At the A1 level, the word ananas is introduced as a basic vocabulary item for food and fruit. Students learn to identify the fruit in pictures and use it in very simple sentences. The focus is on the masculine gender (un ananas) and the fact that it starts with a vowel, necessitating the use of l' in the definite form (l'ananas). A1 learners practice saying they like or dislike the fruit: 'J'aime l'ananas' or 'Je n'aime pas l'ananas'. They also learn to use it in shopping scenarios, such as asking for a pineapple at a market: 'Un ananas, s'il vous plaît.' The pronunciation is key here, specifically learning to sound out the final 's' and ensuring the initial 'a' is clear. At this stage, the word is a building block for talking about breakfast, snacks, and basic preferences. It is often grouped with other common fruits like pomme, banane, and orange. Learners are also taught the plural form des ananas, noting that the spelling does not change. Simple colors like jaune (yellow) and vert (green) are often used to describe it, helping to reinforce adjective agreement in the masculine form. Overall, at A1, ananas is a concrete noun used in immediate, everyday contexts.
At the A2 level, learners begin to use ananas in slightly more complex grammatical structures and social situations. They learn to use partitive articles to talk about quantities, such as 'Je mange de l'ananas' (I'm eating some pineapple) versus 'Je mange un ananas' (I'm eating a whole pineapple). This level also introduces more descriptive adjectives, like mûr (ripe), sucré (sweet), or frais (fresh). Learners might describe a recipe or a meal they had: 'Pour le dessert, nous avons mangé une salade de fruits avec de l'ananas.' They also become more comfortable with the elision d'ananas in phrases like jus d'ananas or tranche d'ananas. In terms of communication, an A2 student can handle a basic transaction at a grocery store, asking about the price or the origin of the fruit: 'Combien coûte cet ananas ?' or 'Est-ce que l'ananas est mûr ?' They might also use the word in the context of healthy habits, discussing what they eat for breakfast. The focus shifts from simple identification to functional usage in routine tasks and descriptions, requiring a better grasp of gender and article rules.
At the B1 level, the word ananas is used to express opinions and describe experiences in more detail. A B1 learner might explain why they prefer one variety over another, or discuss the cultural significance of tropical fruits in French territories. They can use the word in more complex sentence structures, including relative clauses: 'L'ananas que j'ai acheté hier était très juteux.' (The pineapple that I bought yesterday was very juicy.) They also begin to encounter the word in broader contexts, such as health and nutrition articles, where they might read about the benefits of la bromélaïne or the vitamin content of the fruit. B1 students can follow and give instructions for a recipe involving pineapple, using verbs like éplucher (to peel), couper en dés (to dice), or faire griller (to grill). They might also use the word in the context of travel, describing the exotic fruits they tasted during a trip to a Francophone country. At this stage, the learner is moving beyond the grocery store and into the realm of personal narrative and more nuanced description, using ananas as a tool to convey richer meaning.
At the B2 level, ananas appears in discussions about more abstract topics like the environment, agriculture, and international trade. A B2 learner might participate in a debate about the ecological impact of importing tropical fruits like pineapples from across the world: 'Le transport des ananas par avion a une empreinte carbone élevée.' They can understand and use more specialized vocabulary related to the fruit's production, such as la monoculture, les pesticides, or le commerce équitable (fair trade). In terms of language proficiency, they should be able to handle the word in all its grammatical forms without error, including complex liaisons and elisions in rapid speech. They might also encounter ananas in more sophisticated literature or journalistic writing, where it could be used as part of a vivid description of a tropical setting or as a symbol of colonial history. B2 learners are expected to understand the nuances of the word in different registers, from the casual market talk to a formal report on agricultural exports. The word becomes a vehicle for discussing complex global issues and refined sensory experiences.
At the C1 level, the word ananas is used with full native-like fluency, often appearing in subtle, idiomatic, or highly technical contexts. A C1 speaker might use the word in a metaphorical sense or within a sophisticated culinary critique, discussing the balance of acidity and sweetness in a gastronomie moléculaire dish. They are aware of the historical weight of the word, including its role as a status symbol in the 17th and 18th centuries in Europe, and can discuss this in a historical or cultural analysis. In professional contexts, such as agronomy or international business, they would use ananas to discuss market trends, phytosanitary regulations, and genetic varieties like the MD2 or Smooth Cayenne. The C1 learner also has a deep understanding of regional variations in the Francophone world, knowing for instance the specific prestige of the Ananas Victoria from Reunion Island and how it differs from the Ananas Pain de Sucre of Benin. At this level, the word is integrated into a vast network of cultural, historical, and scientific knowledge, allowing for precise and evocative communication.
At the C2 level, the mastery of the word ananas is absolute, extending to the most obscure botanical details and the finest nuances of literary usage. A C2 speaker can appreciate and use the word in creative writing, perhaps using the fruit's complex structure as a metaphor for a character's prickly exterior and sweet interior. They can navigate highly specialized academic texts on the biochemistry of the fruit or the socio-economic history of pineapple plantations in the French colonial empire. In spontaneous conversation, they use the word with perfect prosody, handling the pronunciation of the final 's' and the preceding vowels with the natural ease of a native. They are also familiar with any rare or archaic uses of the word in French literature. For a C2 learner, ananas is no longer just a word for a fruit; it is a point of intersection for botany, history, economy, and art. They can explain the word's etymology from Tupi-Guarani to a fellow speaker and discuss the linguistic evolution of fruit names in French with authority. The word is completely assimilated into their linguistic and cultural identity.

ananas en 30 segundos

  • Ananas is a masculine French noun meaning pineapple, characterized by its prickly skin and sweet yellow interior.
  • It is a tropical fruit widely consumed in the Francophone world, particularly the high-quality Victoria variety from Reunion.
  • Grammatically, it is invariable in the plural ('des ananas') and requires elision with articles like 'l'ananas' or 'd'ananas'.
  • The final 's' is typically pronounced in standard French, and it is frequently used in both sweet and savory dishes.

