خرناس کشیدن
To make a rough, guttural sound, as a pig or angry animal.
خرناس کشیدن en 30 segundos
- A compound verb meaning 'to snore' for humans or 'to grunt/snort' for animals like pigs and boars.
- Commonly used in domestic settings to describe loud sleepers or in nature to describe aggressive animal sounds.
- Formed by the noun 'khornās' and the light verb 'keshidan', where only 'keshidan' is conjugated for tense and person.
- Carries a slightly rough or unrefined connotation, making it distinct from the gentler 'khor-khor' (purring).
The Persian verb خرناس کشیدن (khornās keshidan) is a vivid, onomatopoeic expression that captures a specific range of guttural, vibrating sounds produced in the throat or nose. Primarily, it translates to "to snore" in a human context, but its semantic range is broader than the English word, encompassing the aggressive grunting or snorting of animals like pigs, boars, or even large predators. The word 'Khornās' itself mimics the harsh, rasping sound of air being forced through a restricted passage, while 'keshidan' (to pull or draw) suggests the rhythmic, continuous nature of the sound.
- Human Context
- In everyday Persian, this is the standard way to describe someone snoring loudly during sleep. It often carries a connotation of deep, heavy sleep, sometimes associated with exhaustion or physical illness like sleep apnea.
- Animal Context
- When applied to animals, it describes the 'snort' of a bull before a charge or the 'grunt' of a pig. It implies a sense of primal energy or even suppressed anger.
پدربزرگ آنقدر بلند خرناس میکشید که هیچکس نتوانست بخوابد.
— Translation: Grandpa was snoring so loudly that no one could sleep.
In Persian culture, mentioning someone's 'khornās' can be sensitive. While it is a natural biological function, calling attention to it might be seen as slightly humorous or mildly critical of their sleeping habits. However, in literary descriptions, authors use it to evoke a sense of raw, unrefined power or the heavy, oppressive atmosphere of a room filled with sleeping soldiers or weary travelers.
گراز وحشی با دیدن شکارچی شروع به خرناس کشیدن کرد.
— Translation: The wild boar started grunting/snorting upon seeing the hunter.
Historically, the word has roots in Middle Persian, maintaining its phonetic character for centuries. It is a compound verb, meaning the noun 'khornās' is combined with the auxiliary verb 'keshidan'. When conjugating, only 'keshidan' changes, which makes it relatively straightforward for learners to master once they know the basic verb patterns.
- Metaphorical Use
- Occasionally, you might hear this used for an old engine that is struggling to start or running roughly. It personifies the machine, giving it the breathy, labored sound of a heavy sleeper.
Using خرناس کشیدن correctly involves understanding its status as a compound verb. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element (a noun or adjective) and a light verb. Here, 'keshidan' serves as the light verb. This means that for any tense, mood, or person, you only modify 'keshidan'. For example, 'I snore' is 'man khornās mikesham', and 'They were snoring' is 'anhā khornās mikeshidand'.
- Present Continuous
- Used to describe someone snoring right now. Example: 'Dārad khornās mikeshad' (He/She is snoring).
- Past Habitual
- Used to describe a chronic snorer. Example: 'U hamisheh khornās mikeshid' (He always used to snore).
صدای خرناس کشیدن خرس از داخل غار شنیده میشد.
— Translation: The sound of the bear's grunting/snoring could be heard from inside the cave.
In formal writing, you might see the noun form 'khornās' used with other verbs like 'kardan', but 'keshidan' is the most idiomatic and common choice. When describing animal behavior, the verb often appears in the narrative past to build atmosphere in stories. For instance, in a fable, a wolf might 'khornās' to intimidate its prey.
اگر به خرناس کشیدن ادامه دهی، باید به پزشک مراجعه کنی.
— Translation: If you continue snoring, you must see a doctor.
Another important aspect is the intensity. You can add adverbs like 'boland' (loudly) or 'be shaddat' (severely) to modify the verb. This is particularly useful in medical contexts or when complaining about a roommate. The verb can also be used in the infinitive form as a gerund, acting as the subject of a sentence, such as 'Khornās keshidan barāye salāmati mozer ast' (Snoring is harmful to health).
