Altéré describes a state of intense physical thirst.
واژه در 30 ثانیه
- Describes a person who is very thirsty.
- Used mainly in formal or literary contexts.
- Must agree in gender and number with the subject.
Aperçu
Le terme « altéré » est la forme adjectivale issue du verbe « altérer ». Bien qu'il puisse signifier « modifier » ou « détériorer » dans d'autres contextes, son usage lié à la soif est très spécifique et formel. Il décrit un état physiologique de déshydratation où le corps réclame de l'eau.
Modèles d'utilisation
On utilise principalement cet adjectif avec le verbe « être » ou « se sentir ». Par exemple, « Je suis altéré » ou « Il se sent altéré après la course ». Il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet (altérée au féminin, altérés au pluriel).
Contextes courants
Ce mot est moins courant à l'oral que l'expression « avoir soif ». Il apparaît souvent dans la littérature, les récits de voyage, ou les descriptions formelles. Il est particulièrement approprié pour décrire quelqu'un qui a marché longtemps sous un soleil de plomb ou qui a pratiqué un sport intensif.
Comparaison avec des synonymes
Contrairement à « assoiffé », qui peut être utilisé de manière métaphorique (assoiffé de justice, assoiffé de pouvoir), « altéré » reste très ancré dans le besoin physique de boire. « Assoiffé » est également beaucoup plus fréquent dans le langage courant, tandis qu'« altéré » confère une nuance plus littéraire ou descriptive à la phrase.
نکات کاربردی
Altéré is a formal adjective. In daily conversation, French speakers almost always use the expression 'avoir soif'. Use 'altéré' only when you want to add a descriptive or literary flair to your speech or writing.
اشتباهات رایج
The most common mistake is using 'altéré' to mean 'changed' or 'damaged' when the speaker actually meant to describe thirst. Also, learners often forget to match the gender and number of the adjective with the subject.
راهنمای حفظ
Think of 'Altéré' as 'All-dry'. When you are 'all dry', you are thirsty!
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'alterare', meaning to change. In French, it evolved to describe the change in the body's state caused by a lack of water.
بافت فرهنگی
This word is characteristic of classical French prose. It evokes images of travelers in the desert or long, arduous journeys typical of 19th-century adventure novels.
مثالها
Le voyageur, altéré par la longue marche, demanda de l'eau.
everydayThe traveler, thirsty from the long walk, asked for water.
Les coureurs arrivaient à la ligne d'arrivée, épuisés et altérés.
formalThe runners arrived at the finish line, exhausted and thirsty.
Je suis tellement altéré après ce match !
informalI am so thirsty after this match!
L'individu présentait des signes cliniques d'un sujet altéré.
academicThe individual showed clinical signs of a thirsty subject.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
se désaltérer
to quench one's thirst
avoir une soif de loup
to be extremely thirsty
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Assoiffé is much more common and can be used metaphorically, like 'assoiffé de pouvoir'. Altéré is strictly physical.
The past participle 'altéré' from the verb 'altérer' means changed, modified, or damaged. Do not confuse the two meanings.
الگوهای دستوری
Use it for literary descriptions
Save this word for writing stories or formal descriptions. It sounds much more elegant than simply saying 'j'ai soif'.
Do not confuse with the verb
Remember that while 'altéré' means thirsty, the verb 'altérer' usually means to change or damage something. Context is key.
Classical French literature
You will often find this word in 19th-century novels. It reflects a time when language was more descriptive and precise regarding physical states.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase suivante :
Après trois heures de marche sous le soleil, nous étions très ___.
Le sujet 'nous' est pluriel, donc l'adjectif doit s'accorder au pluriel.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالNon, c'est incorrect. On dit « je suis altéré » ou « j'ai soif ».
Non, il est considéré comme soutenu ou littéraire. À l'oral, préférez « avoir très soif ».
« Assoiffé » est plus courant et peut être utilisé au figuré. « Altéré » est presque exclusivement réservé au besoin physique de boire.
Oui, le verbe « altérer » signifie modifier ou abîmer quelque chose. Mais en tant qu'adjectif seul, il désigne presque toujours la soif.
Summary
Altéré describes a state of intense physical thirst.
- Describes a person who is very thirsty.
- Used mainly in formal or literary contexts.
- Must agree in gender and number with the subject.
Use it for literary descriptions
Save this word for writing stories or formal descriptions. It sounds much more elegant than simply saying 'j'ai soif'.
Do not confuse with the verb
Remember that while 'altéré' means thirsty, the verb 'altérer' usually means to change or damage something. Context is key.
Classical French literature
You will often find this word in 19th-century novels. It reflects a time when language was more descriptive and precise regarding physical states.
مثالها
4 از 4Le voyageur, altéré par la longue marche, demanda de l'eau.
The traveler, thirsty from the long walk, asked for water.
Les coureurs arrivaient à la ligne d'arrivée, épuisés et altérés.
The runners arrived at the finish line, exhausted and thirsty.
Je suis tellement altéré après ce match !
I am so thirsty after this match!
L'individu présentait des signes cliniques d'un sujet altéré.
The individual showed clinical signs of a thirsty subject.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable
activité
A1Activity.
activité sportive
B1Physical activity involving skill or prowess.
adaptatif
B2Adaptive, capable of adapting.