The word ananas refers to the pineapple, a tropical fruit known for its distinctive appearance, featuring a tough, diamond-patterned skin and a crown of spiky green leaves. In French, this noun is masculine (un ananas). Historically, the word entered the French language in the 16th century, derived from the Tupi-Guarani word nanas, which translates to 'excellent fruit.' For French speakers, the pineapple represents more than just a snack; it is a symbol of exoticism and hospitality. You will find it in various forms across the Francophone world, from the famous Ananas Victoria grown on Reunion Island—widely considered the most flavorful variety—to the large, smooth-skinned varieties imported from West Africa or Central America. Whether you are browsing a bustling open-air market in Provence or a high-end supermarket in Quebec, the ananas is a staple of the fruit aisle. It is used in both sweet and savory contexts, appearing in salades de fruits, upside-down cakes (gâteau renversé à l'ananas), and even paired with meats like ham or duck in more adventurous culinary traditions. Understanding this word is essential for navigating French menus and grocery stores, as it is one of the most recognizable tropical fruits globally.

Botanical Classification
L'ananas belongs to the Bromeliaceae family. Unlike many fruits that grow on trees, the pineapple grows on a small shrub close to the ground, with each plant typically producing only one fruit at a time.

Pour le dessert, j'ai préparé un carpaccio d' ananas frais avec un peu de menthe ciselée.

In a broader cultural context, the pineapple was once a luxury item in Europe, symbolizing wealth and status because of the difficulty of transporting it from the tropics. In modern French society, while it is now affordable and common, it still carries a hint of the festive and the tropical. It is a key ingredient in many jus de fruits exotiques and is often associated with summer vacations and tropical cocktails like the Piña Colada, which is popular in French seaside resorts. When choosing an ananas, French consumers often look for a fragrant base and leaves that pull out easily, which are traditional signs of ripeness. The fruit's versatility makes it a favorite for both children and adults, and its high vitamin C content is frequently highlighted in health-conscious French media. Whether you are eating it raw, grilled, or juiced, the ananas remains a vibrant part of the French culinary landscape, bridging the gap between local traditions and global flavors.

Culinary Usage
On utilise souvent l'ananas dans la cuisine fusion pour apporter une touche d'acidité et de sucre aux plats épicés.

L' ananas Victoria est particulièrement apprécié pour sa chair sucrée et son parfum intense.

Furthermore, the term ananas is used in botanical and agricultural discussions regarding sustainable farming in French territories like French Guiana and Martinique. The cultivation of this fruit is a significant economic driver in these regions. In literature and art, the pineapple's geometric patterns have often inspired French designers and decorators, appearing in motifs for wallpaper and textiles during various periods. Even in the digital age, the pineapple emoji is frequently used in French social media to denote summer vibes or 'coolness.' Understanding the multi-faceted nature of this word—from its linguistic roots to its economic importance—provides a deeper insight into the French-speaking world's connection to the global tropics. It is a word that evokes sunshine, sweetness, and a touch of the exotic, making it a delightful addition to any French learner's vocabulary.

Regional Varieties
En France, on trouve principalement deux types : l'ananas 'Pain de Sucre' et l'ananas 'Victoria'.

Voulez-vous une tranche d' ananas avec votre dessert ?

Using the word ananas correctly in French involves understanding its grammatical gender and how it interacts with different articles and adjectives. Since ananas is a masculine noun, you will use un, le, or du depending on the context. For instance, when talking about the fruit in a general sense or as a whole unit, you might say, 'J'ai acheté un ananas' (I bought a pineapple). If you are referring to a portion of the fruit or the substance itself, you use the partitive article: 'Je mange de l'ananas' (I am eating some pineapple). Notice the elision with the article l' because ananas starts with a vowel. This is a crucial rule for French learners to master, as it ensures the smooth flow of speech characteristic of the language. When describing the fruit, adjectives must also agree in gender. For example, 'un ananas mûr' (a ripe pineapple) or 'un ananas délicieux' (a delicious pineapple). If you are talking about multiple pineapples, the word remains the same in spelling—des ananas—because it already ends in 's'. This makes it an invariable noun in terms of its written plural form, which is a helpful shortcut for students.

Direct Object Usage
When the pineapple is the object of the verb: 'Elle coupe l'ananas en petits morceaux.' (She is cutting the pineapple into small pieces.)

Est-ce que tu aimes l' ananas sur la pizza ?

In culinary contexts, ananas often appears in compound nouns or phrases. You might see jus d'ananas (pineapple juice), tranche d'ananas (pineapple slice), or conserve d'ananas (canned pineapple) on a menu. In these cases, the preposition de elides to d' before the vowel. When ordering at a restaurant, you could say, 'Je prendrai un jus d'ananas, s'il vous plaît' (I'll have a pineapple juice, please). If you are discussing recipes, you might use verbs like éplucher (to peel), couper (to cut), or déguster (to taste/enjoy). For example, 'Il faut d'abord éplucher l'ananas avant de le servir' (You must first peel the pineapple before serving it). The word can also be used figuratively, though this is less common. In some technical contexts, like la fibre d'ananas (pineapple fiber), it refers to the material derived from the leaves. Mastering these various structures allows you to describe everything from your breakfast choices to complex agricultural processes with precision and natural-sounding French.