- Literary Style
- In poetry, the 'keshidan' part can be separated from 'khornās' for rhythmic purposes, though this is rare in modern prose.
اسب از خستگی خرناسی کشید و ایستاد.
— Translation: The horse gave a snort of exhaustion and stopped.
You are most likely to encounter خرناس کشیدن in three distinct environments: the domestic sphere, the natural world (or literature about it), and medical settings. In the home, it’s a common topic of morning conversation, often used to tease a family member about their loud sleep. In Iran, like many cultures, snoring is often associated with the 'fatigued patriarch' or someone who has worked a long day in the fields or the bazaar.
- In the Bedroom
- Conversations between spouses: "Emshab dāri khornās mikeshi!" (You are snoring tonight!). It is a frequent subject in Persian comedy sketches involving shared sleeping quarters.
- In Nature and Fables
- Documentaries dubbed in Persian use this word to describe the breathing of hibernating bears or the warning sounds of a rhinoceros. In Persian folklore, giants (Divs) are almost always described as 'khornās keshidan' while they sleep, signaling to the hero that it is safe to approach.
در فیلمهای کمدی ایرانی، معمولاً شخصیتی که خرناس میکشد باعث دردسر دیگران میشود.
— Translation: In Iranian comedy films, usually the character who snores causes trouble for others.
In a medical context, a doctor might ask a patient, "Āyā shomā dar khāb khornās mikeshid?" (Do you snore in your sleep?). This is a standard diagnostic question for respiratory issues. Interestingly, the word is also used in veterinary medicine when describing the labored breathing of livestock or pets suffering from respiratory infections.
پزشک از بیمار پرسید: «آیا همسرتان از خرناس کشیدن شما شکایت میکند؟»
— Translation: The doctor asked the patient, "Does your spouse complain about your snoring?"
You might also hear it in a more metaphorical sense in political or social commentary. A 'snoring' society might be one that is unaware or 'asleep' to the changes happening around it, though this is a more sophisticated and less common usage. Primarily, if you hear 'khornās', think of a bedroom or a barn.
- In the Zoo
- Children at the zoo might point at a sleeping lion and say, "Māman, bebin dāre khornās mikeshe!" (Mom, look, it's snoring!).
While خرناس کشیدن is a specific term, learners often confuse it with other sound-related verbs. The most common error is using it for any sound made by the throat. It is crucial to distinguish 'khornās' from 'khor-khor'. While they share the same root, their usage differs significantly in intensity and context.
- Confusion with Khor-khor
- 'Khor-khor kardan' is used for the purring of a cat or the light, rhythmic breathing of a baby. If you use 'khornās keshidan' for a cat, it sounds like the cat is a 200kg beast or has a serious medical condition.
- Confusion with Na're Zadan
- 'Na're zadan' means to roar or shout loudly. While both are loud, 'khornās' is guttural and nasal, whereas 'na're' is a wide-mouthed vocalization.
اشتباه: گربه من با خوشحالی خرناس میکشد.
— Correct: گربه من با خوشحالی خرخر میکند.
Another mistake involves the choice of the light verb. Some learners might try to use 'kardan' (to do) instead of 'keshidan' (to pull). While 'khornās kardan' is technically understandable, it sounds unnatural to a native speaker's ear. The 'pulling' action of 'keshidan' is essential to the imagery of drawing air in a labored way.
Finally, learners sometimes use this word for 'coughing' (srefe kardan) or 'sneezing' (atse kardan). These are distinct physiological actions. 'Khornās' is specifically the vibration of the soft palate. In animal contexts, ensure you aren't using it for 'barking' (vagh-vagh kardan) or 'meowing' (mi-mi kardan).
- The 'Keshidan' Conjugation
- Ensure you don't conjugate 'khornās'. It remains static. Correct: 'Man khornās mikesham'. Incorrect: 'Man mikhornāsam'.
دقت کنید که خرناس کشیدن با عطسه کردن یا سرفه کردن متفاوت است.
— Translation: Be careful that snoring is different from sneezing or coughing.
