hair,' but in Persian, failing to use 'Fandoqi' for that specific shade can make your speech sound flat or unobservant. Another frequent error is confusing 'Fandoqi' with 'Khoramayi' (Auburn/Date-colored). While they are similar, 'Khoramayi' has significantly more red and purple undertones, whereas 'Fandoqi' is more golden-brown.

Confusing Noun and Adjective
Saying 'Man fandoqi mikhoram' (I eat hazelnut-colored) instead of 'Man fandoq mikhoram' (I eat hazelnuts). The '-i' suffix makes it a quality, not the object itself.
Misplacing the Ezafe
Saying 'Fandoqi rang' instead of 'Rang-e fandoqi.' In Persian, the category (color) usually comes first in formal descriptions.
Eye Color Nuance
Using 'Asali' (honey-colored) when you mean 'Fandoqi.' Asali is much lighter and more yellow/amber than Fandoqi.

اشتباه: من یک کیلو فندقی خریدم. (غلط)
درست: من یک کیلو فندق خریدم. (صحیح)

Explanation: You buy 'Fandoq' (the nut), not 'Fandoqi' (the color/adjective).

Learners also struggle with the intensity of the color. 'Fandoqi' is not 'Shokolati' (chocolate). Chocolate brown is much darker and cooler in tone. If you describe a dark mahogany desk as 'Fandoqi,' a native speaker might correct you, as 'Fandoqi' implies a certain lightness and warmth. Furthermore, avoid using 'Fandoqi' for skin tones unless you are being very poetic. While English might use 'nut-brown skin,' Persian usually uses 'Gandomgun' (wheat-colored) or 'Sabzeh' (tan/brunette) for human complexions. Using 'Fandoqi' for skin can sound unnatural or like a literal translation from English.

بسیاری از زبان‌آموزان رنگ فندقی را با بلوطی اشتباه می‌گیرند.

Translation: Many language learners confuse hazelnut color with chestnut (Baluti).

Finally, be careful with the word 'Fandoqi' in the context of size. While it can mean 'small as a hazelnut,' it is an informal and somewhat diminutive usage. If you are in a formal setting, use 'Kuchek' (small) or 'Zarif' (delicate). Using 'Fandoqi' to describe a small car or a small house might sound childish or overly colloquial. Stick to using it for colors, flavors, and materials to stay within the most common and accepted semantic boundaries. By being mindful of these distinctions, you will move from a basic understanding to a more nuanced, native-like command of this beautiful Persian word.

To truly master فندقی, it helps to see it within the constellation of other Persian 'nature-based' colors. Persian is rich in adjectives derived from fruits, nuts, and minerals. Understanding the subtle differences between these terms will allow you to describe the world with much greater precision. For example, while 'Fandoqi' is hazelnut, 'Gerdu'i' is walnut. 'Gerdu'i' is typically much darker and lacks the reddish tint of 'Fandoqi.' Similarly, 'Badami' (almond-colored) is much lighter, closer to a beige or a very pale tan.

Fandoqi vs. Khoramayi (Auburn)
Fandoqi is more brown/gold; Khoramayi (from 'Khorma' - date) is more red/purple. Khoramayi is the classic 'auburn' for hair.
Fandoqi vs. Asali (Honey)
Asali is translucent and yellow-toned. Fandoqi is opaque and brown-toned. Both are used for eye colors.
Fandoqi vs. Baluti (Chestnut)
Baluti is very similar but usually implies a slightly darker, more 'forest-like' brown. In many contexts, they are interchangeable, but Fandoqi is more common in urban speech.

رنگ موی او نه کاملاً فندقی است و نه کاملاً خرمایی؛ چیزی بین این دو.

Translation: Her hair color is neither fully hazelnut nor fully auburn; something in between.

When describing wood or furniture, 'Fandoqi' is often compared to 'Mahogani' (Mahogany). Mahogany is a loanword in Persian and refers to a much deeper, more artificial-looking red-brown. 'Fandoqi' is seen as more natural and 'warm-wood' (Chub-e garm). If you want to describe something that is very light, almost like the inside of a nut, you might use 'Post-stokhvani' (bone-shell) or 'Kerem' (cream). These alternatives provide a spectrum of options for the discerning speaker. In the kitchen, 'Fandoqi' might be replaced by 'Sorkh-shodeh' (browned/fried) when describing the color of onions or meat, though 'Fandoqi' specifically describes the static color of the object.

