B1 verb #9,000 más común 4 min de lectura

گندیدن

gandidan

When something گندیدن (gandidan), it means it's rotting or decomposing naturally. Think of fruit left out too long, or wood getting old and soft.

This verb describes a natural process where organic matter breaks down. You might hear it used for food, plants, or even sometimes for things that are metaphorically decaying, like an old idea.

It's an important word to know for talking about food spoilage, nature, and things that are past their prime.

When something گندیدن (gandidan), it means it's rotting or decomposing naturally. This verb is commonly used to describe food that has gone bad, like fruit or vegetables, or even organic matter in nature.

It implies a natural process of decay, often accompanied by an unpleasant smell or change in appearance. You wouldn't use this verb for something being destroyed by fire or mechanical means, but rather for a biological breakdown.

When we talk about something 'گندیدن' (gandidan), we're referring to the natural process of organic matter breaking down. Think of a piece of fruit left out too long, or wood getting old and soft due to moisture – that's 'گندیدن'. It specifically implies a decay that often involves an unpleasant smell or appearance, distinguishing it from simply breaking apart.

This verb is commonly used for food spoiling, plants decaying, or even less literally, for a situation deteriorating or 'rotting' away. For example, you might say a plan 'گندید' if it fell apart completely. It carries a connotation of natural, often undesirable, deterioration.

§ What 'گندیدن' Means

Persian Word
گندیدن (Gandidan)
Meaning
To rot; to decompose naturally.
Part of Speech
Verb
CEFR Level
B1

When you're learning Persian, you'll find that some words describe natural processes. 'گندیدن' is one of those. It literally means 'to rot' or 'to decompose'. You'll hear it used when talking about food going bad, or anything organic breaking down. It's a common word, so knowing how to use it will make your Persian sound much more natural.

§ Hearing 'گندیدن' in Daily Life

Let's look at how 'گندیدن' shows up in different everyday situations, from your kitchen to the news.

At Home and with Food

This is probably the most common place you'll encounter 'گندیدن'. When food spoils, you use this verb.

این میوه‌ها دارند می‌گندند، باید دور بریزیشان.

Translation hint: These fruits are rotting, you should throw them away.

گوشت اگر در یخچال نباشد، زود می‌گندد.

Translation hint: If meat isn't in the fridge, it rots quickly.

In Nature and Gardening

You'll also hear 'گندیدن' when people talk about organic matter decomposing in nature, like leaves or dead plants.

برگ‌های پاییزی روی زمین گندیده‌اند و به خاک برگ تبدیل شده‌اند.

Translation hint: The autumn leaves on the ground have rotted and turned into leaf mold.

چوب خیس زودتر می‌گندد.

Translation hint: Wet wood rots faster.

News and Environmental Contexts

Sometimes, 'گندیدن' can be used in a broader, more serious context, especially when discussing environmental issues or waste management.

  • When there's news about a landfill:

    زباله‌ها در این منطقه دارند می‌گندند و باعث آلودگی می‌شوند.

    Translation hint: The waste in this area is rotting and causing pollution.

  • When talking about proper disposal:

    باید از گندیدن مواد غذایی در سطل زباله جلوگیری کرد.

    Translation hint: We must prevent food waste from rotting in the bin.

§ Related Terms

While 'گندیدن' is specific, here are a few related terms you might hear:

  • فاسد شدن (fased shodan): This also means 'to spoil' or 'to go bad', and can be used interchangeably with 'گندیدن' for food. However, 'فاسد شدن' is more general and can apply to non-organic things too (like a system or a deal going bad).
  • پوسیدن (pusidan): This often means 'to rot' or 'to decay', but it's more commonly used for wood or fabric, implying a slow breakdown without necessarily the strong smell associated with 'گندیدن'.

§ Don't Confuse with 'فاسد شدن' (Fased Shodan)

Many learners incorrectly use 'گندیدن' (gandidan) interchangeably with 'فاسد شدن' (fased shodan). While both relate to something going bad, they aren't always the same.

DEFINITION
'فاسد شدن' (fased shodan) is a more general term for something becoming spoiled, corrupt, or unusable. It can apply to food, but also to abstract concepts like morals or systems.

'گندیدن' (gandidan), on the other hand, specifically refers to the biological process of rotting or decomposing, usually with an unpleasant smell. It's almost always about organic matter.

این میوه گندیده است. (This fruit has rotted.)

Here, 'گندیده' is perfect because fruit rots. But if you're talking about a spoiled politician, you'd use 'فاسد'.

