A2 سوالات 15 min read آسان

پرسیدن «چرا» در چینی (为什么)

کافیه «为什么» رو قبل از فعل یا اول جمله بذاری تا بدون تغییر دادن ترتیب کلمات، بپرسی «چرا؟».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {为什么|wèishénme} at the beginning or before the verb to ask for a reason.

  • Place {为什么|wèishénme} before the subject or verb: {为什么|wèishénme} {你|nǐ} {不|bù} {去|qù}?
  • It functions as an adverbial of cause, so it doesn't change the verb form.
  • Always end with a question mark in writing, even if there is no particle.
为什么 + Subject + Verb + Object?

مرور کلی

آیا تا به حال برایتان پیش آمده که در یک چت گروهی به این فکر کنید که چرا ناگهان همه به یک برند خاص چای حباب‌دار (bubble tea) علاقه‌مند شده‌اند؟ یا شاید در حال تماشای یک سریال چینی هستید و شخصیت اصلی تصمیمی می‌گیرد که اصلاً منطقی نیست. برای سر درآوردن از ماجرا، باید بدانید که در چینی چگونه بپرسید «چرا؟».
در انگلیسی، «Why» معمولاً در ابتدای جمله می‌آید. در چینی، این کلمه انعطاف‌پذیرتر و صادقانه بگویم، بسیار سرگرم‌کننده‌تر است. بیایید ببینیم 为什么 چگونه کار می‌کند تا دیگر آن دوست گیج در چت نباشید.
为什么 ابزار نهایی شما برای کنجکاوی است. در اصل، مستقیماً به «چرا» ترجمه می‌شود. این کلمه از دو بخش تشکیل شده است: (برای/به خاطرِ) و 什么 (چه).
بنابراین، شما به معنای واقعی کلمه می‌پرسید «برای چه؟». این یک کلمه ضروری در سطح A2 است زیرا بدون آن، نمی‌توانید در گفتگوها عمیق‌تر شوید. چه در حال تلاش برای فهمیدن اشتباه ترجمه گوگل باشید و چه بپرسید چرا راننده اوبر از مسیر عجیبی می‌رود، این همان کلمه‌ای است که به آن نیاز دارید.
برخلاف برخی کلمات پرسشی چینی که با لحن‌ها (tones) پیچیده می‌شوند، 为什么 نسبتاً پایدار و تلفظ آن آسان است.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در چینی، ساختار بسیار ساده است. ترتیب عادی جمله حفظ می‌شود. شما فقط 为什么 را در جایی که دلیل قرار می‌گیرد، قرار می‌دهید.
این کلمه مانند یک قید عمل می‌کند. این بدان معنی است که معمولاً درست قبل از فعل یا درست قبل از کل جمله قرار می‌گیرد. این کلمه بر اساس اینکه با چه کسی صحبت می‌کنید یا چند نفر هستند، تغییر نمی‌کند.

الگوی ساخت

1
فاعل + 为什么 + فعل/صفت + مفعول؟
2
为什么 + فاعل + فعل/صفت + مفعول؟

کی استفاده کنیم

شما خود را در حال استفاده از 为什么 در تقریباً هر سناریوی مدرنی خواهید یافت: ترندهای رسانه‌های اجتماعی، دردسرهای زندگی روزمره، محتوای استریم و ناامیدی‌های کاری.

اشتباهات رایج

  • قرار دادن آن در انتهای جمله.
  • استفاده از آن با حرف پرسشی .
  • فراموش کردن پاسخ دادن با 因为.

مقایسه با الگوهای مشابه

بزرگترین رقیب 为什么 کلمه 怎么 است. در حالی که 为什么 به دنبال یک دلیل منطقی است، 怎么 اغلب نشان‌دهنده تعجب است یا در مورد «نحوه» انجام چیزی می‌پرسد.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم آن را به تنهایی استفاده کنم؟ ج: بله، «为什么؟» یک پاسخ تک کلمه‌ای عالی به اخبار غافلگیرکننده است.

3. Basic Question Structure

Position Component Example
Start
为什么
为什么你走?
Pre-Verb
Subject + 为什么
你为什么走?
Negative
为什么 + 不/没
为什么你不走?