برای دکوراسیون کلاسیک، ترکیب رنگ فندقی و کرم بسیار شیک است.

Translation: For classic decoration, the combination of hazelnut and cream colors is very chic.

In literary Persian, you might encounter 'Kahruba'i' (amber). While 'Fandoqi' is earthy, 'Kahruba'i' is luminous and jewel-like. Using 'Fandoqi' grounds your description in the physical world of trees and harvests, while 'Kahruba'i' elevates it to the world of gems. Depending on your intent—whether you are writing a technical report on wood types or a poem about a forest—choosing between these synonyms will define your style. 'Fandoqi' remains the most practical and widely understood term for that beautiful, warm, reddish-brown that defines so much of the Iranian visual experience.

How Formal Is It?

Dato curioso

The city of Venice (Venezia) was called 'Bunduqiyya' in old Arabic and Persian because they thought the city looked like a cluster of hazelnuts or because of the trade of hazelnuts through the port.

Guía de pronunciación

UK /fæn.doʊ.ˈɡiː/
US /fæn.doʊ.ˈɡi/
The stress is on the final syllable: fan-do-GHI.
Rima con
نارنجی (Narenji) صورتی (Surati) طلایی (Tala'i) سرمه‌ای (Sormei) قهوه‌ای (Ghahvei) زرشکی (Zereshki) آبی (Abi) زیتونی (Zeytuni)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'q' (ق) as a hard English 'k'. It should be a voiced velar fricative.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Pronouncing the 'o' like 'u' (Fandughi).
  • Making the 'i' too short.
  • Replacing the 'f' with a 'v' sound.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize once you know 'Fandoq'. The suffix '-i' is a standard pattern.

Escritura 4/5

Requires correct spelling of the 'q' (ق) and proper use of the Ezafe.

Expresión oral 5/5

The 'gh' sound (ق) can be tricky for English speakers to pronounce naturally.

Escucha 3/5

Distinct sound, usually easy to pick out in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

فندق (Hazelnut) رنگ (Color) قهوه‌ای (Brown) روشن (Light) تیره (Dark)

Aprende después

خرمایی (Auburn) عسلی (Honey-colored) زیتونی (Olive) سرمه‌ای (Navy blue) زرشکی (Maroon)

Avanzado

نگارگری (Miniature painting) پتینه (Patina) طیف نوری (Light spectrum) رنگ‌مایه (Hue/Tinge) رنگ‌دانه‌ (Pigment)

Gramática que debes saber

Ezafe Construction for Adjectives

کتابِ فندقی (The hazelnut book)

Creating Color Adjectives with '-i'

فندق (Hazelnut) -> فندقی (Hazelnut-colored)

Adjective Order

میزِ فندقیِ بزرگ (The big hazelnut table)

Noun-Adjective Agreement (Lack thereof in Persian colors)

کفش‌های فندقی (Hazelnut shoes - the adjective stays singular)

Using 'Rang-e' as a Prefix

رنگِ فندقی (The color hazelnut)

Ejemplos por nivel

1

من رنگ فندقی را دوست دارم.

I like hazelnut color.

Simple subject + object + verb construction.

2

این مداد فندقی است.

This pencil is hazelnut-colored.

Using 'ast' (is) as a linking verb.

3

او یک کیف فندقی دارد.

She has a hazelnut bag.

Ezafe construction: 'Kif-e fandoqi'.

4

رنگ فندقی زیباست.

Hazelnut color is beautiful.

Adjective + 'ast' (shortened to 'st').

5

آیا این فندقی است؟

Is this hazelnut-colored?

Question form using intonation.

6

سیب قرمز و فندق فندقی است.

The apple is red and the hazelnut is hazelnut-colored.

Comparing two colors.

7

کفش‌های من فندقی هستند.

My shoes are hazelnut-colored.

Plural subject with plural verb 'hastand'.

8

اسم این رنگ فندقی است.

The name of this color is hazelnut.

Possessive Ezafe: 'Esm-e in rang'.