To enrich your Persian vocabulary, it's helpful to look at words that share the semantic space of خرناس کشیدن. Depending on the intensity, the subject, and the formality of the situation, you might choose a different term. Persian is rich in onomatopoeic verbs that describe sounds of the breath and throat.
- خرخر کردن (Khor-khor Kardan)
- The most common alternative. It is lighter than 'khornās'. It describes the purring of a cat, the rattling breath of someone with a cold, or a very light snore. If 'khornās' is a chainsaw, 'khor-khor' is a small fan.
- شخیر (Shakhir)
- This is a formal, literary, and somewhat archaic word for snoring or a loud guttural sound. You will find it in old texts or high literature. It is almost never used in spoken Persian today.
- فینفین کردن (Fin-fin Kardan)
- This means 'sniffling'. While it involves the nose, it’s a conscious or semi-conscious sound made when someone has a runny nose, unlike the involuntary sound of 'khornās'.
صدای خرخر نوزاد بسیار آرام بود، برخلاف خرناسهای پدرش.
— Translation: The baby's purring/light snoring was very quiet, unlike his father's loud snores.
If you are describing an animal, 'pof kardan' (hissing/snorting) might be used for a cat or a snake, while 'nafas-nafas zadan' (panting) describes the heavy breathing of a dog after a run. 'Khornās' is unique because it implies a vibration of the internal tissues, not just the movement of air.
- هقهق کردن (Hegh-hegh Kardan)
- This means 'sobbing'. It's a throat sound, but emotionally driven and rhythmic in a different way than snoring.
نویسنده برای توصیف غول از کلمه شخیر استفاده کرد تا متن ادبیتر به نظر برسد.
— Translation: The writer used the word 'shakhir' to describe the giant to make the text seem more literary.
How Formal Is It?
"بسیاری از افراد از عارضه خرناس کشیدن رنج میبرند."
"او در خواب خرناس میکشد."
"دیشب باز هم داشتی خرناس میکشیدی!"
"ببین آقا خرس چطور خرناس میکشه!"
"طرف داشت مثل تراکتور خرناس میکشید."
Dato curioso
The sound 'kh' in Persian is often used in words that describe unpleasant or rough sounds, mimicking the physical act of clearing one's throat.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'kh' as a simple 'k'.
- Shortening the 'ā' in 'nās' to a short 'a' as in 'cat'.
- Putting the stress on 'khornās' instead of the verb 'keshidan'.
- Failing to roll the 'r'.
- Merging 'khornās' and 'keshidan' into one word without a slight pause.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to the unique 'kh' and 'r' combination.
Requires remembering the compound verb structure and 'keshidan' conjugation.
The 'kh' and 'r' sounds can be challenging for English speakers to produce correctly.
The sound of the word itself mimics the action, making it easier to identify.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Compound Verbs with 'Keshidan'
سیگار کشیدن، زجر کشیدن، خرناس کشیدن
Present Continuous Construction
دارم خرناس میکشم
Subjunctive Mood for Requests
کاش خرناس نکشی
Infinitive as Noun
خرناس کشیدن او آزاردهنده است
Adverb Placement
او همیشه بلند خرناس میکشد
Ejemplos por nivel
پدرم شبها خرناس میکشد.
My father snores at nights.
Simple present tense of the compound verb.
آیا تو خرناس میکشی؟
Do you snore?
Question form using the present tense.
او خیلی بلند خرناس میکشد.
He snores very loudly.
Use of the adverb 'boland' (loudly).
خرناس نکش!
Don't snore!
Imperative negative form.
من خرناس نمیکشم.
I don't snore.
Negative present tense.
خرناس کشیدن بد است.
Snoring is bad.
Infinitive used as a subject.
سگ من خرناس میکشد.
My dog snores.
Animal subject with simple present.
پدربزرگ الان دارد خرناس میکشد.
Grandpa is snoring right now.
Present continuous tense.
دیشب تمام شب خرناس کشیدی.
You snored all night last night.
Simple past tense.
خوک در مزرعه خرناس میکشید.
The pig was grunting in the farm.