آن سیاستمدار فاسد است. (That politician is corrupt/spoiled.)

§ Incorrect Tense or Conjugation

Like all Persian verbs, 'گندیدن' needs to be conjugated correctly based on the subject and tense. A common error is using the infinitive form when a conjugated form is needed, or using the wrong past stem.

VERB STEMS
Past Stem: گندید (gandid)
Present Stem: گند (gand)

For example, saying 'میوه گندیدن' (miveh gandidan - fruit to rot) instead of 'میوه گندید' (miveh gandid - the fruit rotted) or 'میوه در حال گندیدن است' (miveh dar hal-e gandidan ast - the fruit is rotting) is incorrect.

  • Incorrect: این گوشت شروع به گندیدن کرده. (This meat has started to to rot.)

  • Correct: این گوشت شروع به گندیدن کرده است. (This meat has started rotting.)

This second example uses 'گندیدن' as a verbal noun, which is correct in this context. However, if you want a simple past tense, you need the conjugated form:

گوشت در یخچال گندید. (The meat rotted in the fridge.)

§ Using for Non-Organic Items

Remember that 'گندیدن' is almost exclusively for organic matter. You wouldn't use it for something like a broken machine or a rusty metal object.

  • Incorrect: ماشین گندیده است. (The car has rotted.)

  • Correct: ماشین خراب شده است. (The car has broken down.)

Or, for rust:

این آهن زنگ زده است. (This iron has rusted.)

How Formal Is It?

Formal

"جسد پس از مدتی فاسد می شود. (The body will decompose after a while.)"

Neutral

"میوه ها گندیده بودند و بوی بدی می دادند. (The fruits had rotted and smelled bad.)"

Informal

"غذا بو گرفته بود و قابل خوردن نبود. (The food had gone bad and was not edible.)"

Jerga

"شیر خراب شده بود و ریختمش دور. (The milk had gone bad, so I threw it away.)"

Dato curioso

This word has a direct cognate in some other Indo-European languages, reflecting a shared ancient root related to decay.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Requisitos previos

میوه (fruit) غذا (food) برگ (leaf)

Aprende después

فاسد شدن (to spoil) خراب شدن (to go bad)

Avanzado

پوسیدن (to decay, specifically for wood/bones) تجزیه شدن (to decompose, more scientific term)

Gramática que debes saber

Past Stem: The past stem of 'گندیدن' is 'گندید-'. It's formed by removing '-ن' from the infinitive.

گوشت گندید. (The meat rotted.)

Present Stem: The present stem of 'گندیدن' is 'گند-'. This is often irregular and needs to be memorized for each verb.

این میوه زود می‌گندد. (This fruit rots quickly.)

Transitivity: 'گندیدن' is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object. Things rot on their own.

این چوب گندیده است. (This wood has rotted.)

Passive Voice: While 'گندیدن' is intransitive, one might encounter phrases where the result of rotting is described. For example, 'این میوه گندیده شد' (This fruit became rotten) is grammatically incorrect for natural decomposition. Instead, use 'گندیده است' or 'گندید'.

میوه ها در گرما گندیدند. (The fruits rotted in the heat.)

Past Participle: The past participle is 'گندیده', formed by adding '-ه' to the past stem. It's used to form perfect tenses and as an adjective.

سیب گندیده را دور انداختم. (I threw away the rotten apple.)

Ejemplos por nivel

1

میوه گندید.

The fruit rotted.

2

شیر گندید.

The milk went bad.

3

غذا گندید.

The food spoiled.

4

آن ماهی گندیده است.

That fish is rotten.

5

چرا میوه ها گندیدند؟

Why did the fruits rot?

6

گوشت نباید بگندد.

The meat should not rot.

7

نان گندید.

The bread went stale (or rotted).

8

سبزیجات در یخچال گندیدند.

The vegetables rotted in the fridge.

1

میوه‌ها در هوای گرم سریع‌تر می‌گندند.

Fruits rot faster in warm weather.

Simple present tense

2

اگر غذا را بیرون بگذاری، می‌گندد.

If you leave the food out, it will rot.

Simple present tense, conditional statement

3

چوب‌های قدیمی بعد از سال‌ها در معرض رطوبت گندیدند.

The old woods rotted after years of exposure to moisture.

Simple past tense

4

بوی بدی می‌آید، چیزی گندیده است.

There's a bad smell, something has rotted.

Present perfect tense

5

سبزیجات در یخچال نگهداری شوند تا نگندند.

Vegetables should be kept in the fridge so they don't rot.

Subjunctive mood, negative

6

مرده‌ها در خاک می‌گندند.