1

او موهای فندقی روشنی دارد.

She has light hazelnut hair.

Adding 'roshan' (light) after the main color.

2

من یک جفت کفش فندقی خریدم.

I bought a pair of hazelnut shoes.

Past tense verb 'kharidam'.

3

میز ناهارخوری ما فندقی است.

Our dining table is hazelnut-colored.

Possessive 'ma' (our).

4

رنگ فندقی برای این اتاق خوب است.

Hazelnut color is good for this room.

Preposition 'baraye' (for).

5

گربه من چشم‌های فندقی دارد.

My cat has hazelnut eyes.

Plural object 'cheshm-ha'.

6

این کت چرم فندقی خیلی گران است.

This hazelnut leather jacket is very expensive.

Using 'kheyli' (very) to modify 'geran' (expensive).

7

پاییز برگ‌ها را فندقی می‌کند.

Autumn turns the leaves hazelnut-colored.

Present tense 'mikonad' (makes/does).

8

او همیشه لباس‌های فندقی می‌پوشد.

He always wears hazelnut clothes.

Adverb 'hamisheh' (always).

1

آرایشگر پیشنهاد کرد که موهایم را فندقی کنم.

The hairdresser suggested that I dye my hair hazelnut.

Subjunctive mood 'konam' after 'pishnahad kard'.

2

رنگ فندقی چوب، به خانه حس گرمی می‌دهد.

The hazelnut color of the wood gives the house a warm feeling.

Abstract noun 'garmi' (warmth).

3

من ترجیح می‌دهم مبلمانم فندقی تیره باشد.

I prefer my furniture to be dark hazelnut.

Preference verb 'tarjih midaham'.

4

این رنگ فندقی با کیف قهوه‌ای شما ست نمی‌شود.

This hazelnut color doesn't match with your brown bag.

Negative verb 'set nemishavad'.

5

در نور خورشید، چشمانش کاملاً فندقی به نظر می‌رسید.

In the sunlight, her eyes looked completely hazel.

Compound verb 'be nazar residan' (to seem).

6

او یک رژ لب فندقی مات انتخاب کرد.

She chose a matte hazelnut lipstick.

Adjective 'mat' (matte) following the color.

7

رنگ فندقی این پارچه بسیار طبیعی است.

The hazelnut color of this fabric is very natural.

Using 'tabi'i' (natural) as a descriptor.

8

آیا فندقی از قهوه‌ای روشن‌تر است؟

Is hazelnut lighter than brown?

Comparative 'roshan-tar' (lighter).

1

طراح داخلی از طیف‌های مختلف فندقی برای دیوارها استفاده کرد.

The interior designer used different shades of hazelnut for the walls.

Plural 'teyf-ha' (shades/spectrums).

2

این چرم فندقی با گذشت زمان زیباتر می‌شود.

This hazelnut leather becomes more beautiful with time.

Continuous process 'shodan' (to become).

3

او برای شرکت در مراسم، یک کت و شلوار فندقی شیک پوشید.

He wore a stylish hazelnut suit to attend the ceremony.

Infinitive 'sherkat kardan' (to participate).

4

تضاد بین رنگ فندقی و طلایی در این طراحی بسیار چشم‌نواز است.

The contrast between hazelnut and gold in this design is very eye-catching.

Noun 'tazad' (contrast).

5

رنگ فندقی معمولاً با پوست‌های گندمگون هماهنگی خوبی دارد.

Hazelnut color usually harmonizes well with wheat-colored (tan) skin.

Noun 'hamahangi' (harmony).

6

در این نقاشی، هنرمند از رنگ فندقی برای ایجاد سایه‌روشن استفاده کرده است.

In this painting, the artist used hazelnut color to create highlights and shadows.

Present perfect 'estefadeh kardeh ast'.

7

اگر موهایتان را فندقی کنید، چهره‌تان بازتر به نظر می‌رسد.

If you dye your hair hazelnut, your face will look brighter/more open.

Conditional sentence 'agar... konid'.

8

این نوع چوب فندقی در برابر رطوبت بسیار مقاوم است.

This type of hazelnut wood is very resistant to moisture.

Prepositional phrase 'dar barabar-e' (against/in the face of).