Quantity Expressions
'Beaucoup d'ananas' (a lot of pineapple), 'peu d'ananas' (little pineapple), 'un kilo d'ananas' (a kilo of pineapple).

Cette salade est composée de mangue, de papaye et d' ananas.

Moreover, the word ananas is frequently used in comparisons. You might hear someone say, 'C'est aussi sucré qu'un ananas' (It's as sweet as a pineapple). In a classroom setting, a teacher might use it to explain the difference between countable and uncountable nouns, as it functions as both depending on whether you're talking about the individual fruit or the food item. In more advanced French, you might encounter the word in discussions about tropical ecology or international trade. For instance, 'L'exportation d'ananas est vitale pour l'économie de certains pays tropicaux' (The export of pineapples is vital for the economy of certain tropical countries). By practicing these various sentence patterns, from simple daily interactions to more complex socio-economic statements, you will build a robust understanding of how to weave ananas into your French repertoire. Remember to pay attention to the liaison—when saying des ananas, the 's' of des creates a /z/ sound before the 'a' of ananas (/de.za.na.nas/).

Adjective Agreement
'Un ananas frais' (a fresh pineapple) vs 'Des ananas frais' (fresh pineapples). Note that 'frais' is also invariable in the masculine.

Le pâtissier a décoré le gâteau avec des morceaux d' ananas confits.

In the daily life of a French speaker, the word ananas is most frequently heard in commercial and culinary environments. If you visit a marché en plein air (open-air market) on a Saturday morning in France, you will hear vendors shouting their prices: 'Deux euros l'ananas ! Profitez-en !' (Two euros for a pineapple! Take advantage!). This is a prime example of the word in its most natural, vibrant setting. In supermarkets, you will see it listed on price tags and in the rayon fruits et légumes. During the winter holidays, pineapples become even more prominent in French stores, as they are a traditional part of the festive corbeille de fruits (fruit basket) served after a heavy Christmas meal. You will also hear it in the kitchen, where parents might ask their children, 'Tu veux de l'ananas pour ton goûter ?' (Do you want some pineapple for your snack?). The word is so common that even young children learn it early, often through nursery rhymes or educational games about healthy eating.

In the Supermarket
'Pardon, où se trouvent les ananas en conserve ?' (Excuse me, where is the canned pineapple?)

À la cafétéria, j'ai pris un yaourt à l' ananas.

Beyond the market, ananas is a frequent guest in French media, particularly in health and lifestyle segments. Nutritionists on morning television shows often discuss the benefits of la bromélaïne, an enzyme found in pineapples that aids digestion. You might hear a presenter say, 'L'ananas est excellent pour la santé grâce à ses fibres' (Pineapple is excellent for health thanks to its fiber). In the world of cocktails and nightlife, bartenders in Paris or Lyon will frequently mention jus d'ananas as a base for various drinks. If you're ordering a non-alcoholic beverage, a cocktail de fruits à base d'ananas is a common and refreshing choice. Additionally, in the French territories of the Caribbean and the Indian Ocean, the word is ubiquitous. In Martinique or Guadeloupe, you'll hear about local plantations and the different stages of la récolte des ananas (the pineapple harvest). In these regions, the word is tied to the local economy and identity, appearing in folk songs and local recipes that have been passed down for generations.

In French Media
'Découvrez notre recette de poulet à l'ananas dans le magazine de cette semaine.' (Discover our pineapple chicken recipe in this week's magazine.)

Le barman prépare un mélange de rhum et de jus d' ananas.

Finally, you might encounter ananas in educational settings. French children often learn the alphabet with 'A comme Ananas.' It's a foundational word in vocabulary building. In more specialized fields, such as botany or international trade, the word is used in a more technical sense. For example, a student of agronomy might study la culture de l'ananas en serre (pineapple cultivation in greenhouses). Even in the world of fashion and home decor, the word pops up when describing prints: 'un motif ananas' (a pineapple pattern). Whether it's a casual conversation about a favorite fruit, a technical discussion about agriculture, or a simple transaction at a fruit stand, ananas is a versatile word that reflects the richness of French life and its connections to the wider world. Hearing it in these various contexts will help you understand its nuances and how it fits into the everyday language of Francophones across the globe.

Technical/Formal Context
'L'importation massive d'ananas impacte les marchés locaux.' (The massive importation of pineapples impacts local markets.)

Ma fille a dessiné un bel ananas à l'école aujourd'hui.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word ananas is related to its gender. In many languages, fruit names can have varying genders, but in French, ananas is strictly masculine. Beginners often mistakenly say 'une ananas' because many other common fruits like la pomme, la banane, and la poire are feminine. It is essential to memorize un ananas or l'ananas (m) from the start to avoid this error. Another common pitfall is the pronunciation of the final 's'. While many French words have silent final consonants, ananas is an exception where the 's' is typically pronounced. English speakers, having learned that the 's' in Paris or vous is silent, might try to apply that rule here, resulting in /a.na.na/. While this is understood in some regions, the standard pronunciation includes the /s/ sound, and omitting it can make your French sound slightly dated or regionally specific in a way you might not intend.

Gender Error
Incorrect: 'La chair de cette ananas est sucrée.' Correct: 'La chair de cet ananas est sucrée.' (The flesh of this pineapple is sweet.) Note the use of 'cet' before a vowel.

J'ai acheté un gros ananas au marché.