The dead decompose in the soil.

Simple present tense

7

دندانش به خاطر عدم بهداشت گندید.

His tooth rotted due to lack of hygiene.

Simple past tense, causative implication

8

گل‌های پژمرده شروع به گندیدن کردند.

The withered flowers started to rot.

Simple past tense, imperfective aspect

1

بعد از چند روز نگهداری نامناسب، میوه‌ها شروع به گندیدن کردند و بوی ناخوشایندی در آشپزخانه پیچید.

After a few days of improper storage, the fruits started to rot and an unpleasant smell filled the kitchen.

2

جسد حیوان در جنگل رها شده بود و کم‌کم شروع به گندیدن کرده بود، که نشانه‌ای از چرخه‌ی طبیعی حیات است.

The animal's carcass had been left in the forest and slowly began to decompose, a sign of the natural life cycle.

3

اگر چوب در محیط مرطوب قرار بگیرد، به مرور زمان گندیده و استحکام خود را از دست می‌دهد.

If wood is placed in a humid environment, it will rot over time and lose its strength.

4

غذاهای فاسد شده را باید دور ریخت تا از گسترش باکتری‌ها و گندیدن بیشتر جلوگیری شود.

Spoiled foods should be thrown away to prevent the spread of bacteria and further decomposition.

5

او می‌گفت که از لحاظ روحی احساس می‌کند دارد می‌گندد و نیاز به تغییرات اساسی در زندگی‌اش دارد.

He said that he felt like he was rotting emotionally and needed fundamental changes in his life.

Figurative use, implying decay of spirit or morale.

6

برگ‌های پاییزه که روی زمین می‌افتند، به مرور زمان می‌گندند و به خاک مواد مغذی باز می‌گردانند.

Autumn leaves that fall on the ground decompose over time and return nutrients to the soil.

7

بوی عجیبی از یخچال می‌آمد، انگار چیزی در آن گندیده بود.

A strange smell was coming from the refrigerator, as if something had rotted in it.

8

این سبزیجات باید سریع مصرف شوند وگرنه زود می‌گندند.

These vegetables must be consumed quickly, otherwise they will rot soon.

1

میوه‌ها در هوای گرم سریع گندیدند و بوی ناخوشایندی را منتشر کردند.

The fruits rotted quickly in the warm weather and emitted an unpleasant smell.

2

اگر سبزیجات را در یخچال نگذارید، به زودی می‌گندند.

If you don't put the vegetables in the refrigerator, they will rot soon.

3

جسد حیوان پس از چند روز شروع به گندیدن کرد.

The animal's corpse began to rot after a few days.

4

آب راکد در گلدان‌ها باعث گندیدن ریشه گیاهان می‌شود.

Stagnant water in pots causes the roots of plants to rot.

5

دندانش به دلیل عدم رعایت بهداشت شروع به گندیدن کرده بود.

His tooth had started to rot due to lack of hygiene.

6

پوسیدگی و گندیدن چوب در اثر رطوبت زیاد رخ می‌دهد.

Decay and rotting of wood occurs due to high humidity.

7

وقتی گوشت می‌گندد، دیگر قابل خوردن نیست.

When meat rots, it is no longer edible.

8

ترس از گندیدن جسد او را مجبور کرد سریعاً او را دفن کند.

The fear of his body rotting forced him to bury him quickly.

Colocaciones comunes

میوه گندیده rotten fruit
غذا گندید food rotted
دندان گندیده decayed tooth
لاشه گندیده rotting carcass
چوب گندیده rotten wood
سبزیجات گندیده rotting vegetables
برگ‌های گندیده decomposing leaves
بوی گندیدگی smell of decay/rot
قلبش گندید his heart rotted (figurative)
آب گندیده stagnant/foul water

Frases Comunes

این میوه گندیده است.

This fruit is rotten.

غذا بیرون ماند و گندید.

The food stayed out and rotted.

چوب‌ها به مرور زمان می‌گندند.

Wood rots over time.

دندان‌هایش گندیده بود.

His teeth were decayed.

بوی بدی از لاشه گندیده می‌آمد.

A bad smell came from the rotting carcass.

مواظب باش سیب‌ها نگندند.

Be careful that the apples don't rot.

زباله‌ها در گرما زود گندیدند.

The trash rotted quickly in the heat.

آب راکد می‌گندد.

Stagnant water goes foul/rots.

حیوان مرده در جنگل گندید.

The dead animal rotted in the forest.

اگر دیر بجنبی، همه چیز می‌گندد.

