El subjuntivo francés: verbos con cambio de raíz (prendre)
nous y vous.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'prendre' uses two different stems in the subjunctive: 'prenn-' for most forms and 'pren-' for 'nous' and 'vous'.
- Use 'prenn-' for je, tu, il/elle/on, and ils/elles: 'que je prenne'.
- Use 'pren-' for nous and vous: 'que nous prenions'.
- Always remember the subjunctive trigger (e.g., 'il faut que') before the verb.
Overview
prendre (tomar, coger, tener, llevar) es una de las piedras angulares del idioma francés. Lo usamos para todo: desde tomar un café con amigos hasta tomar el metro o incluso tomar una decisión importante en el trabajo. Sin embargo, cuando entramos en el terreno del subjonctif (subjuntivo), muchos estudiantes hispanohablantes se sienten perdidos.prendre nos obliga a memorizar patrones que no existen tal cual en nuestra lengua materna.tomar es tome, tomes, tome, tomemos, toméis, tomen. Es muy regular. En francés, el
subjonctif no es un tiempo, sino un modo que expresa subjetividad: deseo, duda, necesidad o emoción.prendre en subjuntivo, el verbo sufre una mutación en su raíz. Es vital entender que, a diferencia del español, donde la raíz se mantiene estable, en francés tenemos dos raíces distintas para prendre: prenn- y pren-. Si no dominas esto, sonarás poco natural.Il faut que nous prenions une décision te dará una credibilidad que no obtendrás si usas el indicativo por error.Je prends le bus - es un hecho), el subjuntivo es el modo de la posibilidad o la voluntad (Je veux que tu prennes le bus - es un deseo). La irregularidad de prendre tiene una razón histórica.zapato (el patrón de cambio de raíz en las formas singulares frente a las del plural).prendre se divide en dos grupos: las formas fuertes (singular y tercera del plural) que usan prenn- y las formas débiles (primera y segunda del plural) que usan pren-.je prends frente a nous prenons. La gran ventaja para ti como hispanohablante es que, si ya sabes conjugar el presente de indicativo de prendre, ¡ya tienes el 80% del trabajo hecho!imparfait (imperfecto) en las personas de nous y vous. Esta estructura es un mecanismo de precisión lingüística que separa al hablante que solo se hace entender del que domina los matices del idioma.prendre, debemos mirar el presente de indicativo. Sigue esta lógica:- 1Raíz A (
prenn-): Se usa paraje,tu,il/elle/onyils/elles. Se obtiene quitando el-entde la formails prennentdel presente. - 2Raíz B (
pren-): Se usa paranousyvous. Se obtiene quitando el-onsdenous prenonsdel presente.
prendre siempre que la acción esté subordinada a una expresión de subjetividad.- Necesidad:
Il faut que...es la estructura más común. Si tu jefe te dice:Il faut que tu prennes ce dossier, está expresando una necesidad imperativa. - Deseo o Voluntad: Verbos como
vouloiroexiger. Si le dices a un amigo:Je veux que tu prennes un café avec moi, estás expresando tu voluntad sobre su acción. - Emoción: Si estás feliz o triste por algo.
Je suis content que tu prennes des cours de français(estoy contento de que tomes clases). Aquí, tu emoción justifica el uso del subjuntivo. - Duda:
Je doute que.... Si dudas de que alguien haga algo:Je doute qu'il prenne le bon chemin(dudo que tome el buen camino).
opcional. Si usas el indicativo después de Il faut que, el francés nativo sonará incorrecto, casi como si en español dijeras es necesario que tú tomas el trenen lugar de
es necesario que tomes el tren.
