A2 adjective Formal #6,000 más común 2 min de lectura

altéré

/al.te.ʁe/

Feeling a need to drink.

Altéré describes a state of intense physical thirst.

Palabra en 30 segundos

  • Describes a person who is very thirsty.
  • Used mainly in formal or literary contexts.
  • Must agree in gender and number with the subject.

Summary

Altéré describes a state of intense physical thirst.

  • Describes a person who is very thirsty.
  • Used mainly in formal or literary contexts.
  • Must agree in gender and number with the subject.

Use it for literary descriptions

Save this word for writing stories or formal descriptions. It sounds much more elegant than simply saying 'j'ai soif'.

Do not confuse with the verb

Remember that while 'altéré' means thirsty, the verb 'altérer' usually means to change or damage something. Context is key.

Classical French literature

You will often find this word in 19th-century novels. It reflects a time when language was more descriptive and precise regarding physical states.

Ejemplos

4 de 4
1

Le voyageur, altéré par la longue marche, demanda de l'eau.

The traveler, thirsty from the long walk, asked for water.

2

Les coureurs arrivaient à la ligne d'arrivée, épuisés et altérés.

The runners arrived at the finish line, exhausted and thirsty.

3

Je suis tellement altéré après ce match !

I am so thirsty after this match!

4

L'individu présentait des signes cliniques d'un sujet altéré.

The individual showed clinical signs of a thirsty subject.

Familia de palabras

Sustantivo
altération
Verbo
altérer
Adjetivo
altérable

Truco para recordar

Think of 'Altéré' as 'All-dry'. When you are 'all dry', you are thirsty!

Aperçu

Le terme « altéré » est la forme adjectivale issue du verbe « altérer ». Bien qu'il puisse signifier « modifier » ou « détériorer » dans d'autres contextes, son usage lié à la soif est très spécifique et formel. Il décrit un état physiologique de déshydratation où le corps réclame de l'eau.

Modèles d'utilisation

On utilise principalement cet adjectif avec le verbe « être » ou « se sentir ». Par exemple, « Je suis altéré » ou « Il se sent altéré après la course ». Il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet (altérée au féminin, altérés au pluriel).

Contextes courants

Ce mot est moins courant à l'oral que l'expression « avoir soif ». Il apparaît souvent dans la littérature, les récits de voyage, ou les descriptions formelles. Il est particulièrement approprié pour décrire quelqu'un qui a marché longtemps sous un soleil de plomb ou qui a pratiqué un sport intensif.

Comparaison avec des synonymes

Contrairement à « assoiffé », qui peut être utilisé de manière métaphorique (assoiffé de justice, assoiffé de pouvoir), « altéré » reste très ancré dans le besoin physique de boire. « Assoiffé » est également beaucoup plus fréquent dans le langage courant, tandis qu'« altéré » confère une nuance plus littéraire ou descriptive à la phrase.

Notas de uso

Altéré is a formal adjective. In daily conversation, French speakers almost always use the expression 'avoir soif'. Use 'altéré' only when you want to add a descriptive or literary flair to your speech or writing.

Errores comunes

The most common mistake is using 'altéré' to mean 'changed' or 'damaged' when the speaker actually meant to describe thirst. Also, learners often forget to match the gender and number of the adjective with the subject.

Truco para recordar

Think of 'Altéré' as 'All-dry'. When you are 'all dry', you are thirsty!

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'alterare', meaning to change. In French, it evolved to describe the change in the body's state caused by a lack of water.

Contexto cultural

This word is characteristic of classical French prose. It evokes images of travelers in the desert or long, arduous journeys typical of 19th-century adventure novels.

Ejemplos

1

Le voyageur, altéré par la longue marche, demanda de l'eau.

everyday

The traveler, thirsty from the long walk, asked for water.

2

Les coureurs arrivaient à la ligne d'arrivée, épuisés et altérés.

formal

The runners arrived at the finish line, exhausted and thirsty.

3

Je suis tellement altéré après ce match !

informal

I am so thirsty after this match!

4

L'individu présentait des signes cliniques d'un sujet altéré.

academic

The individual showed clinical signs of a thirsty subject.

Familia de palabras

Sustantivo
altération
Verbo
altérer
Adjetivo
altérable

Colocaciones comunes

être vivement altéré to be very thirsty
se sentir altéré to feel thirsty

Frases Comunes

se désaltérer

to quench one's thirst

avoir une soif de loup

to be extremely thirsty

Se confunde a menudo con

altéré vs Assoiffé

Assoiffé is much more common and can be used metaphorically, like 'assoiffé de pouvoir'. Altéré is strictly physical.

altéré vs Altéré (verbe)

The past participle 'altéré' from the verb 'altérer' means changed, modified, or damaged. Do not confuse the two meanings.

Patrones gramaticales

être + altéré se sentir + altéré adj + (accord en genre et nombre)

Use it for literary descriptions

Save this word for writing stories or formal descriptions. It sounds much more elegant than simply saying 'j'ai soif'.

Do not confuse with the verb

Remember that while 'altéré' means thirsty, the verb 'altérer' usually means to change or damage something. Context is key.

Classical French literature

You will often find this word in 19th-century novels. It reflects a time when language was more descriptive and precise regarding physical states.

Ponte a prueba

fill blank

Complétez la phrase suivante :

Après trois heures de marche sous le soleil, nous étions très ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: altérés

Le sujet 'nous' est pluriel, donc l'adjectif doit s'accorder au pluriel.

Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Non, c'est incorrect. On dit « je suis altéré » ou « j'ai soif ».

Non, il est considéré comme soutenu ou littéraire. À l'oral, préférez « avoir très soif ».

« Assoiffé » est plus courant et peut être utilisé au figuré. « Altéré » est presque exclusivement réservé au besoin physique de boire.

Oui, le verbe « altérer » signifie modifier ou abîmer quelque chose. Mais en tant qu'adjectif seul, il désigne presque toujours la soif.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!