Spelling is another area where learners can stumble. Because the English word is 'pineapple,' there is no phonetic connection to help with the spelling of ananas. Some students might try to add a double 'n' or a double 's' (e.g., 'annanas' or 'ananass'), but the word is spelled with single consonants throughout. Additionally, when using the partitive article, learners sometimes forget the elision. Saying 'de le ananas' is a major grammatical error; it must always be 'de l'ananas'. Similarly, the plural 'des ananas' does not change its spelling, which can be confusing for those used to adding an 's' to form plurals. Since it already ends in 's', adding another one would be incorrect. Furthermore, when describing the fruit, make sure your adjectives agree with the masculine gender. Saying 'un ananas mûre' (with an 'e') is incorrect; it should be 'un ananas mûr'. These small details are what separate a beginner from an intermediate speaker.

Spelling/Plural Mistake
Incorrect: 'Les ananass sont frais.' Correct: 'Les ananas sont frais.' (The pineapples are fresh.)

Il n'y a plus d'ananas dans le frigo.

Finally, be careful with the use of ananas in idioms or metaphors. While English has the phrase 'the apple of my eye,' French doesn't have a direct equivalent using ananas. Translating English idioms literally using ananas will likely result in confusion. For example, calling someone a 'pineapple' in French doesn't convey a specific meaning like 'sweet' or 'prickly' unless you explicitly describe them as such. Also, in some slang contexts, especially in older French or specific regional dialects, ananas might have very niche meanings (like a 'stupid person' in very rare, dated argot), but these are best avoided by learners to prevent misinterpretation. Stick to the literal meaning of the fruit until you are very comfortable with the nuances of French slang. By staying mindful of the gender, pronunciation, elision, and spelling, you will avoid the most common traps and speak more like a native. Consistent practice and listening to how natives use the word in context will reinforce these rules and help them become second nature.

Pronunciation Trap
Avoid saying /a.na.na/ in formal or standard settings; /a.na.nas/ is the most accepted and clear version.

C'est cet ananas que je veux acheter.

When you want to expand your vocabulary beyond the basic word ananas, it's helpful to look at related tropical fruits and culinary terms. A close 'cousin' in the fruit bowl might be la mangue (mango), which is often paired with pineapple in fruit salads or smoothies. While an ananas is known for its acidity and fibrous texture, a mangue is typically softer and creamier. Another alternative is la papaye (papaya), which shares the tropical origin but has a much milder flavor. If you are looking for something with a similar 'spiky' appearance, you might think of le litchi (lychee) or le durian (though the latter is much rarer in France and has a very different profile!). In terms of flavor profile, if a recipe calls for pineapple and you don't have any, you might use le fruit de la passion (passion fruit) for a similar acidic punch, though the texture and form are entirely different.

Ananas vs. Mangue
L'ananas est acide et fibreux, tandis que la mangue est douce et onctueuse. (Pineapple is acidic and fibrous, while mango is sweet and creamy.)

Je préfère le sorbet à l' ananas au sorbet à la mangue.

In a culinary context, you might use more specific terms depending on how the pineapple is prepared. Instead of just saying ananas, you could say un ananas Victoria to specify the small, sweet variety from Reunion Island, or un ananas bouteille (also known as 'Pain de Sucre') for the elongated, sugar-loaf variety. If you are talking about the state of the fruit, you might use ananas frais (fresh), ananas en boîte or en conserve (canned), or ananas séché (dried). These distinctions are important for shopping and cooking. For instance, l'ananas au sirop (pineapple in syrup) is a common dessert ingredient that is much sweeter than the fresh version. If you are looking for a more formal or botanical term, you might encounter Ananas comosus in scientific texts, but this is never used in daily conversation. Understanding these alternatives helps you describe flavors and textures more accurately and navigate French culinary culture with more confidence.

Fresh vs. Processed
'Ananas frais' is usually found in the produce section, while 'ananas en conserve' is in the pantry aisle.

Pour cette recette, vous pouvez utiliser de l' ananas frais ou en conserve.

Furthermore, in the world of beverages, jus d'ananas is the standard term, but you might also see nectar d'ananas, which is typically thicker and contains more pulp or added sugar. In some French-speaking regions, particularly in the Caribbean, you might hear local names for specific cultivars that aren't common in hexagonal France. For example, the ananas rouge (red pineapple) is a decorative variety. Comparing ananas with agrume (citrus) can also be useful; while both are acidic, pineapples are tropical fruits (fruits tropicaux) whereas citrus fruits like le citron or l'orange are in a different category. By learning these related words and the specific contexts in which they are used, you build a web of vocabulary that makes it easier to remember ananas and use it effectively in a variety of situations. Whether you're making a choice at a fruit stand or describing a complex dessert, having these alternatives at your fingertips will enrich your French communication.

Flavor Profiles
L'ananas est connu pour son équilibre entre le sucre et l'acidité, contrairement à la banane qui est purement douce.

Le mélange d' ananas et de noix de coco est la base de nombreux desserts tropicaux.

How Formal Is It?

Dato curioso

When Christopher Columbus first encountered the pineapple in Guadeloupe in 1493, he called it 'piña de Indes' because it looked like a pine cone but was a fruit from the 'Indies'.

Guía de pronunciación

UK /a.na.nas/
US /a.na.nas/
Stress is typically placed on the final syllable: a-na-NAS.
Rima con
hélas tasse basse glace place masse cocasse mélasse
Errores comunes
  • Silent 's': Many learners think the 's' is silent, but in 'ananas', it is usually pronounced.
  • Nasalizing the 'an': Because 'n' is followed by 'a', the first 'an' is not nasal. It's /a.na/ not /ã.na/.
  • English 'p' sound: Some learners might accidentally start with a 'p' sound because of the English word 'pineapple'.
  • Stress on first syllable: English speakers often stress the first 'a', but French stresses the end.
  • Incorrect 's' sound: Pronouncing the 's' as a 'z' without the liaison.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize as it is similar to 'ananas' in many other languages.