Past continuous/habitual tense.
چرا اینقدر بلند خرناس میکشی؟
Why do you snore so loudly?
Question with 'cherā' (why).
او قبل از خواب خرناس نمیکشید.
He didn't use to snore before.
Past negative habitual.
صدای خرناس کشیدن او را شنیدم.
I heard the sound of his snoring.
Infinitive used as a noun in an object phrase.
خرس در غار خرناس میکشید.
The bear was snoring in the cave.
Past continuous.
باید جلوی خرناس کشیدن او را بگیریم.
We must stop his snoring.
Compound sentence with 'bāyad' (must).
گراز وحشی خرناسی کشید و فرار کرد.
The wild boar gave a snort and ran away.
Use of 'ye' suffix for 'a snort'.
اگر خرناس بکشی، من بیدار میشوم.
If you snore, I will wake up.
Conditional sentence Type 1.
او ادعا میکند که هرگز خرناس نمیکشد.
He claims that he never snores.
Complex sentence with 'ke' (that).
صدای خرناس کشیدن حیوانات در جنگل میپیچید.
The sound of animals grunting was echoing in the forest.
Plural subject and echoing verb.
پزشک گفت که خرناس کشیدن میتواند خطرناک باشد.
The doctor said that snoring can be dangerous.
Reported speech.
او با خرناس کشیدن مزاحم دیگران میشد.
He used to disturb others by snoring.
Using the gerund as a means (with 'bā').
اسبها گاهی هنگام دویدن خرناس میکشند.
Horses sometimes snort while running.
Adverb of frequency 'gāhi' (sometimes).
خرناس کشیدن طولانی باعث خستگی میشود.
Long snoring causes fatigue.
Subject-verb agreement with a gerund phrase.
او تمام مدت در حال خرناس کشیدن بود.
He was snoring the whole time.
Continuous past construction 'dar hāl-e'.
به محض اینکه خوابش برد، شروع به خرناس کشیدن کرد.
As soon as he fell asleep, he started snoring.
Time clause 'be mahz-e inke'.
خرناس کشیدن او به قدری بلند بود که از طبقه پایین شنیده میشد.
His snoring was so loud that it could be heard from downstairs.
Result clause 'be ghadri... ke'.
گاو خشمگین خرناسی کشید و خاک را با سم خود به هوا پرتاب کرد.
The angry bull snorted and kicked up dust with its hoof.
Descriptive narrative past.
پزشکان توصیه میکنند که برای کاهش خرناس کشیدن، به پهلو بخوابید.
Doctors recommend sleeping on your side to reduce snoring.
Subjunctive mood after 'tosiye mikonand'.
او از اینکه همسرش مدام خرناس میکشید، کلافه شده بود.
She was frustrated because her husband was constantly snoring.
Passive-like construction 'kalāfe shode bud'.
صدای خرناس کشیدن موتور قدیمی در دشت طنینانداز بود.
The snorting sound of the old engine was resonating in the plain.
Metaphorical usage for machines.
بسیاری از مردم نمیدانند که خرناس کشیدن میتواند نشانه آپنه باشد.
Many people don't know that snoring can be a sign of apnea.
Noun clause as the object of 'dānestan'.
خرناس کشیدنهای او ریتم خاصی داشت.
His snorting/snoring had a specific rhythm.
Pluralization of the gerund for repeated instances.
در سکوت وهمآور شب، تنها صدای خرناس کشیدن نگهبان به گوش میرسید.
In the eerie silence of the night, only the sound of the guard's snoring could be heard.
Complex descriptive sentence with literary adjectives.
نویسنده با ظرافت، خرناس کشیدن شخصیت را به عنوان نمادی از بیخیالی او به کار برده است.
The author has delicately used the character's snoring as a symbol of his indifference.
Literary analysis register.
دیو با هر خرناس کشیدن، لرزهای بر اندام درختان جنگل میانداخت.
With every snort/snore, the giant sent a shiver through the trees of the forest.
Mythological/Fairy tale register.
خرناس کشیدنهای مداوم او حاکی از خستگی مفرط ناشی از کار سخت بود.