If you don't act quickly, everything will rot (figurative).

Se confunde a menudo con

گندیدن vs فساد

Noun form of 'فاسد شدن', referring to corruption (moral) or spoilage (food).

گندیدن vs پوسیدگی

Noun form of 'پوسیدن', referring to decay, especially of wood or teeth.

گندیدن vs خرابی

Noun form of 'خراب شدن', referring to damage, breakdown, or badness.

Patrones gramaticales

گندیدن (infinitive) می‌گندد (present simple) گندید (past simple) گندیده است (present perfect) گندیده بود (past perfect) گندیده (past participle used as adjective)

Modismos y expresiones

"پوست و استخوان شدن"

To become skin and bones (very thin)

اینقدر کار کرد که پوست و استخوان شد.

informal

"نان کسی را آجر کردن"

To ruin someone's livelihood

او با این کار نان خیلی‌ها را آجر کرد.

neutral

"از کوره در رفتن"

To lose one's temper, to get angry

وقتی این خبر را شنید، از کوره در رفت.

informal

"آب از آب تکان نخوردن"

Nothing unusual happening, all is calm

با وجود تمام نگرانی‌ها، آب از آب تکان نخورد.

neutral

"کلاه کسی را برداشتن"

To trick or deceive someone

او می‌خواست کلاه من را بردارد، اما موفق نشد.

informal

"چشمش آب نمی‌خورد"

To not expect something to happen, to be pessimistic

چشمش آب نمی‌خورد که او موفق شود.

informal

"دست و پا زدن"

To struggle, to try hard (often in a difficult situation)

در این وضعیت، همه دست و پا می‌زنند تا زندگی کنند.

neutral

"گوش فلک را کر کردن"

To make a very loud noise, to make everyone hear

صدای دعوایشان گوش فلک را کر کرده بود.

informal

"سفره دل را باز کردن"

To open one's heart, to confide in someone

بعد از مدت‌ها، سفره دلش را برای دوستش باز کرد.

neutral

"پا روی دم کسی گذاشتن"

To annoy or provoke someone

اگر پا روی دم او بگذاری، عصبانی می‌شود.

informal

Fácil de confundir

گندیدن vs فاسد شدن

Both 'گندیدن' and 'فاسد شدن' relate to spoilage, but 'فاسد شدن' is broader.

'فاسد شدن' can apply to food becoming generally bad, not just rotting. It can also refer to moral corruption. 'گندیدن' specifically refers to the biological process of decomposition.

این گوشت فاسد شده است، بویش افتضاح است. (This meat is spoiled, its smell is awful.)

گندیدن vs پوسیدن

Both verbs describe decay, especially of wood.

'پوسیدن' is often used for the decay of wood or other solid materials, which might crumble or become soft, but doesn't always imply the strong, unpleasant smell associated with 'گندیدن'. 'گندیدن' more strongly implies a wet, smelly decomposition.

چوب‌های قدیمی پوسیده‌اند. (The old woods have rotted/decayed.)

گندیدن vs خراب شدن

Similar to 'فاسد شدن', 'خراب شدن' implies something is no longer good or functional.

'خراب شدن' is a very general term for breaking down, becoming damaged, or going bad. It can apply to objects, food, or even plans. 'گندیدن' is very specific to biological decomposition.

ماشینم خراب شده است. (My car is broken.) / شیر خراب شده است. (The milk has gone bad.)

گندیدن vs تجزیه شدن

Both involve decomposition.

'تجزیه شدن' is a more scientific or formal term for decomposition, referring to the breakdown into simpler components. 'گندیدن' is the common, everyday term for rotting, often with a negative connotation of smell or unpleasantness.

برگ‌ها در پاییز تجزیه می‌شوند. (Leaves decompose in autumn.)

گندیدن vs له شدن

Sometimes when fruit rots, it also gets squashed.

'له شدن' means to be squashed or crushed. While a rotten fruit might also be squashed, 'له شدن' doesn't imply the biological process of decay. It's about physical damage.

سیب از دستم افتاد و له شد. (The apple fell from my hand and got squashed.)

Patrones de oraciones

A1

میوه گندیده است.

The fruit is rotten.

A1

گوشت گندید.

The meat rotted.

A2

اگر میوه‌ها را در یخچال نگذاریم، می‌گندند.

If we don't put the fruits in the fridge, they will rot.

A2

بوی گندیدگی می‌آید.

There's a smell of rot.

B1

جسد ماهی شروع به گندیدن کرد.

The fish carcass started to decompose.