Escritura 2/5

Easy, but remember it is masculine and has no double letters.

Expresión oral 2/5

The final 's' pronunciation is the only minor hurdle.

Escucha 1/5

Very distinct sound, hard to confuse with other words.

Qué aprender después

Requisitos previos

fruit manger jaune sucré le/la/un/une

Aprende después

mangue papaye exotique éplucher couper

Avanzado

bromélaïne syncarpe broméliacée phytosanitaire monoculture

Gramática que debes saber

Elision with 'l''

L'ananas (not Le ananas)

Partitive article 'de l''

Je veux de l'ananas.

Invariable plural for words ending in 's'

Un ananas, des ananas.

Demonstrative 'cet' before a vowel

Cet ananas est beau.

Adjective agreement (masculine)

Un ananas délicieux.

Ejemplos por nivel

1

C'est un ananas.

It is a pineapple.

Use 'un' because 'ananas' is masculine.

2

J'aime l'ananas.

I like pineapple.

The definite article 'le' becomes 'l'' before a vowel.

3

L'ananas est jaune.

The pineapple is yellow.

Adjective 'jaune' agrees with the masculine noun.

4

Voici deux ananas.

Here are two pineapples.

The plural 'ananas' does not take an extra 's'.

5

Tu veux de l'ananas ?

Do you want some pineapple?

The partitive article 'de l'' is used for 'some'.

6

L'ananas est un fruit.

The pineapple is a fruit.

Simple subject-verb-complement structure.

7

Il mange un ananas.

He is eating a pineapple.

Present tense of the verb 'manger'.

8

Un ananas, s'il vous plaît.

A pineapple, please.

Standard polite request formula.

1

J'achète un ananas mûr au marché.

I am buying a ripe pineapple at the market.

The adjective 'mûr' follows the noun.

2

Il n'y a pas d'ananas dans la cuisine.

There is no pineapple in the kitchen.

In a negative sentence, 'de l'' becomes 'd''.

3

Je préfère le jus d'ananas au jus d'orange.

I prefer pineapple juice to orange juice.

Use 'd'' for elision in compound nouns.

4

Voulez-vous une tranche d'ananas frais ?

Would you like a slice of fresh pineapple?

Compound noun 'tranche d'ananas'.

5

Cet ananas est très sucré.

This pineapple is very sweet.

Use 'cet' (demonstrative adjective) before a masculine noun starting with a vowel.

6

Nous préparons un gâteau à l'ananas.

We are making a pineapple cake.

Use 'à l'' to indicate the flavor or key ingredient.

7

Est-ce que tu peux éplucher l'ananas ?

Can you peel the pineapple?

Infinitive 'éplucher' after the conjugated verb 'peux'.

8

Les ananas sont en promotion cette semaine.

Pineapples are on sale this week.

Plural subject with the verb 'être'.

1

L'ananas apporte une touche d'exotisme à cette salade.

The pineapple brings a touch of exoticism to this salad.

Abstract noun 'exotisme' used with 'touche de'.

2

Si j'avais su, j'aurais acheté un ananas Victoria.

If I had known, I would have bought a Victoria pineapple.

Conditional past tense construction.

3

Il est important de bien choisir son ananas en le sentant.

It is important to choose your pineapple well by smelling it.

Gerund 'en le sentant' to express means.

4

L'ananas est riche en vitamines et facilite la digestion.

Pineapple is rich in vitamins and aids digestion.

Use of 'riche en' to describe nutritional content.

5

Bien que l'ananas soit acide, il se marie bien avec le canard.

Although pineapple is acidic, it pairs well with duck.

Subjunctive mood 'soit' after 'bien que'.

6

On peut faire griller des tranches d'ananas au barbecue.

You can grill pineapple slices on the barbecue.

Passive-like 'on' construction with 'faire' + infinitive.

7

Ce dessert est composé de dés d'ananas marinés au citron vert.

This dessert consists of pineapple cubes marinated in lime.

Past participle 'marines' agreeing with 'dés' (masculine plural).

8

L'ananas s'est répandu en Europe après la découverte de l'Amérique.

The pineapple spread in Europe after the discovery of America.

Pronominal verb 'se répandre' in the passé composé.

1

L'industrie de l'ananas constitue un pilier économique pour la Martinique.

The pineapple industry constitutes an economic pillar for Martinique.

Formal vocabulary like 'constitue' and 'pilier économique'.

2

Il faut veiller à ce que l'ananas ne subisse pas de chocs pendant le transport.

One must ensure that the pineapple does not suffer shocks during transport.

Subjunctive 'subisse' after 'veiller à ce que'.

3

La saveur de l'ananas varie considérablement selon son degré de maturité.

The flavor of the pineapple varies considerably depending on its degree of ripeness.

Adverb 'considérablement' modifying the verb 'varie'.

4

Certains chefs utilisent l'ananas pour attendrir la viande grâce à ses enzymes.

Some chefs use pineapple to tenderize meat thanks to its enzymes.

Technical term 'attendrir' and 'enzymes'.

5

L'exportation d'ananas frais nécessite une logistique rigoureuse et rapide.

The export of fresh pineapples requires rigorous and fast logistics.

Noun phrase subject requiring a singular verb.

6

Malgré sa peau coriace, l'ananas cache une chair tendre et juteuse.

Despite its tough skin, the pineapple hides tender and juicy flesh.

Contrastive conjunction 'malgré' followed by a noun phrase.

7

L'ananas sauvage est bien plus petit que les variétés cultivées que nous connaissons.

The wild pineapple is much smaller than the cultivated varieties we know.