His constant snoring indicated extreme fatigue from hard work.
Use of 'hāki az' (indicating).
او چنان با حرص خرناس میکشید که گویی در خواب هم در حال مبارزه است.
He snored so greedily as if he were fighting even in his sleep.
Simile using 'gu-i' (as if).
در متون کهن، واژه 'شخیر' معادل ادبی خرناس کشیدن محسوب میشد.
In ancient texts, the word 'shakhir' was considered the literary equivalent of snoring.
Etymological/Historical register.
صدای خرناس کشیدن گرازها، حضور آنها را در تاریکی بیشهزار لو میداد.
The sound of the boars' grunting gave away their presence in the darkness of the thicket.
Idiomatic use of 'lu dādan' (to give away).
او از خرناس کشیدنهای پیدرپی خود در جمع خجالتزده بود.
He was embarrassed by his consecutive snoring in public.
Compound adjectives like 'pey-dar-pey'.
خرناس کشیدن در اینجا نه یک کنش فیزیولوژیک، بلکه استعارهای از رکود فرهنگی است.
Snoring here is not a physiological act, but a metaphor for cultural stagnation.
Philosophical/Sociological register.
طنین خرناس کشیدنهای او در فضای خالی عمارت، حس تنهایی را دوچندان میکرد.
The resonance of his snores in the empty mansion doubled the sense of loneliness.
Evocative literary prose.
ویژگی هستیشناختی این موجود در خرناس کشیدنهای مداوم و تهدیدآمیزش نهفته است.
The ontological characteristic of this creature lies in its constant and threatening grunts.
High academic register.
پدیده خرناس کشیدن در ادبیات کلاسیک غالباً با صفات حیوانی و اهریمنی پیوند خورده است.
The phenomenon of snoring in classical literature is often linked with animalistic and demonic attributes.
Analytical passive construction.
او با تقلید صدای خرناس کشیدن حیوانات، مهارت خود را در نمایش صوتی نشان داد.
By mimicking the grunting of animals, he demonstrated his skill in vocal performance.
Gerund phrase as a means of action.
شدت خرناس کشیدنهای وی، نشاندهنده انسداد جدی در مجاری تنفسی فوقانی بود.
The intensity of his snoring indicated a serious obstruction in the upper respiratory tract.
Technical medical terminology.
هر خرناس کشیدن او چون پتکی بر سکوت سنگین اتاق فرود میآمد.
Each of his snores fell like a sledgehammer upon the heavy silence of the room.
Poetic simile.
در تحلیل نهایی، خرناس کشیدن او را میتوان واکنشی ناخودآگاه به اضطرابهای روزانه دانست.
In the final analysis, his snoring can be seen as an unconscious reaction to daily anxieties.
Complex argumentative structure.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
مثل خوک خرناس کشیدن
خرناسهای شبانه
یک خرناس بلند
صدای خرناس
خرناس کشیدن از خستگی
بیماری خرناس کشیدن
خرناس کشیدن گراز
خرناس کشیدن در جمع
درمان خرناس کشیدن
خرناس کشیدن عمیق
Se confunde a menudo con
Khor-khor is for purring or light snoring; Khornās is loud and guttural.
Srefe is coughing; Khornās is snoring.
Atse is sneezing; Khornās is snoring.
Modismos y expresiones
"خرناس کشیدن برای کسی"
Metaphorically, to show aggression or threat towards someone (rare).
او برای رقیبش خرناس میکشید.
Informal/Slang"مثل دیو خرناس کشیدن"
To snore so loudly that it sounds like a mythical monster.
پدرم مثل دیو خرناس میکشد.
Informal"خرناس کشیدن و دنیا را فراموش کردن"
To be in such a deep sleep that one is oblivious to everything.
او خرناس میکشید و دنیا را فراموش کرده بود.
Literary"صدای خرناسش به آسمان میرسد"
His snoring is incredibly loud (hyperbole).
صدای خرناسش به آسمان میرسید.
Colloquial"خرناس کشیدن تختخواب"
A humorous way to say the bed itself is making noise because of the snorer.