- 1El error de la raíz única: Muchos estudiantes intentan conjugar
prendrecomo un verbo regular y dicen *que je prend-e*. Esto ocurre por la interferencia del español, donde la raíztom-es inamovible. Recuerda: en francés,prendrees rebelde y necesita dos raíces. - 2Confusión con el indicativo: Usar la forma
prenonsoprenezdel presente en lugar deprenionsopreniez. Esto pasa porque en español, la primera persona del plural del presente de subjuntivo (tomemos) se parece a la del indicativo. En francés, el subjuntivo marca una diferencia clara con-ionse-iez. - 3Olvidar la doble 'n': Escribir
que je preneen lugar deque je prenne. Esto sucede porque nuestra mente busca la simplificación. La doble 'n' es clave para la pronunciación y para distinguir el subjuntivo del infinitivo.
prendre con verbos regulares para ver el contraste.nous | -ions (parlions) | -ions (prenions) |je | -e (parle) | -e (prenne) |parler, solo añades terminaciones. Con prendre, debes cambiar la estructura interna de la palabra. Imagínate que prendre es un rompecabezas que cambia de forma según quién lo use.- 1¿Por qué
prenionslleva una 'i' antes de la 'o'?
nous y vous. Es un rasgo que ayuda a distinguir el subjuntivo del indicativo en la pronunciación.- 1¿Puedo usar
prendreen subjuntivo después depenser que?
penser que en afirmativo, usas indicativo porque expresas certeza. Solo usas subjuntivo si es negativo: Je ne pense pas qu'il prenne le bus.- 1¿Es obligatorio usar siempre la doble 'n'?
prenn-. Si escribes una sola 'n', gramaticalmente es un error ortográfico grave en francés.- 1¿Qué pasa con los verbos como
comprendreoapprendre?
prendre. Si aprendes la conjugación de prendre, automáticamente sabes conjugar todos sus derivados.Subjunctive Conjugation of 'Prendre'
| Subject | Stem | Ending | Full Form |
|---|---|---|---|
|
Je
|
prenn-
|
-e
|
que je prenne
|
|
Tu
|
prenn-
|
-es
|
que tu prennes
|
|
Il/Elle/On
|
prenn-
|
-e
|
qu'il prenne
|
|
Nous
|
pren-
|
-ions
|
que nous prenions
|
|
Vous
|
pren-
|
-iez
|
que vous preniez
|
|
Ils/Elles
|
prenn-
|
-ent
|
qu'ils prennent
|
Meanings
The subjunctive mood expresses subjectivity, necessity, or doubt. 'Prendre' is irregular because its stem changes based on the subject pronoun.
Necessity
Expressing that it is necessary to take something.
“Il faut que je prenne mon sac.”
“Il est nécessaire que tu prennes ce médicament.”
Doubt/Emotion
Expressing doubt or emotion regarding an action.
“Je doute qu'il prenne le bon chemin.”
“Je suis content que vous preniez des vacances.”
Reference Table
| Sujeto | Raíz | Terminación | Forma Completa del Subjuntivo |
|---|---|---|---|
|
que je
|
prenn-
|
-e
|
prenne
|
|
que tu
|
prenn-
|
-es
|
prennes
|
|
qu'il/elle/on
|
prenn-
|
-e
|
prenne
|
|
que nous
|
pren-
|
-ions
|
prenions
|
|
que vous
|
pren-
|
-iez
|
preniez
|
|
qu'ils/elles
|
prenn-
|
-ent
|
prennent
|
Espectro de formalidad
Il est nécessaire que je prenne le bus. (Daily life)
Il faut que je prenne le bus. (Daily life)
Faut que je prenne le bus. (Daily life)
Faut que je chope le bus. (Daily life)
La Raíz Cambiante de `Prendre`
La Raíz de 'Doble N' (Bota)
- prenn- usado para je, tu, il, ils
La Raíz de 'Una Sola N'
- pren- usado para nous, vous
Indicativo vs. Subjuntivo
¿Cuándo usar el Subjuntivo para `Prendre`?
¿Hay un 'que' o 'qu'?
¿El verbo principal muestra deseo, duda o necesidad?
La Familia de Verbos '-prendre'
Prendre (Tomar)
- • prenne
- • prenions
- • prennent
Apprendre (Aprender)
- • apprenne
- • apprenions
- • apprennent
Comprendre (Comprender)
- • comprenne
- • comprenions
- • comprennent
Ejemplos por nivel
Il faut que je prenne le bus.
I need to take the bus.
Il faut que tu prennes ton sac.