1

درخشش فندقی چشمانش، حکایت از رازی پنهان داشت.

The hazelnut glow of her eyes told of a hidden secret.

Literary style: 'Hekayat az... dasht'.

2

پتینه فندقی روی ظروف مسی، نشان‌دهنده اصالت و قدمت آن‌هاست.

The hazelnut patina on the copper vessels indicates their authenticity and antiquity.

Complex noun phrase 'Neshan-dahandeh-ye' (indicating).

3

نویسنده با ظرافت، غروب فندقی کویر را توصیف کرده است.

The author has delicately described the hazelnut sunset of the desert.

Adverbial phrase 'ba zarafat' (with delicacy).

4

این پارچه ابریشمی با رنگ فندقی ملایم، جلوه‌ای اشرافی دارد.

This silk fabric with a gentle hazelnut color has an aristocratic appearance.

Adjective 'ashrafi' (aristocratic/noble).

5

ترکیب رنگ‌های فندقی و بلوطی در بافت فرش، عمق خاصی به طرح بخشیده است.

The combination of hazelnut and chestnut colors in the carpet weave has given a special depth to the design.

Compound verb 'bakhshidan' (to give/bestow).

6

سایه فندقی پشت چشم، نگاه او را نافذتر کرده بود.

The hazelnut eyeshadow had made her gaze more piercing.

Past perfect 'kardeh bud'.

7

معمار برای حفظ اصالت بنا، از سنگ‌های فندقی محلی استفاده کرد.

To preserve the building's authenticity, the architect used local hazelnut stones.

Purpose clause 'baraye hefz-e' (to preserve).

8

رنگ فندقی در روانشناسی رنگ‌ها، نماد استواری و صمیمیت است.

Hazelnut color in color psychology is a symbol of stability and intimacy.

Noun 'namad' (symbol).

1

استفاده هوشمندانه از رنگ‌مایه‌های فندقی در نگارگری ایرانی، به بازنمایی طبیعت جان می‌بخشد.

The clever use of hazelnut hues in Persian miniature painting gives life to the representation of nature.

Highly formal vocabulary 'baznamayi' (representation).

2

در متون کهن، گاه از واژه فندقی برای توصیف سرانگشتان حنابسته استفاده شده است.

In ancient texts, the word 'fandoqi' was sometimes used to describe henna-stained fingertips.

Passive voice 'estefadeh shodeh ast'.

3

تطبیق دقیق رنگ فندقی بدنه خودرو با تودوزی چرمی، نشان از مهندسی دقیق دارد.

The precise matching of the car body's hazelnut color with the leather upholstery indicates precise engineering.

Gerund 'tatbiq' (matching/adaptation).

4

این طیف فندقی، یادآور خاک‌های باران‌خورده دامنه‌های البرز است.

This hazelnut shade is reminiscent of the rain-washed soils of the Alborz slopes.

Adjective 'yadavar' (reminiscent).

5

نورپردازی گرم گالری، غنای رنگ فندقی تابلوها را دوچندان کرده بود.

The gallery's warm lighting had doubled the richness of the paintings' hazelnut colors.

Adjective 'do-chandan' (double/twofold).

6

او با نگاهی فندقی و نافذ، سکوت سنگین اتاق را شکست.

With a hazel and piercing gaze, he broke the heavy silence of the room.

Metaphorical use of color in a narrative context.

7

در فلسفه هنر، رنگ فندقی به مثابه پلی میان زمین و آسمان تلقی می‌شود.

In the philosophy of art, hazelnut color is regarded as a bridge between earth and sky.

Formal construction 'be masabeh-ye' (as/in the position of).

8

تنوع بیولوژیکی فندق در ایران، منجر به پیدایش نام‌های تخصصی برای هر طیف فندقی شده است.

The biological diversity of hazelnuts in Iran has led to the emergence of specialized names for each hazelnut shade.

Complex causal structure 'monjar be... shodeh ast'.

Colocaciones comunes

رنگ فندقی
موهای فندقی
چشمان فندقی
چوب فندقی
فندقی روشن
فندقی تیره
رژ لب فندقی
رنگ موی فندقی
کیف و کفش فندقی
طیف فندقی

Frases Comunes

به رنگ فندقی

— In the color of hazelnut.

