مقر
Headquarters, base; the main administrative office of an organization.
The 'Maqarr' is the central command or administrative hub of an organization or group.
Palabra en 30 segundos
- Headquarters or main base of an organization.
- Implies a central point for command and administration.
- Commonly used in formal, military, and business contexts.
Summary
The 'Maqarr' is the central command or administrative hub of an organization or group.
- Headquarters or main base of an organization.
- Implies a central point for command and administration.
- Commonly used in formal, military, and business contexts.
Understand 'Maqarr' as Headquarters
Think of 'Maqarr' as the main office, command center, or base where important decisions are made and operations are coordinated.
Avoid informal usage
'Maqarr' is a formal term. Avoid using it in casual conversations unless referring to a recognized official headquarters.
Importance of Centralization
The concept of a 'Maqarr' reflects the cultural importance placed on having a clear, central point of authority and administration in organizations.
Ejemplos
4 de 4مقر اصلی این سازمان مردمنهاد در شهر پاریس قرار دارد.
The headquarters of this NGO is located in Paris.
نیروهای نظامی پس از عقبنشینی، در مقرهای جدید خود مستقر شدند.
The military forces, after retreating, were stationed at their new bases.
دفتر مرکزی یا مقر این استارتاپ خیلی کوچیکه.
The main office or headquarters of this startup is very small.
تحقیقات نشان داد که مقر گروههای تروریستی در مناطق کوهستانی بوده است.
Investigations revealed that the headquarters of the terrorist groups were in the mountainous regions.
Familia de palabras
Truco para recordar
Imagine a 'Maqarr' as a majestic castle, the main seat of power and administration for a kingdom or organization.
Overview
واژه «مقر» در زبان فارسی به معنای مرکز، پایگاه اصلی، یا محل استقرار یک سازمان، ارگان، یا حتی یک گروه است. این کلمه بار معنایی رسمی دارد و بیشتر در متون اداری، نظامی و خبری به کار میرود. مقر جایی است که فعالیتهای کلیدی یک مجموعه از آنجا سازماندهی و هدایت میشود.
«مقر» معمولاً به صورت اسمی به کار میرود و میتواند به مکانهای فیزیکی (مانند ساختمان مرکزی یک شرکت) یا به یک موقعیت استراتژیک (مانند مقر فرماندهی نیروهای مسلح) اشاره کند. این کلمه اغلب با عباراتی مانند «مقر اصلی»، «مقر فرماندهی»، «مقر سازمان ملل» و غیره همراه میشود.
این واژه به طور گسترده در زمینههای نظامی (مقر لشکر، مقر فرماندهی)، اداری و تجاری (مقر شرکت، دفتر مرکزی)، و سازمانهای بینالمللی (مقر سازمان بهداشت جهانی) استفاده میشود. همچنین در اخبار و گزارشها برای اشاره به محل استقرار گروهها یا سازمانهای خبری نیز به کار میرود.
کلماتی مانند «مرکز»، «پایگاه»، «دفتر» و «مرکزیت» شباهت معنایی با «مقر» دارند. با این حال، «مقر» معمولاً بر جنبه فرماندهی، استراتژیک و اصلی بودن تأکید بیشتری دارد. «مرکز» معنای عامتری دارد و میتواند به هر نقطه کانونی اشاره کند. «پایگاه» بیشتر بر جنبه نظامی یا حمایتی دلالت دارد. «دفتر» معمولاً به فضایی اداری و اجرایی اشاره میکند و «مرکزیت» یک مفهوم انتزاعیتر است.
Notas de uso
The word 'Maqarr' is primarily used in formal contexts, especially in news reports, official documents, and military or business settings. It denotes a place of authority and significant administrative activity.
Errores comunes
Using 'Maqarr' in very casual conversation can sound overly formal or even slightly militaristic. Ensure the context calls for a term implying a central command or administrative base.
Truco para recordar
Imagine a 'Maqarr' as a majestic castle, the main seat of power and administration for a kingdom or organization.
Origen de la palabra
The word 'Maqarr' comes from the Arabic root 'q-r-r', meaning 'to settle', 'to stay', or 'to be firm'. It signifies a place where something is firmly established or settled.
Contexto cultural
In many cultures, the concept of a central headquarters ('Maqarr') signifies stability, authority, and the organized structure of a group or institution.
Ejemplos
مقر اصلی این سازمان مردمنهاد در شهر پاریس قرار دارد.
everydayThe headquarters of this NGO is located in Paris.
نیروهای نظامی پس از عقبنشینی، در مقرهای جدید خود مستقر شدند.
formalThe military forces, after retreating, were stationed at their new bases.
دفتر مرکزی یا مقر این استارتاپ خیلی کوچیکه.
informalThe main office or headquarters of this startup is very small.
تحقیقات نشان داد که مقر گروههای تروریستی در مناطق کوهستانی بوده است.
academicInvestigations revealed that the headquarters of the terrorist groups were in the mountainous regions.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
در مقر خود مستقر شدن
To be stationed at one's headquarters
مقر سازمانهای بینالمللی
Headquarters of international organizations
مقر فرماندهی ارتش
Army command headquarters
Se confunde a menudo con
'Markaz' (center) is a more general term. 'Maqarr' specifically implies a headquarters or base, often with administrative or command functions.
'Daftar' (office) usually refers to a room or a set of rooms used for business. 'Maqarr' denotes the primary, central location of an entire organization.
Patrones gramaticales
Understand 'Maqarr' as Headquarters
Think of 'Maqarr' as the main office, command center, or base where important decisions are made and operations are coordinated.
Avoid informal usage
'Maqarr' is a formal term. Avoid using it in casual conversations unless referring to a recognized official headquarters.
Importance of Centralization
The concept of a 'Maqarr' reflects the cultural importance placed on having a clear, central point of authority and administration in organizations.
Ponte a prueba
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
____ اصلی این سازمان در شهر پایتخت قرار دارد.
کلمه «مقر» به بهترین شکل به محل اصلی و اداری یک سازمان اشاره دارد.
بهترین معنی برای کلمه «مقر» در جمله زیر کدام است؟
فرماندهی کل نیروهای مسلح در مقر خود مستقر شد.
در این جمله، «مقر» به محل اصلی استقرار و فرماندهی نیروهای نظامی اشاره دارد.
با کلمات داده شده، جملهای بسازید که معنی «مقر» را نشان دهد:
شرکت، ساخت، جدید، مقر، خود، در، ساخت.
این جمله نشان میدهد که شرکت، محل اصلی و مرکزی خود را بنا کرده است.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasخیر، «مقر» میتواند به محل اصلی هر نوع سازمان، شرکت، یا نهادی اطلاق شود، نه فقط مکانهای نظامی. این کلمه بر مرکزیت و اهمیت اداری یا فرماندهی آن مکان تأکید دارد.
«مقر» معمولاً به محل اصلی و مرکز فرماندهی یا اداری یک سازمان اشاره دارد و بار معنایی رسمیتری دارد. «مرکز» معنای عامتری دارد و میتواند به هر نقطه کانونی یا اصلی اشاره کند، حتی غیررسمی.
معمولاً «مقر» به یک مکان دائمی و اصلی اشاره دارد. برای مکانهای موقت یا استقرارهای کوتاهمدت، کلمات دیگری مانند «اردوگاه» یا «قرارگاه موقت» استفاده میشود.
شما میتوانید بگویید: «مقر اصلی این شرکت در تهران است» یا «نیروهای امنیتی مقر دشمن را محاصره کردند». این کلمه برای بیان محل اصلی فعالیت یا فرماندهی به کار میرود.
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.