B1

از گندیدن سبزیجات در هوای گرم جلوگیری کنید.

Prevent vegetables from rotting in hot weather.

B2

ضایعات آلی به سرعت می‌گندند و به خاک باز می‌گردند.

Organic waste quickly decomposes and returns to the soil.

B2

وضعیت اجتماعی به نقطه‌ای رسیده که گویا همه چیز در حال گندیدن است.

The social situation has reached a point where everything seems to be rotting (metaphorically).

Consejos

Verb Type

گندیدن (gandidan) is an intransitive verb. This means it doesn't take a direct object. Things rot on their own.

Past Stem

The past stem is گندید (gandid). You'll use this for past tenses like 'it rotted' (گندید).

Present Stem

The present stem is گند (ganad). This is used for present and subjunctive forms. For example, 'it rots' (می‌گندد).

Common Usage

You'll often hear this in contexts of food spoilage or organic material decaying. Like 'the apple rotted' (سیب گندید).

Avoid 'To Rot Something'

Since it's intransitive, you cannot say 'I rotted the fruit'. If you want to express causing something to rot, you'd need a different verb or phrase, like 'I let the fruit rot'.

Figurative Use

Sometimes it can be used figuratively for something that's declining or decaying morally, but this is less common than its literal meaning. Stick to literal for now.

Related Noun

The noun for 'rot' or 'decay' is گندیدگی (gandidagi). For example, 'the rot of the fruit' (گندیدگی میوه).

Don't Confuse

Don't confuse گندیدن (gandidan) with verbs related to 'smell bad' like بو دادن (bu dâdan). While rotten things smell bad, 'gandidan' specifically means to rot.

Practical Example 1

میوه‌ها در یخچال گندیدند. (Mivehâ dar yakhchâl gandidand.) The fruits rotted in the fridge.

Practical Example 2

اگر گوشت را بیرون بگذاری، می‌گندد. (Agar gusht râ birun begzâri, migandad.) If you leave the meat out, it will rot.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'can' (like a tin can) that's been left out and starts to 'rot'. 'Can' + 'Deaden' (sounds like 'گندیدن') = something that's gone bad.

Asociación visual

Picture a pile of fruit or vegetables that have been left out too long. They're soft, discolored, and starting to smell. This is 'گندیدن'.

Word Web

فاسد شدن (fased shodan) - to spoil پوسیدن (pusidan) - to decay خراب شدن (kharab shodan) - to go bad بوی بد دادن (buy-e bad dadan) - to smell bad میوه گندیده (miveh-ye gandideh) - rotten fruit

Desafío

Try to describe in Persian something that has rotted or gone bad. For example, 'این میوه گندیده است.' (This fruit is rotten.) or 'لباس ها در آب گندیدند.' (The clothes rotted in the water.)

Origen de la palabra

Middle Persian

Significado original: to become spoiled or putrid

Indo-European

Contexto cultural

In Persian culture, the concept of 'گندیدن' (gandidan) extends beyond mere physical decomposition. It can metaphorically refer to a situation or relationship that has deteriorated beyond repair, or even to a plan that has gone awry. For example, one might say 'این نقشه گندید' (in naghshe gandideh), meaning 'this plan has rotted,' implying it has completely fallen apart.

Practica en la vida real

Contextos reales

Food going bad

  • این میوه داره می‌گنده.
  • شیر گندیده است.
  • بوی گندیدگی میاد.

Things decomposing in nature

  • برگ‌ها روی زمین می‌گندند.
  • چوب تر گندیده بود.
  • جسد حیوان داشت می‌گندید.

Figurative use: things getting worse or corrupt

  • اوضاع داره می‌گنده.
  • این سیستم از درون گندیده.
  • جامعه داره از فساد می‌گنده.

Smell of rot

  • چه بوی گندی میاد!
  • بوی ماهی گندیده است.
  • بوی گندیدگی گوشت حالمو بد کرد.

Preventing rot

  • باید میوه‌ها رو تو یخچال نگه داشت تا نگنده.
  • خشک کردن چوب از گندیدن اون جلوگیری می‌کنه.
  • نمک زدن باعث میشه ماهی نگنده.