دیوارها را به رنگ فندقی درآوردیم.

فندقی متالیک

— Metallic hazelnut (common for cars).

ماشین جدیدش فندقی متالیک است.

ترکیب فندقی و طلایی

— Combination of hazelnut and gold.

ترکیب فندقی و طلایی بسیار لوکس است.

فندقی براق

— Shiny/Glossy hazelnut.

کاشی‌های فندقی براق برای آشپزخانه.

فندقی مات

— Matte hazelnut.

رنگ فندقی مات برای اتاق خواب آرامش‌بخش است.

تم فندقی

— Hazelnut theme.

تم فندقی برای جشن تولد پاییزی.

فندقی و نسکافه‌ای

— Hazelnut and Nescafe (coffee) color mix.

او هایلایت فندقی و نسکافه‌ای دارد.

چرم فندقی اصل

— Genuine hazelnut leather.

این دستکش‌ها از چرم فندقی اصل هستند.

فندقی با تناژ قرمز

— Hazelnut with red tones.

این رنگ فندقی با تناژ قرمز است.

فندقی با تناژ دودی

— Hazelnut with ashy tones.

من فندقی با تناژ دودی را ترجیح می‌دهم.

Se confunde a menudo con

فندقی vs فندق

Fandoq is the nut itself, Fandoqi is the color or adjective.

فندقی vs خرمایی

Khoramayi is more reddish-purple (auburn), Fandoqi is more reddish-brown (hazel).

فندقی vs عسلی

Asali is much lighter and more yellow (honey), while Fandoqi is a true brown.

Modismos y expresiones

"قد فندقی"

— Very short or tiny (often used for objects).

این مجسمه قد فندقی است.

Informal
"مغز فندقی"

— Small-brained / Not very smart (insult).

اون مغز فندقی هیچی نمی‌فهمه.

Slang/Insulting
"چشم فندقی"

— Someone with beautiful hazel eyes.

دختر چشم فندقی همسایه.

Poetic/Affectionate
"فندقی بودن"

— To be small and round.

دکمه‌های لباسش فندقی بود.

Descriptive
"مثل فندق"

— Very neat, compact, or small.

خونه‌اش مثل فندق کوچیک و تمیزه.

Informal
"رنگ و روی فندقی"

— A warm, healthy tan or complexion.

بعد از سفر شمال، رنگ و روی فندقی گرفته بود.

Colloquial
"فندقی‌وار"

— In a hazelnut-like manner (rarely used).

حرکات فندقی‌وار آن موجود کوچک.

Literary
"دل فندقی"

— Having a very small heart (timid).

اون دل فندقی از سایه خودش هم می‌ترسه.

Informal
"فندقی کردن"

— To dye something hazelnut color.

می‌خوام موهام رو فندقی کنم.

Common
"فندقی زدن"

— To apply hazelnut color (in painting).

اینجا رو باید فندقی بزنی.

Technical/Informal

Fácil de confundir

فندقی vs بلوطی

Both are nut-based brown colors.

Baluti (Chestnut) is slightly darker and cooler, while Fandoqi is warmer and lighter.

درخت بلوط رنگ بلوطی دارد، اما این مبل فندقی است.

فندقی vs گردویی

Both used for wooden furniture.

Gerdu'i (Walnut) is a much deeper, darker brown without the reddish tint of Fandoqi.

میز گردویی تیره‌تر از صندلی فندقی است.

فندقی vs شکلاتی

Both are common brown hair dyes.

Shokolati (Chocolate) is a neutral, deep brown. Fandoqi has warmth and red undertones.

او موهایش را از شکلاتی به فندقی تغییر داد.

فندقی vs قهوه‌ای

Fandoqi is a subset of Ghahvei.

Ghahvei is the general term for brown. Fandoqi is specific and more descriptive.

همه فندقی‌ها قهوه‌ای هستند، اما همه قهوه‌ای‌ها فندقی نیستند.

فندقی vs مسی

Both have reddish tones.

Mesi (Copper) is metallic and much redder/brighter than the earthy Fandoqi.

رنگ موی مسی خیلی نارنجی‌تر از فندقی است.