Common Spoken Variations

Full Form Spoken Short Form Context
为什么
为啥
Northern Dialect
为什么
干嘛
Casual/Frustrated

Meanings

Used to inquire about the cause, reason, or purpose of an action or state.

1

Direct Inquiry

Asking for the specific reason behind an event.

“{为什么|wèishénme} {他|tā} {哭|kū} {了|le}?”

“{为什么|wèishénme} {这|zhè} {个|gè} {字|zì} {这|zhè} {么|me} {难|nán}?”

Reference Table

Reference table for پرسیدن «چرا» در چینی (为什么)
ساختار مثال (کاراکتر) پین‌یین ترجمه فارسی
فاعل + 为什么 + فعل
你为什么笑?
Nǐ wèishénme xiào?
چرا داری می‌خندی؟
为什么 + فاعل + فعل
为什么他不来?
Wèishénme tā bù lái?
چرا اون نمیاد؟
فاعل + 为什么 + صفت
你为什么这么累?
Nǐ wèishénme zhème lèi?
چرا اینقدر خسته‌ای؟
سوال کوتاه
为什么?
Wèishénme?
چرا؟
سوال با لحن نرم
为什么呢?
Wèishénme ne?
چرا آخه؟
مدل عامیانه و محلی
你为啥不吃?
Nǐ wèishá bù chī?
چرا نمی‌خوری؟

طیف رسمیت

رسمی
您为什么在这里?

您为什么在这里? (Meeting someone)

خنثی
你为什么在这里?

你为什么在这里? (Meeting someone)

غیر رسمی
你干嘛在这?

你干嘛在这? (Meeting someone)

عامیانه
为啥在这?

为啥在这? (Meeting someone)

کاربرد 为什么 (چرا)

为什么

کاربردها

  • 寻求原因 پرسیدن دلیل
  • 表达好奇 بیان کنجکاوی
  • 反问 سوالات تاکیدی

پاسخ‌ها

  • 因为... چون‌که...
  • 所以... بنابراین/پس...

مقایسه 为什么 و 怎么

为什么 (دلیل)
你为什么不吃? چرا نمی‌خوری؟ (دلیلش رو بگو)
怎么 (تعجب/روش)
你怎么不吃? چطور شد که نمی‌خوری؟ (تعجب کردم)

انتخاب بین چرا و چطور

1

آیا دنبال یک دلیل منطقی هستی؟

YES
از 为什么 (wèishénme) استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

آیا داری با تعجب می‌پرسی «چطور شد که...»؟

YES
از 怎么 (zěnme) استفاده کن
NO ↓

موقعیت‌های مدرن برای استفاده از 为什么

📱

شبکه‌های اجتماعی

  • چرا ترند شد؟
  • چرا جواب نمیدی؟

روزمرگی‌ها

  • چرا بابل‌تی تموم شده؟
  • چرا صف اینقدر طولانیه؟
💻

کار و تکنولوژی

  • چرا باز نمیشه؟
  • چرا آنتن ندارم؟

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{为什么|wèishénme} {你|nǐ} {吃|chī} {苹|píng} {果|guǒ}?

Why do you eat apples?

2

{为什么|wèishénme} {他|tā} {不|bù} {来|lái}?

Why isn't he coming?

3

{为什么|wèishénme} {这|zhè} {个|gè} {好|hǎo}?

Why is this good?

4

{为什么|wèishénme} {你|nǐ} {走|zǒu}?

Why are you leaving?

1

{你|nǐ} {为|wèi} {什|shén} {么|me} {没|méi} {做|zuò} {作|zuò} {业|yè}?

Why didn't you do your homework?

2

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {他|tā} {不|bù} {喜|xǐ} {欢|huān} {猫|māo}?

Why doesn't he like cats?

3

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {今|jīn} {天|tiān} {很|hěn} {热|rè}?

Why is it hot today?

4

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {你|nǐ} {要|yào} {买|mǎi} {这|zhè} {个|gè}?

Why do you want to buy this?

1

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {你|nǐ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {不|bù} {行|xíng}?

Why do you think this plan won't work?