Inicios de conversación

"تاحالا چیزی رو دیدی که کاملاً گندیده باشه؟"

"وقتی غذا می‌گنده، معمولاً چه‌کار می‌کنی؟ دور میندازیش یا ...؟"

"فکر می‌کنی چرا بعضی چیزا زودتر از بقیه می‌گندن؟"

"آیا بوی گندیدگی خاصی هست که نتونی تحمل کنی؟"

"به نظرت چطوری میشه از گندیدن زودرس مواد غذایی جلوگیری کرد؟"

Temas para diario

درباره زمانی بنویس که بوی گندیدگی شدیدی رو تجربه کردی. کجا بودی و چه اتفاقی افتاد؟

یه لیست از چیزهایی تهیه کن که در زندگی روزمره‌ات ممکنه بگندن. چطور از گندیدن اونها جلوگیری می‌کنی؟

تصور کن که یک میوه فروش هستی و میوه‌هات شروع به گندیدن کردن. برای حل این مشکل چه برنامه‌ای داری؟

به صورت استعاری، چه چیزی در جامعه یا محیط اطرافت احساس می‌کنی داره 'می‌گنده' یا خراب میشه؟ توضیح بده.

فکر می‌کنی گندیدن و تجزیه شدن در طبیعت چه نقشی داره؟

Preguntas frecuentes

10 preguntas

While both can imply something is no longer good, 'گندیدن' specifically refers to organic decomposition, like food rotting. 'خراب شدن' is more general and can mean something is broken, spoiled, or not working. For example, a car can 'خراب شدن' (break down), but it doesn't 'گندیدن'.

Yes, it can. You might hear it used to describe a situation or a reputation that is getting progressively worse or 'rotting away.' For instance, someone might say, 'این اوضاع داره میگنده' (This situation is rotting/getting very bad).

No, it's primarily used for organic materials. This includes food, plants, animals, or even wood. Any organic matter that decomposes can 'گندیدن'.

The present stem is 'گند'. Here's how it goes:
من می گندم (man mi-gandam) - I rot
تو می گندی (to mi-gandi) - You rot
او می گندد (u mi-gandad) - He/She/It rots
ما می گندیم (mā mi-gandim) - We rot
شما می گندید (shomā mi-gandid) - You (plural/formal) rot
آنها می گندند (ānhā mi-gandand) - They rot

The past stem is 'گندید'. Here's the conjugation:
من گندیدم (man gandidam) - I rotted
تو گندیدی (to gandidī) - You rotted
او گندید (u gandid) - He/She/It rotted
ما گندیدیم (mā gandidīm) - We rotted
شما گندیدید (shomā gandidīd) - You (plural/formal) rotted
آنها گندیدند (ānhā gandidand) - They rotted

One common metaphorical use is 'کار گندیده' (kār-e gandide), which means a messed-up or ruined job/situation. It implies something has gone badly wrong and 'rotted' the situation.

'گندیدن' typically takes organic nouns as subjects. Think about things that can decay: میوه (fruit), سبزیجات (vegetables), گوشت (meat), چوب (wood), جسد (corpse), etc.

The most common adjective is گندیده (gandide). For example, 'میوه گندیده' (mive-ye gandide) means 'rotten fruit'.

Yes, the noun form for the action of rotting or decomposition is گندیدگی (gandidegi). It refers to the state or process of being rotten.

No, 'گندیدن' is specifically for organic decay. For electronics or other inanimate objects that stop working, you would use 'خراب شدن' (kharāb shodan) which means 'to break down' or 'to go bad', or 'سوختن' (sukhtan) if it's about burning out.

Ponte a prueba 54 preguntas

multiple choice A1

Which of these might 'گندیدن' describe?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: An old, spoiled banana

'گندیدن' means to rot or decompose, which fits an old, spoiled banana.

multiple choice A1

If food starts to 'گندیدن', what is happening to it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It's going bad.

'گندیدن' describes the process of something decaying or spoiling.

multiple choice A1

What is the opposite of 'گندیدن' for food?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: To be fresh

If something is 'گندیدن', it's not fresh anymore. So, 'to be fresh' is the opposite.

true false A1

A brand new fruit can 'گندیدن'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'گندیدن' means to rot. A brand new fruit is fresh and not rotten.

true false A1

If you leave food out for many days, it might 'گندیدن'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Leaving food out for a long time can cause it to spoil or rot, which is 'گندیدن'.

true false A1

A rock can 'گندیدن'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'گندیدن' refers to organic material decomposing. Rocks are not organic and do not rot.

fill blank A2

میوه ها اگر در یخچال نباشند، سریعاً ___ می شوند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

The sentence talks about fruits spoiling if not in the fridge, so 'گندیده' (rotten/spoiled) is the correct word to complete the meaning.

fill blank A2

بوی بدی از زباله های ___ می آمد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

A bad smell usually comes from 'گندیده' (rotten) garbage.

fill blank A2

این ماهی تازه نیست؛ دارد ___ می شود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