تختخواب هم از صدای او خرناس میکشید.
Humorous"خرناس کشیدن در بیداری"
To be day-dreaming or unaware while awake (metaphorical).
انگار در بیداری خرناس میکشد.
Informal"خرناس کشیدن فقر"
A very rare literary metaphor for the 'ugly sound' of poverty.
صدای خرناس کشیدن فقر در کوچه میپیچید.
Poetic"خرناس کشیدن زمستان"
The sound of a harsh winter wind.
باد زمستانی در ناودان خرناس میکشید.
Poetic"خرناس کشیدن وجدان"
A heavy, troubled conscience (metaphorical).
وجدانش در خواب خرناس میکشید.
Literary"خرناس کشیدن مرگ"
The 'death rattle' or heavy breathing before passing.
خرناس کشیدن مرگ در اتاق شنیده میشد.
Tragic/LiteraryFácil de confundir
It has many meanings.
In this context, it specifically means 'to draw out a sound'. In other contexts, it can mean to pull, to draw, or to smoke.
او نقاشی میکشد (He is drawing) vs او خرناس میکشد (He is snoring).
Similar 'khor' sound.
Khorushidan means to roar or shout in anger, often used for the sea or a crowd.
دریا میخروشد.
Noun vs Verb.
Khornās is the noun (the snore); Khornās keshidan is the action.
صدای خرناس او بلند بود.
Synonym.
Khor-o-pof is more colloquial and specifically refers to human snoring, while Khornās keshidan is more versatile.
بسه دیگه خروپف نکن!
Breath-related.
This means panting or gasping for air, usually after exercise.
بعد از دویدن، او نفسنفس میزد.
Patrones de oraciones
[Subject] [Khornās] mikeshad.
Ali khornās mikeshad.
[Subject] [Time] [Khornās] mikeshid.
U dishab khornās mikeshid.
Sedā-ye [Khornās keshidan-e] [Noun] rā shenidam.
Sedā-ye khornās keshidan-e khers rā shenidam.
Agar [Subject] [Khornās] be-keshad, [Result].
Agar u khornās bekeshad, man bidār mishavam.
[Noun] bā har [Khornās keshidan], [Action].
Ghūl bā har khornās keshidan, zamin rā milarzānd.
[Khornās keshidan] nemādi az [Abstract Concept] ast.
Khornās keshidan nemādi az rabi-ye farhangi ast.
[Subject] dārad [Khornās] mikeshad.
Pedar dārad khornās mikeshad.
Nabāyad [Khornās] bekeshi.
Nabāyad khornās bekeshi.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in daily conversation and animal descriptions.
-
Man mikhornāsam
→
Man khornās mikesham
Khornās is a noun, not a verb stem. You must use 'keshidan'.
-
Ghor-ghor kardan
→
Khornās keshidan
Ghor-ghor means grumbling/complaining, not snoring.
-
Khornās kardan
→
Khornās keshidan
While 'kardan' is sometimes used, 'keshidan' is the idiomatic standard.
-
Using it for a cat's purr
→
Khor-khor kardan
Khornās is too aggressive and loud for a cat.
-
Confusing with 'Atse' (Sneeze)
→
Khornās keshidan
They are completely different physical actions.
Consejos
Conjugation
Always conjugate 'keshidan'. For example, past tense is 'keshid' and present is 'mikeshad'.
Intensity
Add 'boland' for loud snoring or 'khefif' for light snoring.
Phonetics
Focus on the raspiness of the 'kh' to mimic the actual sound of snoring.
Animals
Use it when describing the sounds of a farm or a zoo, especially for pigs.
Domestic Life
It's a great word for complaining about family members in a lighthearted way.
Atmosphere
Use it in horror or fantasy stories to describe a sleeping monster.
Recognition
Listen for the rhythmic 'mikesham... mikeshi...' ending in conversations.
Shahnameh
Look for this word when reading stories about Rostam and the Divs.
Medical
Useful if you need to explain sleep issues to a Persian-speaking doctor.
Synonyms
Learn 'khor-khor' alongside it to understand the scale of sounds.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Corn' (Khor) cob being 'Nashed' (Nās) or ground up. It makes a crunchy, raspy sound just like a snore.