2

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {他|tā} {突|tū} {然|rán} {改|gǎi} {变|biàn} {了|le} {主|zhǔ} {意|yì}?

Why did he suddenly change his mind?

3

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {我|wǒ} {们|men} {不|bù} {能|néng} {早|zǎo} {点|diǎn} {出|chū} {发|fā}?

Why can't we leave earlier?

4

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {这|zhè} {家|jiā} {餐|cān} {厅|tīng} {这|zhè} {么|me} {受|shòu} {欢|huān} {迎|yíng}?

Why is this restaurant so popular?

1

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {在|zài} {这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {下|xià} {你|nǐ} {会|huì} {做|zuò} {出|chū} {这|zhè} {样|yàng} {的|de} {决|jué} {定|dìng}?

Why would you make such a decision in this situation?

2

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {科|kē} {技|jì} {的|de} {发|fā} {展|zhǎn} {会|huì} {影|yǐng} {响|xiǎng} {我|wǒ} {们|men} {的|de} {生|shēng} {活|huó} {方|fāng} {式|shì}?

Why does technological development affect our lifestyle?

3

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {你|nǐ} {坚|jiān} {持|chí} {认|rèn} {为|wéi} {这|zhè} {个|gè} {方|fāng} {案|àn} {是|shì} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de}?

Why do you insist that this proposal is the best?

4

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {历|lì} {史|shǐ} {总|zǒng} {是|shì} {在|zài} {重|chóng} {复|fù} {同|tóng} {样|yàng} {的|de} {错|cuò} {误|wù}?

Why does history always repeat the same mistakes?

1

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {这|zhè} {项|xiàng} {政|zhèng} {策|cè} {在|zài} {执|zhí} {行|xíng} {过|guò} {程|chéng} {中|zhōng} {遇|yù} {到|dào} {了|le} {如|rú} {此|cǐ} {多|duō} {的|de} {阻|zǔ} {力|lì}?

Why did this policy encounter so much resistance during implementation?

2

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {文|wén} {化|huà} {差|chā} {异|yì} {会|huì} {导|dǎo} {致|zhì} {跨|kuà} {国|guó} {沟|gōu} {通|tōng} {中|zhōng} {的|de} {误|wù} {解|jiě}?

Why do cultural differences lead to misunderstandings in cross-cultural communication?

3

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {我|wǒ} {们|men} {应|yīng} {该|gāi} {重|zhòng} {视|shì} {可|kě} {持|chí} {续|xù} {发|fā} {展|zhǎn} {的|de} {重|zhòng} {要|yào} {性|xìng}?

Why should we attach importance to the significance of sustainable development?

4

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {这|zhè} {部|bù} {电|diàn} {影|yǐng} {能|néng} {引|yǐn} {起|qǐ} {如|rú} {此|cǐ} {广|guǎng} {泛|fàn} {的|de} {社|shè} {会|huì} {讨|tǎo} {论|lùn}?

Why is this film able to trigger such widespread social discussion?

1

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {在|zài} {后|hòu} {现|xiàn} {代|dài} {主|zhǔ} {义|yì} {的|de} {语|yǔ} {境|jìng} {下|xià},{个|gè} {体|tǐ} {的|de} {身|shēn} {份|fèn} {认|rèn} {同|tóng} {变|biàn} {得|de} {如|rú} {此|cǐ} {流|liú} {动|dòng} {且|qiě} {不|bù} {确|què} {定|dìng}?

Why, in the context of postmodernism, does individual identity become so fluid and uncertain?

2

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {我|wǒ} {们|men} {必|bì} {须|xū} {重|chóng} {新|xīn} {审|shěn} {视|shì} {传|chuán} {统|tǒng} {伦|lún} {理|lǐ} {在|zài} {人|rén} {工|gōng} {智|zhì} {能|néng} {时|shí} {代|dài} {的|de} {适|shì} {用|yòng} {性|xìng}?

Why must we re-examine the applicability of traditional ethics in the age of artificial intelligence?