Patrones de oraciones

A1

من [Color] دوست دارم.

من فندقی دوست دارم.

A2

این [Noun] [Color] است.

این کیف فندقی است.

B1

او [Noun]-e [Color] دارد.

او موهای فندقی دارد.

B1

می‌خواهم [Noun] را [Color] کنم.

می‌خواهم اتاقم را فندقی کنم.

B2

رنگ [Color] به [Noun] می‌آید.

رنگ فندقی به پوست شما می‌آید.

B2

[Noun] از چوب [Color] ساخته شده است.

صندلی از چوب فندقی ساخته شده است.

C1

ترکیب [Color 1] و [Color 2] حس [Emotion] می‌دهد.

ترکیب فندقی و کرم حس آرامش می‌دهد.

C2

[Noun] با طیف‌های [Color] تزیین شده است.

سقف با طیف‌های فندقی تزیین شده است.

Familia de palabras

Sustantivos

فندق (Hazelnut)
فندق‌شکن (Nutcracker)
فندق‌زار (Hazelnut grove)

Verbos

فندقی کردن (To make hazelnut-colored)
فندقی شدن (To become hazelnut-colored)

Adjetivos

فندقی (Hazelnut-colored)
فندقی‌رنگ (Hazelnut-colored - formal)

Relacionado

آجیل (Mixed nuts)
قهوه‌ای (Brown)
رنگ (Color)
درخت (Tree)
پاییز (Autumn)

Cómo usarlo

frequency

Common in beauty, furniture, and fashion. Rare in scientific or political contexts.

Errores comunes
  • Using 'Fandoqi' for the nut itself. فندق (Fandoq)

    You eat 'Fandoq'. 'Fandoqi' is the color or the adjective. You wouldn't say 'I ate a hazelnut-colored.'

  • Saying 'Fandoqi rang' instead of 'Rang-e fandoqi'. رنگ فندقی (Rang-e fandoqi)

    In the Ezafe construction, the category (color) usually precedes the specific name.

  • Confusing 'Fandoqi' with 'Khoramayi'. Depends on the shade.

    If it's reddish-brown, use Fandoqi. If it's more of a reddish-purple/auburn, use Khoramayi.

  • Using 'Fandoqi' for dark brown wood. گردویی (Gerdu'i)

    Dark, walnut-like wood is 'Gerdu'i'. 'Fandoqi' is lighter and warmer.

  • Pluralizing the color adjective. کفش‌های فندقی (Kafsh-haye fandoqi)

    In Persian, color adjectives usually stay singular even if the noun is plural.

Consejos

Think in Nature

Persian colors are often named after nature. If you know 'Fandoq' (hazelnut), 'Porteqal' (orange), and 'Asal' (honey), you already know the colors 'Fandoqi', 'Porteqali', and 'Asali'!

The Power of '-i'

The '-i' suffix is your best friend. It turns nouns into adjectives. Practice adding it to other objects to see if they form colors (though not all do!).

Master the 'Qaf'

The 'q' in Fandoqi is the hardest part. Practice it by gargling slightly at the back of your throat. It's the same sound as in 'Qom' or 'Ghahvei'.

Cozy Vibes

When describing a home as 'warm' (garm), use 'Fandoqi' to describe the wood. It's a key word for the 'Persian Cozy' aesthetic.

Be Specific

In a bazaar, don't just say 'brown'. Say 'Fandoqi' or 'Gerdu'i'. Sellers will respect your specific knowledge of materials.

Salon Talk

If you want hazelnut hair, ask for 'Rang-e Fandoqi'. It's one of the most reliable colors for a natural Iranian look.

Use Modifiers

Always add 'roshan' (light) or 'tireh' (dark) to 'Fandoqi' in your writing to show a higher level of Persian proficiency.

Visual Link

Associate 'Fandoqi' with the autumn season in Iran. The leaves and the nuts both share this beautiful shade.

Complimenting

Complimenting someone's 'Cheshman-e Fandoqi' is a very polite and sweet way to notice their appearance.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Fan' blowing on a 'Dog' who is eating 'Ghee' (clarified butter). Fan-Do-Ghi. The dog's fur is hazelnut color!