Asociación visual
Imagine a pig pulling ('keshidan') a heavy bag of 'corn' (khor) through the mud while making a loud 'nās' sound.
Word Web
Desafío
Try to say 'Pedar-bozorg boland khornās mikeshad' five times fast without messing up the 'kh' sound.
Origen de la palabra
The word is of Iranian origin. 'Khor' is an onomatopoeic root found in many Indo-European languages (compare with English 'snore', Greek 'rhonkhos').
Significado original: To make a noise from the throat or nose.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> PersianContexto cultural
Calling someone a 'khornās-kash' (snorer) can be slightly rude if not said among close friends or family.
Equivalent to 'snoring' but also covers 'grunting' (like a pig) which English usually separates.
Practica en la vida real
Contextos reales
At Home
- بسه دیگه خرناس نکش
- گوشگیر لازم دارم
- خیلی بلند بود
- بیدارم کردی
At the Doctor
- نفسم میگیره
- همسرم شاکیه
- درمان داره؟
- تست خواب
In Nature
- صدای گراز
- خرس خوابیده
- نزدیک نشو
- صدای وحشتناک
In Literature
- دیو هفتسر
- خواب سنگین
- خرناس سهمگین
- لرزش زمین
On a Trip
- هماتاقی من
- هتل شلوغ
- بیخوابی کشیدم
- صدای دیوار به دیوار
Inicios de conversación
"آیا تا به حال کسی به شما گفته که در خواب خرناس میکشید؟"
"بلندترین صدای خرناسی که تا حالا شنیدید مال کی بوده؟"
"به نظر شما بهترین راه برای متوقف کردن خرناس کشیدن چیه؟"
"آیا صدای خرناس کشیدن حیوانات برای شما ترسناکه یا خندهدار؟"
"اگر هماتاقیتون بلند خرناس بکشه، چیکار میکنید؟"
Temas para diario
توصیف کنید که یک شب بیخوابی به خاطر صدای خرناس کشیدن دیگران چه حسی دارد.
درباره اهمیت خواب آرام و بدون خرناس برای سلامتی بنویسید.
یک داستان کوتاه درباره دیوی بنویسید که خرناس کشیدنش باعث شد قهرمان داستان پیدایش کند.
آیا فکر میکنید خرناس کشیدن در فرهنگهای مختلف معانی متفاوتی دارد؟
تجربه خود را از شنیدن صدای خرناس یک حیوان وحشی در طبیعت بنویسید.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is neutral but can be slightly impolite if used to mock someone's sleeping habits. It's best used in medical or descriptive contexts.
Technically no, 'خرخر کردن' is the correct term for a cat's purr. 'خرناس' would imply the cat is making a very loud, pig-like sound.
They are very similar. 'خروپف' is strictly for human snoring in a casual sense, while 'خرناس' is used for both humans and animals like pigs or boars.
You say 'Man khornās ne-mikesham'.
Yes, but often to describe monsters, giants, or the heavy sleep of the weary, rather than romantic themes.
The pig (khouk) and the wild boar (gorāz) are the most common animals associated with 'khornās keshidan'.
In a medical context, doctors use the same term but might add 'عارضه' (complication) or 'آپنه' (apnea).
Yes, metaphorically, to describe an old engine making a rough, struggling sound.
Yes, without the 'kh' sound, the word won't be understood. It is a core part of the onomatopoeia.