If a fish is not fresh, it is likely starting to 'گندیده' (rot).

fill blank A2

سبزیجات باید در جای خنک نگهداری شوند تا ___ نشوند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

Vegetables are kept in a cool place to prevent them from becoming 'گندیده' (rotten).

fill blank A2

اگر غذا را بیرون یخچال بگذاریم، ___ می کند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن

Leaving food outside the fridge causes it to start 'گندیدن' (rotting).

fill blank A2

میوه های له شده زودتر از میوه های سالم ___ می شوند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

Bruised fruits spoil ('گندیده') faster than fresh ones.

fill blank B1

میوه ها اگر در جای گرم بمانند، زود ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده می شوند

In this context, 'گندیده می شوند' (gandideh mi-shavand) means 'they rot' or 'they decompose', which is the most appropriate word for fruit going bad.

fill blank B1

این گوشت بوی بدی می دهد؛ فکر می کنم دارد ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده می شود

When meat gives off a bad smell, it implies it is 'gandideh mi-shavad' (rotting).

fill blank B1

بعد از چند روز باران، برگ های افتاده شروع به ______ کردند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن

Fallen leaves, especially after rain, will 'gandidan' (rot) or decompose.

fill blank B1

لطفاً این غذا را زودتر بخورید، وگرنه ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده می شود

Food that is not eaten quickly will 'gandideh mi-shavad' (rot).

fill blank B1

چوب خیس اگر در جای مرطوب بماند، ممکن است ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده شود

Wet wood in a damp place can 'gandideh shavad' (rot).

fill blank B1

شیر را بیرون از یخچال نگذارید، چون زود ______.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده می شود

Milk left out of the refrigerator will quickly 'gandideh mi-shavad' (rot).

multiple choice B1

Which of these might 'گندیدن' describe?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: An old, decaying fruit

'گندیدن' (gandidan) means to rot or decompose, which describes an old, decaying fruit.

multiple choice B1

If something has 'گندیده', what is its state?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: It is rotting

The past participle 'گندیده' (gandide) indicates that something has rotted or decomposed.

multiple choice B1

Which of these phrases is an antonym for 'گندیدن' (to rot)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: تازه ماندن (to stay fresh)

'گندیدن' means to rot, so 'تازه ماندن' (to stay fresh) is the opposite.

true false B1

Fruits that are left out for too long can گندیدن (rot).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, 'گندیدن' specifically refers to the process of decay in organic matter like fruits.

true false B1

A metal car can گندیدن (rot) over time.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'گندیدن' refers to organic decomposition. Metal rusts, it does not rot.

true false B1

When food گندیدن (rots), it usually smells bad.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, decomposition often produces unpleasant odors as a result of microbial activity.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: میوه‌ها به سرعت در گرما می‌گندند.

This sentence means 'Fruits rot quickly in the heat.' We start with the subject 'fruits', then the adverbial phrase 'quickly in the heat', and finally the verb 'rot'.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: نگذارید غذا بیرون بماند و بگندد.

This sentence translates to 'Don't let the food stay out and rot.' The structure follows the negative imperative 'don't let', then the object 'food', and finally the verb phrases 'stay out and rot'.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: چوب مرطوب به زودی می‌گندد.

This sentence means 'Wet wood rots soon.' We have the subject 'wet wood' followed by the adverbial phrase 'soon' and the verb 'rots'.

multiple choice B2

Which of these objects is most likely to 'گندیدن' (rot)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: یک سیب (an apple)

Apples are organic and will decompose over time, unlike stones, glasses, or books (which can decay but not 'rot' in the same biological sense).

multiple choice B2

If you leave food out in the sun for too long, what is likely to happen to it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن (rot)

Warm temperatures accelerate the decomposition process, causing food to rot.

multiple choice B2

Which of these sentences correctly uses 'گندیدن'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گل‌ها در آب گندیدند. (The flowers rotted in the water.)