Comparative 'plus... que' with adjective 'petit'.

8

La consommation d'ananas a fortement progressé ces dernières années en Europe.

Pineapple consumption has increased significantly in recent years in Europe.

Passé composé with the adverb 'fortement' for emphasis.

1

L'ananas, jadis symbole de prestige, est devenu un produit de consommation courante.

The pineapple, formerly a symbol of prestige, has become a common consumer product.

Use of the literary adverb 'jadis'.

2

L'acidité de l'ananas vient contrebalancer la richesse du foie gras dans cette entrée.

The acidity of the pineapple counterbalances the richness of the foie gras in this starter.

Refined culinary verb 'contrebalancer'.

3

On ne saurait ignorer l'impact environnemental de la culture intensive de l'ananas.

One cannot ignore the environmental impact of intensive pineapple cultivation.

Formal 'on ne saurait' + infinitive for 'one cannot'.

4

La structure fractale de l'écorce de l'ananas fascine les mathématiciens et les artistes.

The fractal structure of the pineapple's skin fascinates mathematicians and artists.

Specialized vocabulary: 'fractale' and 'écorce'.

5

Ce vin blanc développe des notes exotiques évoquant l'ananas et la mangue.

This white wine develops exotic notes evoking pineapple and mango.

Present participle 'évoquant' used as an adjective/clause.

6

L'ananas Victoria bénéficie d'un Label Rouge garantissant sa qualité supérieure.

The Victoria pineapple benefits from a 'Label Rouge' guaranteeing its superior quality.

Specific cultural reference to French quality labels.

7

Les feuilles de l'ananas sont utilisées pour produire un textile écologique appelé Piñatex.

Pineapple leaves are used to produce an ecological textile called Piñatex.

Passive voice 'sont utilisées' to describe a process.

8

Il y a une certaine ambivalence dans le goût de l'ananas, entre douceur et piquant.

There is a certain ambivalence in the taste of pineapple, between sweetness and sharpness.

Nuanced abstract noun 'ambivalence'.

1

L'ananas, par sa morphologie singulière, incarne l'exubérance de la flore tropicale.

The pineapple, through its singular morphology, embodies the exuberance of tropical flora.

High-level vocabulary: 'morphologie', 'singulière', 'exubérance'.

2

La taxonomie de l'ananas a fait l'objet de nombreux débats parmi les botanistes du XIXe siècle.

The taxonomy of the pineapple was the subject of many debates among 19th-century botanists.

Complex noun phrase 'a fait l'objet de'.

3

Dans son roman, l'auteur utilise l'ananas comme une métaphore de l'inaccessibilité du bonheur.

In his novel, the author uses the pineapple as a metaphor for the inaccessibility of happiness.

Literary analysis vocabulary: 'métaphore', 'inaccessibilité'.

4

L'ananas a été dépeint comme le 'roi des fruits' dans les récits de voyage des premiers explorateurs.

The pineapple was depicted as the 'king of fruits' in the travelogues of early explorers.

Passive voice 'a été dépeint' with a historical quote.

5

L'hybridation a permis de créer des variétés d'ananas plus résistantes aux aléas climatiques.

Hybridization has made it possible to create pineapple varieties more resistant to climatic hazards.

Scientific terms 'hybridation' and 'aléas climatiques'.

6

La cueillette de l'ananas à maturité optimale est cruciale pour préserver ses qualités organoleptiques.

Picking the pineapple at optimal ripeness is crucial to preserve its organoleptic qualities.

Specialized sensory term 'organoleptiques'.

7

L'ananas se décline en une multitude de préparations, du chutney épicé au confit le plus délicat.

The pineapple is available in a multitude of preparations, from spicy chutney to the most delicate confit.

Pronominal verb 'se décliner' meaning 'to be available in various forms'.

8

L'iconographie de l'ananas dans l'art décoratif français témoigne d'une fascination pour l'ailleurs.

The iconography of the pineapple in French decorative art testifies to a fascination with the 'elsewhere'.

Abstract concept 'l'ailleurs' (the elsewhere/foreign lands).

Colocaciones comunes

ananas mûr
jus d'ananas
tranche d'ananas
ananas frais
salade d'ananas
ananas en conserve
beignet d'ananas
carpaccio d'ananas
ananas rôti
morceaux d'ananas

Frases Comunes

à l'ananas

— With or flavored with pineapple. Used for yogurt, cakes, or drinks.

Je prends un yaourt à l'ananas.

goût ananas

— Pineapple flavored. Often used for candies or sodas.

Ce bonbon a un bon goût ananas.

couper l'ananas

— To cut the pineapple. A common kitchen task.

Il est difficile de couper l'ananas sans le bon couteau.

éplucher l'ananas

— To peel the pineapple. Removing the tough outer skin.

Elle aide sa mère à éplucher l'ananas.

ananas au sirop

— Pineapple in syrup. Usually refers to the canned variety.

Nous avons mangé de l'ananas au sirop pour le goûter.

ananas victoria

— A specific, small, and very sweet variety of pineapple.

L'ananas Victoria est le meilleur pour les desserts.

conserve d'ananas

— A can of pineapple.

Ouvre une conserve d'ananas pour la pizza.

fibre d'ananas

— Pineapple fiber. Used in sustainable textile production.

Le cuir végétal est souvent fait à partir de fibre d'ananas.

plantation d'ananas

— A pineapple plantation. Where the fruit is grown commercially.

Nous avons visité une plantation d'ananas en Guadeloupe.

coeur d'ananas

— The core of the pineapple. The tough central part.

Certaines personnes n'aiment pas manger le coeur d'ananas.