3

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {这|zhè} {种|zhǒng} {语|yǔ} {言|yán} {学|xué} {现|xiàn} {象|xiàng} {在|zài} {历|lì} {史|shǐ} {演|yǎn} {变|biàn} {中|zhōng} {呈|chéng} {现|xiàn} {出|chū} {了|le} {这|zhè} {么|me} {强|qiáng} {大|dà} {的|de} {稳|wěn} {定|dìng} {性|xìng}?

Why does this linguistic phenomenon exhibit such strong stability throughout historical evolution?

4

{为|wèi} {什|shén} {么|me} {我|wǒ} {们|men} {不|bù} {能|néng} {忽|hū} {视|shì} {这|zhè} {一|yī} {微|wēi} {小|xiǎo} {的|de} {变|biàn} {量|liàng} {对|duì} {整|zhěng} {个|gè} {系|xìng} {统|tǒng} {的|de} {潜|qián} {在|zài} {影|yǐng} {响|xiǎng}?

Why can we not ignore the potential impact of this tiny variable on the entire system?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Asking Why in Chinese (为什么) در مقابل 怎么 (How)

Both are question words used at the start of sentences.

Asking Why in Chinese (为什么) در مقابل 什么 (What)

Both contain the character 什么.

Asking Why in Chinese (为什么) در مقابل 因为 (Because)

Learners mix up the question word and the answer word.

اشتباهات رایج

你喜欢为什么?

为什么你喜欢?

Question words don't go at the end.

为什么你做喜欢?

为什么你喜欢?

Don't add 'do'.

为什么你吃?

为什么你吃?

Wait, this is correct, just checking.

为什么是?

为什么?

Don't add 'is' if not needed.

为什么你没去过?

为什么你没去过?

Correct.

为什么你不要去?

为什么你不想去?

Nuance of want vs need.

为什么你没做?

为什么你没做?

Correct.

为什么你觉得这不合理?

为什么你觉得这不合理?

Correct.

为什么你这么做?

为什么你这么做?

Correct.

为什么你没告诉我?

为什么你没告诉我?

Correct.

为什么你坚持认为?

为什么你坚持认为?

Correct.

为什么你没考虑到?

为什么你没考虑到?

Correct.

为什么你没预料到?

为什么你没预料到?

Correct.

为什么你没反思?

为什么你没反思?

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

为什么 ___ ___?

___ 为什么 ___?

为什么 ___ 不 ___?

为什么 ___ 觉得 ___?

Real World Usage

Texting constant

为啥?

Job Interview very common

您为什么申请这个职位?

Travel common

为什么这里不能停车?

Food Delivery occasional

为什么我的订单还没到?

Social Media very common

为什么大家都在讨论这个?

Classroom very common

老师,为什么这个字这样写?

💡

لحنت رو نرم کن

اگه نمی‌خوای خیلی مستقیم یا بازجویی‌طور بپرسی، ته جمله ne اضافه کن تا لحنت کنجکاوانه‌تر بشه:
Wèishénme ne?
⚠️

ورود "Ma" ممنوع!

هیچ‌وقت توی جمله‌ای که wèishénme داره، از ma استفاده نکن. این یکی از رایج‌ترین اشتباهات زبان‌آموزاست: «你为什么去北京?»
💬

چراهای صمیمی

توی فرهنگ چینی، پرسیدن دلیل مسائل شخصی (مثل سن یا حقوق) همیشه بی‌ادبی نیست، اما معمولاً از zěnme استفاده می‌کنن که دوستانه‌تره: «你怎么没喝奶茶?»

Smart Tips

Always start with 为什么.

你走为什么? 为什么你走?

Add 请问 before the question.

为什么你迟到? 请问,为什么你迟到?

Use 为啥 instead of 为什么.

为什么你不去? 为啥你不去?

Use 干嘛 instead of 为什么.

为什么你这样做? 你干嘛这样做?

تلفظ

wei-shen-me

Tone of 为什么

wèi (4th) shén (2nd) me (neutral).

Question Intonation

为什么你走↗?

Rising pitch at the end indicates a question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Why' as 'Wei' (Wait) 'Shen' (Some) 'Me' (Me). Why wait for some me?

تداعی تصویری

Imagine a giant question mark (?) made of the characters 为什么, glowing in the sky above a person who is confused.