You need to take your bag.
Il faut que nous prenions le train.
We need to take the train.
Il faut que vous preniez ce médicament.
You need to take this medicine.
Je veux que tu prennes une décision.
I want you to make a decision.
Il ne faut pas que je prenne ce risque.
I must not take this risk.
Est-ce qu'il faut que nous prenions des notes ?
Do we need to take notes?
Je suis content qu'ils prennent le temps.
I am happy they are taking the time.
Il est important que je prenne des initiatives.
It is important that I take initiatives.
Je doute qu'il prenne le bon chemin.
I doubt he is taking the right path.
Il est nécessaire que vous preniez rendez-vous.
It is necessary that you make an appointment.
Je crains qu'elles ne prennent froid.
I fear they might catch a cold.
Bien qu'il prenne des précautions, c'est risqué.
Although he takes precautions, it's risky.
Il est impératif que nous prenions une décision commune.
It is imperative that we make a joint decision.
Je ne pense pas qu'ils prennent cette offre au sérieux.
I don't think they are taking this offer seriously.
Il faut que vous preniez conscience de la situation.
You must become aware of the situation.
Il est souhaitable que chacun prenne ses responsabilités.
It is desirable that everyone takes their responsibilities.
Je ne saurais admettre que vous preniez de tels risques.
I could not admit that you take such risks.
Il est essentiel que l'on prenne en compte ces facteurs.
It is essential that one takes these factors into account.
Qu'ils prennent le temps de réfléchir est crucial.
That they take the time to reflect is crucial.
Il est impérieux que nous prenions les devants.
It is imperative that we take the lead.
Je ne tolérerai pas qu'ils prennent de telles libertés.
I will not tolerate that they take such liberties.
Il convient que vous preniez acte de cette décision.
It is appropriate that you take note of this decision.
Il est rare qu'il prenne une décision sans consulter.
It is rare that he makes a decision without consulting.
Fácil de confundir
Learners often use the indicative after 'il faut que'.
Both are irregular, but learners mix up their stems.
Learners use the future tense after 'il faut que'.
Errores comunes
Il faut que je prends.
Il faut que je prenne.
Il faut que nous prenions.
Il faut que nous prenions.
Il faut que tu prendes.
Il faut que tu prennes.
Il faut que ils prennent.
Il faut qu'ils prennent.
Il faut que nous prenniions.
Il faut que nous prenions.
Il faut que vous preniez.
Il faut que vous preniez.
Je veux qu'il prend.
Je veux qu'il prenne.
Je doute qu'il prendra.
Je doute qu'il prenne.
Il est nécessaire que nous prenons.
Il est nécessaire que nous prenions.
Il faut que ils prennent.
Il faut qu'ils prennent.
Il est impératif qu'il prend.
Il est impératif qu'il prenne.
Je ne pense pas qu'ils prennent.
Je ne pense pas qu'ils prennent.
Il est rare qu'il prend.
Il est rare qu'il prenne.
Patrones de oraciones
Il faut que je ___ le train.
Il est nécessaire que nous ___ une décision.
Je doute qu'il ___ ce risque.
Il est important que vous ___ vos responsabilités.
Real World Usage
Il faut que nous prenions le train.
Il est important que je prenne des initiatives.
Il faut que tu prennes ce médicament.
Je suis content que vous preniez ce temps.
Il est nécessaire que je prenne des responsabilités.
Il faut que je prenne une décision sur le menu.
La Trampa de la Doble 'N'
prene, es un error que salta a la vista. Piensa que prenne suena como un nombre, ¡pero es tu verbo!El Truco del Verbo 'Bota'
prennent vs prenons), ¡ya tienes la clave para el subjuntivo! El subjuntivo simplemente recicla esas mismas raíces con nuevas terminaciones. Es como decir: Ils prennent (presente) y "qu'ils prennent" (subjuntivo).Peticiones Educadas
es mucho más suave y educado que un simplePrends...
. Es la forma estándar de pedir favores a tus amigos por WhatsApp. Por ejemplo, para pedir una foto:J'aimerais que tu prennes une photo de moi."