Asociación visual

Imagine a shiny, roasted hazelnut. Now imagine that same warm, glowing brown on a leather jacket or a person's hair. That is 'Fandoqi'.

Word Web

Fandoq (Nut) Rang (Color) Mu (Hair) Cheshm (Eye) Chub (Wood) Charm (Leather) Roshan (Light) Tireh (Dark)

Desafío

Try to find three things in your room that are 'Fandoqi' and describe them out loud using the Ezafe: 'In [object]-e fandoqi ast.'

Origen de la palabra

The word 'Fandoqi' is derived from the Middle Persian 'punduk' which entered Arabic as 'bunduq' and returned to Modern Persian as 'Fandoq'. The suffix '-i' is the standard Persian relational suffix used to create adjectives from nouns.

Significado original: Pertaining to or resembling a hazelnut.

Indo-European (Persian root) with Semitic influences in the loanword path.

Contexto cultural

The term 'Maghz-e fandoqi' (hazelnut brain) is an insult implying someone is stupid. Avoid using it in polite company.

English speakers use 'hazel' mainly for eyes. In Persian, 'Fandoqi' is used much more broadly for furniture, clothes, and hair.

The term 'Cheshm-e Fandoqi' appears in many modern Persian pop songs to describe a beautiful lover. Traditional Iranian woodworkers often specify 'Rang-e Fandoqi' for classic 'Tehrani' style furniture. Gilan province is famous for its 'Fandoq-chin' (hazelnut picking) festivals.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Hair Salon

  • می‌خواهم موهایم را فندقی کنم.
  • چه شماره‌ای از رنگ فندقی بهتر است؟
  • آیا فندقی به پوست من می‌آید؟
  • ترکیب فندقی و دودی می‌خواهم.

At the Furniture Store

  • آیا این میز رنگ فندقی هم دارد؟
  • چوب فندقی با دوام است؟
  • من مبل فندقی تیره می‌خواهم.
  • این رنگ فندقی خیلی زیباست.

Describing People

  • او چشمان فندقی دارد.
  • موهایش فندقی طبیعی است.
  • رنگ فندقی به او خیلی می‌آید.
  • یک دختر با موهای فندقی بلند.

Shopping for Clothes

  • این کت فندقی چند است؟
  • کفش فندقی با شلوار کرم ست می‌شود.
  • یک کیف چرم فندقی می‌خواهم.
  • رنگ فندقی امسال مد است.

Art and Design

  • از رنگ فندقی برای سایه‌ها استفاده کن.
  • ترکیب فندقی و سبز زیتونی.
  • این طیف فندقی حس گرمی دارد.
  • رنگ فندقی مات یا براق؟

Inicios de conversación

"به نظر شما رنگ فندقی برای دیوارهای پذیرایی مناسب است یا خیلی تیره می‌شود؟"

"آیا تا به حال موهایتان را به رنگ فندقی رنگ کرده‌اید؟"

"من فکر می‌کنم چشمان فندقی در زیر نور آفتاب زیباترین رنگ را دارند، شما چطور؟"

"بین چوب فندقی و چوب گردویی، شما کدام را برای دکوراسیون خانه ترجیح می‌دهید؟"

"آیا می‌دانستید که ایران یکی از بزرگترین تولیدکنندگان فندق است و این رنگ در فرهنگ ما بسیار محبوب است؟"

Temas para diario

امروز در خیابان چند نفر را با لباس یا موهای فندقی دیدید؟ توصیف کنید.

اگر بخواهید اتاقتان را با رنگ فندقی تزیین کنید، از چه رنگ‌های دیگری در کنار آن استفاده می‌کنید؟

یک خاطره درباره یک شیء فندقی‌رنگ که برایتان عزیز است بنویسید (مثلاً یک کیف قدیمی یا یک میز تحریر).

چرا رنگ‌های گرم مثل فندقی در فصل پاییز بیشتر مورد استقبال قرار می‌گیرند؟

توصیف کنید که چطور نور خورشید رنگ یک شیء فندقی را در طول روز تغییر می‌دهد.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, while very common for hair and eyes, 'Fandoqi' is widely used for furniture, leather goods, car interiors, and even wall paint. It is a general-purpose color adjective in Persian.