Very common. Every native speaker knows and uses this word.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write a sentence about your grandfather snoring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sound a pig makes using 'خرناس کشیدن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people in a bedroom where one is snoring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the health risks of snoring in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'خرناس کشیدن' in a metaphorical sense for an old machine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem line using 'شخیر' or 'خرناس'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'خرخر' and 'خرناس' in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene in a dark cave with a sleeping bear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask someone politely if they snore?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a time you couldn't sleep because of a noise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wild boar snorted and charged.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop snoring, I want to sleep!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the physical sensation of a snore using Persian adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical advice snippet about snoring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a character who is defined by their loud snoring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five conjugated forms of 'خرناس کشیدن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rainy night where the wind 'snores' through the window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint letter to a hotel about a snoring neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Summarize the cultural view of snoring in Iran.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a funny caption for a photo of a snoring dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'خرناس کشیدن' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My father snores' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a snoring animal.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the problems of snoring with a partner.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate whether 'khornās' is a funny or serious topic.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a snoring person using five different adjectives.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay a doctor-patient conversation about snoring.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'khornās nemikesham' quickly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation on sleep apnea in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mimic the sound and say the verb.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'khornās' and 'khor-khor'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask three questions about someone's sleep habits.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sound of an old car using the verb.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read a poem line aloud with proper stress.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a farm scene focusing on sounds.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word and identify if it's a verb or noun.
Listen to a sentence: 'Ali khornās mikeshid.' Who was snoring?
Listen to a dialogue. Why is the woman angry?
Listen to animal sounds. Which one matches 'khornās'?
Listen to a medical advice clip. What is the main tip?
Listen to a poem. Count how many times 'khornās' is used.
Listen to a news report on sleep. What percentage of people snore?
Identify the tense: 'Khornās khāhad keshid'.
Listen to a joke about a snorer. What is the punchline?
Distinguish between 'khor-khor' and 'khornās' in audio.
Listen to a scene from a movie. What is the character doing?
Listen to a list of verbs. Pick the one that means snoring.
Listen to a description of a boar. How does it sound?
Identify the subject: 'Khouk-hā khornās mikeshidand'.
Listen to a formal lecture on linguistics. What is the origin of 'khor'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'خرناس کشیدن' is the standard Persian term for snoring and animal grunting. It is highly onomatopoeic and should be conjugated using the light verb 'keshidan'. Example: 'Pedar-bozorg boland khornās mikeshad' (Grandpa snores loudly).
- A compound verb meaning 'to snore' for humans or 'to grunt/snort' for animals like pigs and boars.
- Commonly used in domestic settings to describe loud sleepers or in nature to describe aggressive animal sounds.
- Formed by the noun 'khornās' and the light verb 'keshidan', where only 'keshidan' is conjugated for tense and person.
- Carries a slightly rough or unrefined connotation, making it distinct from the gentler 'khor-khor' (purring).
Conjugation
Always conjugate 'keshidan'. For example, past tense is 'keshid' and present is 'mikeshad'.
Intensity
Add 'boland' for loud snoring or 'khefif' for light snoring.
Phonetics
Focus on the raspiness of the 'kh' to mimic the actual sound of snoring.
Animals
Use it when describing the sounds of a farm or a zoo, especially for pigs.
Ejemplo
خوک با صدای بلند خرناس میکشید.
Contenido relacionado
Más palabras de animals
عادت کردن
B1Acostumbrarse o adaptarse a una nueva situación o entorno.
عاج
B1El marfil es una sustancia dura y blanca de los colmillos de elefante.
علفخوار
B1Un herbívoro es un animal que se alimenta de plantas, como hierba, hojas y flores. Ejemplos incluyen vacas, ovejas y conejos. Un herbívoro es un organismo heterótrofo que consume principalmente organismos autótrofos, específicamente plantas. Sus sistemas digestivos están adaptados para procesar materia vegetal, a menudo incluyendo estructuras especializadas o microorganismos simbióticos para descomponer la celulosa.
علنی
B1Significa 'públicamente' o 'abiertamente'. Por ejemplo: Ella admitió su error públicamente.
عرعر کردن
B1Rebuznar (el sonido de un burro). Se usa de forma despectiva para alguien que grita tonterías.
عظیم الجثه
B1Extremadamente grande en tamaño o escala; enorme.
آبزی
B1Que vive en el agua o cerca de ella. Los delfines son animales acuáticos.
آبزیان
B1Los animales acuáticos viven en el agua. Incluyen peces y ballenas.
افسار
B1Una brida o cabestro utilizado para guiar a un animal. Ejemplo: El campesino ató el افسار al poste.
آغل
B1An enclosure where livestock, especially sheep or cattle, are kept.