Smart Tips
Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.
Remember to drop one 'n' from the stem.
Think of the 'ils' form in the present indicative.
Always double-check your subjunctive forms.
Pronunciación
Double N
The 'nn' in 'prenne' is pronounced as a single long 'n' sound.
Rising intonation for questions
Il faut que nous prenions le train ? ↗
Indicates a question.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'PRENN' as the 'Singular' (one person) and 'PREN' as the 'Group' (we/you all).
Asociación visual
Imagine a single person holding a double-N sign (PRENN) and a large group of people holding a single-N sign (PREN).
Rhyme
Singular is double N, for the group just use one then.
Story
Je, Tu, Il, and Ils are all 'prenn-'. They are greedy and take two Ns. Nous and Vous are humble; they only take one N.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences using 'Il faut que' followed by a different subject for 'prendre' each time.
Notas culturales
The subjunctive is used frequently in professional and academic settings to show politeness and precision.
In spoken Quebec French, the subjunctive is often replaced by the indicative or infinitive in informal speech.
The subjunctive is used in formal education, but spoken French often simplifies verb forms.
The French 'prendre' comes from the Latin 'prehendere', meaning 'to grasp'.
Inicios de conversación
Que faut-il que tu prennes pour voyager ?
Est-il important que nous prenions des risques ?
Que penses-tu qu'il prenne comme décision ?
Est-il nécessaire que vous preniez ce projet en main ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Il faut que tu ___ ton parapluie.
Selecciona la frase correcta para 'We need to take a break.'
Find and fix the mistake:
Je veux que vous prenniez un taxi.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesIl faut que je ___ le bus.
Il faut que nous ___ une décision.
Find and fix the mistake:
Il faut que tu prendes ce chemin.
que / prenne / il / faut / le / train / je
Il faut qu'ils ___ le temps.
Je -> ?, Nous -> ?
Il faut que / vous / prendre / des notes.
The stem for 'nous' is 'prenn-'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJ'aimerais que vous ___ cet exercice.
Translate: 'It's necessary that I take the bus.'
que / Il / prenne / faut / il / médicament / son
Il est important qu'elles ___ l'anglais.
Je ne veux pas que tu prene froid.
Empareja lo siguiente:
C'est dommage qu'il ne ___ pas de dessert.
Elige la opción correcta:
Translate: 'I want them to understand.'
Il faut que vous prenniez des notes.
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
It's an irregular verb that follows historical Latin patterns.
Only if you want to sound less formal or less precise.
Use the 'Singular = double N, Plural = single N' rule.
No, many verbs like 'aller' or 'faire' are also irregular.
Try to rephrase using an infinitive if possible.
No, the conjugation remains the same.
Yes, but often simplified in very casual texts.
Yes, 'apprendre' and 'comprendre' follow the same pattern.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Spanish uses different stem changes based on the verb class.
Konjunktiv I/II
German relies more on modal verbs than the subjunctive mood.
None
Japanese lacks the grammatical category of 'mood' in the same way.
Mansoub
Arabic uses case endings rather than stem changes.
None
Chinese uses modal adverbs to express necessity.
Subjunctive
English is largely losing its subjunctive mood.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El pasado "elegante": El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (Subjonctif Plus-que-parfait)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué algunas novelas francesas parecen escritas por un poeta que viajó en el...
Expresar miedo en francés: Cómo usar "Tengo miedo de que..." (avoir peur que)
Overview ¿Alguna vez enviaste un mensaje a la persona que te gusta y luego te arrepentiste inmediatamente de cada decisi...
Expresar alegría: Me alegra que... (être heureux que)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, tenemos una ventaja enorme al aprender francés: nuestro idioma también utili...
Opiniones en francés: Subjuntivo vs. Indicativo (Penser, Croire)
### Overview En francés, la elección entre el modo indicativo y el modo subjuntivo después de verbos de opinión es una...
Deseos y Mandatos: El Subjuntivo Independiente (Que + subjonctif)
### Overview En francés, el modo subjuntivo es, para la mayoría de los estudiantes, una estructura dependiente. Estamos...