You say: 'Man cheshman-e fandoqi daram' (من چشمان فندقی دارم). Using 'cheshman' (formal/poetic plural) or 'cheshm-haye' (neutral) are both correct.

'Ghahvei roshan' is simply 'light brown.' 'Fandoqi' specifically implies the warm, reddish-gold undertones of a hazelnut shell. It is a more precise and evocative word.

It is rare. For skin, Iranians usually use 'Sabzeh' (tan), 'Gandomgun' (wheat-colored), or 'Sefid' (white/fair). 'Fandoqi' for skin might sound like a translation from English 'nut-brown skin'.

Persian nouns and adjectives do not have grammatical gender. 'Fandoqi' remains the same regardless of what it describes.

It is spelled 'فندقی'. It starts with 'fe' (ف), followed by 'noon' (ن), 'dal' (د), 'qaf' (ق), and ends with 'ye' (ی).

Cream (Kerem), gold (Tala'i), olive green (Zeytuni), and navy blue (Sormei) all complement 'Fandoqi' very well.

Yes, 'Fandoqi' is understood and used in Dari, though sometimes 'Juzi' (from 'Juz' meaning nut/walnut) might be used for similar shades in certain regions.

Metaphorically and informally, yes. You might call a small, cute child 'Fandoq' or 'Fandoqi,' but it's very colloquial and diminutive.

In Iran, hair dyes in the 5.7, 6.7, or 7.7 range are usually labeled as 'Fandoqi' (Hazelnut).

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Describe your favorite piece of furniture using the word 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about someone's eyes using 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'Fandoqi' with 'Ghahvei' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue at a hair salon about 'Rang-e Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe an autumn forest using 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a product description for a 'Fandoqi' leather bag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the meaning of 'Fandoqi' to a beginner learner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a poem line using 'Cheshman-e Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the interior of a car using 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What colors match with 'Fandoqi'? Write a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write about the hazelnut harvest in Gilan using 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a marketing slogan for 'Fandoqi' hair dye.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a small kitten using 'Fandoqi' for its fur and size.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Fandoqi roshan' and 'Fandoqi tireh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between 'Fandoq' and 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a person's style who wears a lot of 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a journal entry about buying a 'Fandoqi' item.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Fandoqi' as a metaphor for warmth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'Fandoqi' horse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the patina on an old copper pot using 'Fandoqi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'Fandoqi' correctly. Focus on the final 'i'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Man cheshman-e fandoqi daram.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe your hair color using 'Fandoqi' or a similar word.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a shopkeeper if they have a 'Fandoqi' table.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you like the color 'Fandoqi'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a short story about a 'Fandoqi' cat.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Compare 'Fandoqi' and 'Ghahvei' out loud.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Practice the 'q' sound in 'Fandoqi' five times.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe an autumn day using the word 'Fandoqi'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Roleplay: You are at a hair salon asking for 'Fandoqi' dye.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'In miz az chub-e fandoqi sakhteh shodeh ast.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a 'Fandoqi' leather jacket to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'Fandoqi' in a sentence about a car.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about the 'Fandoq' harvest and the color.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Compliment someone's eyes using 'Fandoqi'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'Fandoq' and 'Fandoqi' to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a 'Fandoqi' bird you saw.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the 'Fandoqi' interior design trend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Rang-e fandoqi ba kerem set mishavad.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a joke using the idiom 'Maghz-e fandoqi'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: 'Fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker talking about a nut or a color? 'In rang-e fandoqi ast.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many 'Fandoqi' items are mentioned? 'Man yek kif-e fandoqi va yek kafsh-e fandoqi kharidam.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the object? 'Miz-e fandoqi dar otagh ast.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the shade: 'Fandoqi-ye tireh'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What part of the body? 'Mu-haye fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the action? 'Miham muhamo fandoqi konam.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the material: 'Chub-e fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it positive or negative? 'Che cheshman-e fandoqi-ye zibayi!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the number: 'Shomare-ye shesh-e fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the context: 'Bazaar-e mobl'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the person happy? 'Vay! In rang-e fandoqi aliye!'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the comparison: 'Az ghahvei behtar ast.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What season? 'Payiz-e fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the idiom: 'Maghz-e fandoqi'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!