'گندیدن' is typically used for organic matter like flowers, food, or bodies, not inanimate objects like cars, abstract concepts like thoughts, or money.

true false B2

If something has 'گندیدن', it means it is no longer fresh.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'گندیدن' implies decomposition, which means the item is no longer in its fresh state and is often spoiled.

true false B2

Plastic bottles can easily 'گندیدن' in a short period.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Plastic is not organic and does not decompose naturally or 'rot' in the biological sense. It breaks down into smaller pieces over a very long time.

true false B2

Keeping food in a refrigerator can slow down the process of 'گندیدن'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Cold temperatures inhibit the growth of microorganisms that cause decomposition, thus slowing down the rotting process.

fill blank C1

اگر میوه‌ها را در یخچال نگذارید، به سرعت ____ می‌شوند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

میوه‌هایی که در یخچال نگهداری نشوند، 'گندیده' یا فاسد می‌شوند. این واژه به معنی فاسد شدن طبیعی است.

fill blank C1

بوی ____ نان نشان می‌دهد که دیگر قابل خوردن نیست.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

بوی 'گندیده' به معنی بوی فاسد شدن است که نشانه‌ای از خراب شدن نان است.

fill blank C1

اجساد حیوانات مرده در طبیعت به مرور زمان ____ می‌شوند و به خاک بازمی‌گردند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

اجساد حیوانات در طبیعت به مرور زمان 'گندیده' یا تجزیه می‌شوند. این به روند طبیعی تجزیه اشاره دارد.

fill blank C1

چوب خیس اگر در محیط بسته بماند، ممکن است شروع به ____ کند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن

چوب خیس در محیط بسته به دلیل رطوبت و فقدان هوا ممکن است شروع به 'گندیدن' یا پوسیدن کند.

fill blank C1

شیر وقتی که در دمای اتاق برای مدت طولانی بماند، ____ می‌شود و طعم ترش پیدا می‌کند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

شیر که در دمای اتاق رها شود، 'گندیده' یا فاسد می‌شود و طعم ترش به خود می‌گیرد.

fill blank C1

در مناطق گرمسیری، میوه‌ها و سبزیجات بسیار سریعتر ____ می‌شوند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

گرمای هوا باعث می‌شود که میوه‌ها و سبزیجات سریعتر 'گندیده' یا فاسد شوند.

multiple choice C1

Which of these foods is most likely to گندیدن quickly if not refrigerated?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: برنج پخته شده (Cooked rice)

Cooked rice, especially if left at room temperature, provides a good environment for bacteria to grow, leading to spoilage or 'گندیدن'.

multiple choice C1

What is a common sign that fruit has begun to گندیدن?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بوی ترش یا نامطبوع (Sour or unpleasant smell)

A sour or unpleasant smell is a strong indicator that fruit is rotting or 'گندیدن' due to microbial activity.

multiple choice C1

If a piece of wood is left in a damp environment, what is likely to happen to it over time?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: شروع به گندیدن می‌کند (It will start to rot)

Damp environments accelerate the decomposition process in wood, causing it to 'گندیدن'.

true false C1

Meat that is stored correctly in a freezer can still گندیدن.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Freezing significantly slows down or stops the decomposition process, preventing meat from 'گندیدن'.

true false C1

Leaves on the ground will eventually گندیدن and enrich the soil.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Leaves decompose naturally, or 'گندیدن', returning nutrients to the soil, which is a vital part of the ecosystem.

true false C1

A fully ripened avocado will not گندیدن if left on the counter for several days.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Once fully ripe, an avocado will quickly start to 'گندیدن' if left at room temperature for several days.

fill blank C2

اگر میوه‌ها را در هوای آزاد رها کنیم، به سرعت شروع به ___ می‌کنند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن

The context implies spoilage due to being left in the open air, making 'to rot' (گندیدن) the most fitting option.

fill blank C2

پس از سیل، اجساد حیوانات در روستا ___ بودند و بوی نامطبوعی پخش شده بود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیده

The presence of a foul smell after a flood suggests that the animal carcasses have rotted (گندیده).

fill blank C2

این گوشت اگر در یخچال نگهداری نشود، مطمئناً ___ و غیرقابل مصرف خواهد شد.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: می‌گندد

The sentence speaks of a future certainty if meat is not refrigerated, so the future tense 'will rot' (می‌گندد) is correct.

fill blank C2

کرم‌ها باعث می‌شوند که برگ‌های مرده در خاک به آرامی ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بگندند

Worms aid in the decomposition of dead leaves in the soil, which means they help them to rot (بگندند).

fill blank C2

فلسفهٔ بودا بر این اصل استوار است که همه چیز در این دنیا موقتی است و سرانجام به سمت ___ و نابودی می‌رود.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: گندیدن

Buddhist philosophy often emphasizes impermanence and decay, so 'rotting' or 'decomposition' (گندیدن) aligns with the idea of ultimate destruction.

fill blank C2

ما باید قبل از اینکه مواد غذایی در انبار ___، آنها را مصرف کنیم.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: بگندند

The need to consume food before it spoils in storage directly implies preventing it from rotting (بگندند).

/ 54 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!