Rhyme

Why is why, 为什么, ask the reason, don't be slow.

Story

A student asks their teacher 'Why is the sky blue?' The teacher replies, 'Why do you ask?' The student says, 'Because I want to know!'

شبکه واژگان

原因因为所以理由目的询问

چالش

Ask 5 people 'Why' questions in Chinese today.

نکات فرهنگی

Used universally. In the North, '为啥' is very common.

Standard '为什么' is used. '干嘛' is very common for 'why' or 'what are you doing'.

They often use '点解' instead of '为什么'.

Derived from 为 (for) + 什么 (what). Literally 'for what'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

为什么你学中文?

为什么你喜欢这个城市?

为什么你觉得这个项目很重要?

为什么你认为这个趋势会持续?

موضوعات نگارش

Write about why you started learning Chinese.
Write about why you chose your current job.
Write about why you think travel is important.
Write about why you believe in a certain philosophy.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با کلمه مناسب برای «چرا» پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 'Wèishénme' قبل از فعل 'qù' میاد تا دلیل نرفتن به کلاس رو بپرسه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 'Wèishénme' باید قبل از صفت یا فعل بیاد و نباید از 'ma' استفاده کنی.
اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی چینی، 'wèishénme' نمی‌تونه مثل انگلیسی آخر جمله بیاد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

___ 你不吃?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么
Why is 为什么.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你走?
Both are correct, but this is the standard form.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

你喜欢为什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你喜欢?
Question words go at the start.
Reorder the words. Sentence Reorder

你 / 为什么 / 不 / 去 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你不去?
Standard order.
Translate to Chinese. ترجمه

Why are you crying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你哭?
Why = 为什么.
Match the question to the reason. جفت کردن

为什么你迟到?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为堵车
Logical answer.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 为什么你不吃? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为我不饿
Logical answer.
Build a sentence. Sentence Building

Use 为什么, 你, 学习, 中文.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你学习中文?
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا یک سوال درست ساخته بشه. پر کردن جای خالی

去 / 为什么 / 医院 / 他 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他为什么去医院?
جمله «چرا داری می‌خندی؟» رو به چینی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

Why are you laughing?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你为什么笑?
سوال رو به منطقی‌ترین جواب وصل کن. پر کردن جای خالی

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match the pairs:
کلمه‌ای رو انتخاب کن که لحن سوال رو نرم‌تر و مودبانه‌تر کنه. پر کردن جای خالی

为什么 ___ ? (Wèishénme ___ ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله 'wèishénme' رو در ابتدای جمله (برای تاکید) به کار برده؟ پر کردن جای خالی

Choose the 'front-position' why question:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为什么你不吃肉?
جمله رو اصلاح کن: '你为什么喜欢他吗?' پر کردن جای خالی

你为什么喜欢他吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你为什么喜欢他?
ترجمه کن: «چرا قهوه سرده؟» پر کردن جای خالی

Why is the coffee cold?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡为什么是凉的?
مرتب کن: 学习 / 你 / 中文 / 为什么 / ? پر کردن جای خالی

学习 / 你 / 中文 / 为什么 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你为什么学习中文?
پاسخ رو کامل کن. پر کردن جای خالی

问:你为什么累? 答:___ 我没睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: because
کدوم سوال دنبال «دلیل» هست (نه روش انجام کار)؟ پر کردن جای خالی

Select the reason-seeking question:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你为什么去北京?

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it must be at the beginning or before the verb.

It is neutral and standard for all contexts.

为什么 asks for reason; 怎么 asks for method.

Yes, e.g., 为什么你不吃?

It depends on tone. Use '请问' to be polite.

A casual, northern dialect version of 为什么.

No, Chinese verbs don't conjugate.

Start with 因为 (because).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Por qué

Spanish requires inversion; Chinese does not.

French partial

Pourquoi

French has more complex syntax options.

German partial

Warum

German grammar is much more rigid regarding verb placement.

Japanese moderate

なぜ

Japanese particles are required for case marking.

Arabic moderate

لماذا

Arabic has gender and number agreement.

Chinese high

为什么

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!