Se confunde a menudo con

ananas vs banane

Both are yellow tropical fruits, but 'banane' is feminine and has a completely different shape/texture.

ananas vs pomme de pin

Means 'pine cone'. While they look similar, one is a fruit and the other is not.

ananas vs anone

A different tropical fruit (custard apple) that sounds slightly similar but is much rarer.

Modismos y expresiones

"avoir une tête d'ananas"

— To have a pineapple head. A humorous way to describe someone with spiky hair.

Avec tout ce gel, il a une vraie tête d'ananas !

informal
"compter pour des prunes (but with ananas)"

— Not a standard idiom, but sometimes 'ananas' is used playfully in place of other fruits in modern slang.

Je ne suis pas là pour compter les ananas !

informal/playful
"l'ananas sur le gâteau"

— A playful variation of 'la cerise sur le gâteau' (the cherry on the cake), meaning the finishing touch.

C'est l'ananas sur le gâteau de cette soirée !

creative/informal
"piquer comme un ananas"

— To be prickly or sharp-tongued (figurative).

Elle peut piquer comme un ananas quand elle est en colère.

informal
"sucré comme un ananas"

— Very sweet (of a person's personality).

Ce petit garçon est sucré comme un ananas.

informal
"être un ananas"

— In very rare, old slang, it could mean someone a bit silly, but this is largely obsolete.

Quel ananas celui-là !

archaic/slang
"coiffure en ananas"

— A pineapple hairstyle. A high ponytail with hair spilling over like leaves.

Elle porte souvent une coiffure en ananas pour dormir.

neutral
"peau d'ananas"

— Rough or textured skin (metaphorical).

Ce tissu a une texture de peau d'ananas.

neutral
"ananas de mer"

— A literal name for a type of sea creature (ascidian), not the fruit.

L'ananas de mer est un animal étrange.

scientific/technical
"manger de l'ananas par la racine"

— A humorous, tropical twist on 'manger les pissenlits par la racine' (to be dead).

S'il continue comme ça, il mangera de l'ananas par la racine.

informal/humorous

Fácil de confundir

ananas vs ananas

Pronunciation of 's'

In French, you usually say the 's'. In some other languages or regional French, you might not.

Un ananas (/a.na.nas/)

ananas vs ananas

Gender

Many fruits are feminine, but ananas is masculine.

Un ananas (Masculin)

ananas vs ananas

Spelling

English has 'p' and 'e', French has neither.

Ananas (French) vs Pineapple (English)

ananas vs ananas

Plural

Does not change in plural because it ends in 's'.

Des ananas (not ananases)

ananas vs ananas

Elision

Must use l' or d' because of the vowel.

De l'ananas (not de le ananas)

Patrones de oraciones

A1

C'est [article] ananas.

C'est un ananas.

A1

J'aime [article] ananas.

J'aime l'ananas.

A2

Je mange [partitive] ananas.

Je mange de l'ananas.

A2

[Article] ananas est [adjectif].

L'ananas est mûr.

B1

Il y a [quantité] d'ananas.

Il y a beaucoup d'ananas.

B1

C'est un gâteau [préposition] l'ananas.

C'est un gâteau à l'ananas.

B2

L'ananas, qui est [description], est [verbe].

L'ananas, qui est un fruit tropical, est très bon.

C1

Rien n'égale la saveur de [article] ananas.

Rien n'égale la saveur de l'ananas frais.

Familia de palabras

Sustantivos

ananeraie (f) - a pineapple plantation

Relacionado

bromélaïne
tropical
exotique
fruit
sucre

Cómo usarlo

frequency

Very common in food, shopping, and nutrition contexts.

Errores comunes
  • Une ananas Un ananas

    Ananas is masculine, even though many other fruits are feminine.

  • Le ananas L'ananas

    Because it starts with a vowel, you must use elision.

  • Des ananases Des ananas

    The plural doesn't change because the word already ends in 's'.

  • Jus de ananas Jus d'ananas

    Always elide the 'de' before a vowel in compound nouns.

  • Ce ananas Cet ananas

    Use the demonstrative 'cet' before masculine nouns starting with a vowel.

Consejos

Masculine Vowel Rule

Remember to use 'cet' instead of 'ce' for 'this pineapple': Cet ananas est délicieux.

Don't be shy with the S

Pronouncing the 's' in 'ananas' is the standard way and will make you sound more confident.

Fruit Pairings

Learn 'ananas' alongside 'noix de coco' (coconut) as they are frequently used together in French recipes.

Regional Pride

If you are in France, look for 'Ananas Victoria' from Reunion; it's considered the gold standard.

No Double Letters

A-N-A-N-A-S. It's perfectly symmetrical and has no double consonants. Easy to spell!

Savory Uses

In French cuisine, pineapple is often used with 'canard' (duck) or 'porc' (pork) for a sweet and sour effect.

Market Talk

When buying, ask 'Est-il mûr ?' (Is it ripe?) to start a conversation with the vendor.

Liaison Practice

Listen for the 'z' sound in 'des ananas' (/de.za.na.nas/) to improve your ear for French flow.

Enzymes

Remember the word 'bromélaïne' if you want to discuss the health benefits of pineapple in French.

Emoji Usage

French people use the pineapple emoji just like everyone else to signify summer and tropical vibes.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Anna's' favorite fruit. Anna has an ananas. It rhymes and helps you remember the spelling.

Asociación visual

Imagine a crown on a fruit. The 'ananas' is the king of fruits, and its leaves look like a green crown.

Word Web

Fruit Jaune Sucré Piquant Tropical Jus Salade Victoria

Desafío

Try to use the word 'ananas' three times today: once when talking about breakfast, once when describing a color, and once when thinking about a vacation.

Origen de la palabra

The word 'ananas' comes from the Tupi-Guarani word 'nanas', which means 'excellent fruit'. It was first recorded by European explorers in the 16th century in South America.

Significado original: Excellent or exquisite fruit.

Amerindian (Tupi-Guarani) via Portuguese and Spanish into French.

Contexto cultural

Be aware of the historical context of pineapple plantations and the labor conditions in some exporting countries when discussing the industry.

Unlike in English where 'pineapple' is a compound word, 'ananas' is a single root word used in most European languages.

The 'Ananas Victoria' variety named after Queen Victoria. SpongeBob SquarePants (Bob l'Éponge) lives in an ananas under the sea. Henri Matisse's painting 'Ananas' (1948).

Practica en la vida real

Contextos reales

At the market

  • Combien coûte cet ananas ?
  • Est-il bien mûr ?
  • Je vais prendre celui-ci.
  • Deux ananas, s'il vous plaît.

In a restaurant

  • Un jus d'ananas, s'il vous plaît.
  • Le dessert contient-il de l'ananas ?
  • Je voudrais la salade de fruits.
  • Avez-vous de l'ananas frais ?

Cooking at home

  • Où est le couteau pour l'ananas ?
  • Il faut éplucher le fruit.
  • Coupe l'ananas en petits dés.
  • On fait un gâteau à l'ananas ?

Nutrition talk

  • L'ananas est plein de vitamines.
  • C'est bon pour la digestion.
  • Il y a trop de sucre dans l'ananas au sirop.
  • L'ananas frais est meilleur.

Describing fashion

  • Elle a un sac avec un motif ananas.
  • C'est une robe très tropicale.
  • J'aime bien cet imprimé ananas.
  • C'est la mode des fruits cet été.

Inicios de conversación

"Est-ce que tu aimes l'ananas sur la pizza ? C'est un grand débat !"

"Quel est ton fruit tropical préféré, l'ananas ou la mangue ?"

"Tu sais comment choisir un ananas bien mûr au magasin ?"

"As-tu déjà goûté l'ananas Victoria de l'île de la Réunion ?"

"Quelle est ta recette préférée avec de l'ananas ?"

Temas para diario

Décris le goût et la texture d'un ananas à quelqu'un qui n'en a jamais mangé.

Raconte un souvenir lié à un voyage où tu as mangé des fruits exotiques comme l'ananas.

Imagine une nouvelle recette originale qui utilise l'ananas comme ingrédient principal.

Pourquoi penses-tu que l'ananas est devenu un symbole de l'été et des vacances ?

Écris un court poème sur la 'couronne' de l'ananas et sa peau épineuse.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, in standard French, the final 's' is pronounced (/a.na.nas/). However, in some regions like parts of Switzerland or Southern France, you might hear it as /a.na.na/.

It is a masculine noun. You should always say 'un ananas' or 'l'ananas'.

You say 'jus d'ananas'. Note the elision of 'de' to 'd'' because 'ananas' starts with a vowel.

The plural is 'des ananas'. The spelling does not change because the word already ends in 's'.

It is a small, high-quality variety of pineapple grown on Reunion Island, prized for its sweetness and fragrance.

Not directly, but you can use it in phrases like 'un motif ananas' (a pineapple pattern) or 'une saveur ananas' (a pineapple flavor).

Yes, it is very common in fruit salads, upside-down cakes (gâteau renversé), and sorbets.

Not commonly. It is mostly used literally for the fruit, though 'tête d'ananas' can describe a spiky hairstyle.

In France, people usually check if it smells sweet at the base and if the inner leaves pull out easily.

It comes from the Tupi-Guarani word 'nanas', meaning 'excellent fruit', which was adopted into French via Portuguese.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Décrivez un ananas en deux phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'jus d'ananas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Pourquoi aimez-vous (ou pas) l'ananas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une liste de courses avec trois fruits, dont l'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comment préparez-vous un ananas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase au futur avec 'ananas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'cet ananas' dans une question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez le goût de l'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase avec 'beaucoup d'ananas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Imaginez un dessert avec de l'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Expliquez ce qu'est l'ananas Victoria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'éplucher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'de l'ananas' dans une phrase négative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez l'aspect extérieur de l'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quelle est la couleur de la chair de l'ananas ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'tranche d'ananas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase sur l'exportation d'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez le mot 'exotique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez une boisson à l'ananas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'des ananas' (pluriel).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Un ananas mûr'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'J'aime le jus d'ananas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Deux ananas, s'il vous plaît'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'ananas est mon fruit préféré'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Est-ce que cet ananas est sucré ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Répétez : 'Une salade de fruits à l'ananas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Je n'aime pas l'ananas sur la pizza'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'L'ananas Victoria'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Il faut éplucher l'ananas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Répétez : 'Un morceau d'ananas frais'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Le gâteau à l'ananas est prêt'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Des tranches d'ananas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'ananas est riche en vitamine C'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Combien coûte l'ananas ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Répétez : 'Un cocktail à base d'ananas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'J'ai acheté un ananas au marché'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'L'ananas est très juteux'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : 'Cet ananas est parfait'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Dites : 'Voulez-vous de l'ananas ?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Répétez : 'L'écorce de l'ananas est rugueuse'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un jus d'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Cet ananas est mûr'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'aime l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Deux ananas frais'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une tranche d'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Gâteau à l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je mange de l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ananas Victoria'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ananas est un fruit'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Beaucoup d'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Éplucher l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Sorbet à l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le goût de l'ananas'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ananas est sucré'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!