At the A1 level, you only need to know that 'calories' refers to the energy in food. You will mostly use it in very simple sentences like 'Il y a des calories' (There are calories) or 'C'est bon, mais il y a beaucoup de calories'. You should recognize the word on food packaging when you go shopping in France. It is a 'cognate', meaning it looks almost exactly like the English word, which makes it very easy to remember. Focus on the fact that it is feminine: 'une calorie'. You might use it when talking about your favorite foods, like 'La pizza a beaucoup de calories'. At this stage, don't worry about complex grammar; just use it as a noun to describe food and health in a basic way.
At the A2 level, you should be able to use 'calories' in more complete sentences related to your daily routine and health. You can use verbs like 'manger', 'boire', and 'brûler'. For example, 'Je brûle des calories quand je marche'. You should be able to compare two foods: 'La pomme a moins de calories que le gâteau'. You will also start to see 'calories' in the context of shopping and reading labels. You might ask a salesperson, 'Est-ce que ce produit est bas en calories ?'. You should also be comfortable using the adjective 'calorique' in simple ways, like 'C'est un plat calorique'. This is the level where you start to integrate the word into conversations about fitness and well-being.
At the B1 level, you can use 'calories' to express opinions and give advice. You might discuss your diet in detail: 'Je surveille mes calories parce que je veux rester en forme'. You can use more specific vocabulary like 'apport calorique' or 'besoins journaliers'. You should be able to understand health articles that explain how the body uses energy. You can talk about the 'French Paradox'—how people eat rich food but manage their calories. You are expected to handle agreements correctly, such as 'les calories consommées'. You can also use the word in the conditional to give advice: 'Tu devrais manger moins de calories si tu ne fais pas de sport'.
At the B2 level, you should be able to use 'calories' in technical and abstract discussions. You can talk about public health issues, such as 'l'obésité' and the 'taxe sur les boissons sucrées', using 'calories' as a key term. You can explain the difference between 'calories vides' and 'nutriments essentiels'. Your vocabulary should include terms like 'déficit calorique', 'métabolisme de base', and 'équilibre énergétique'. You can follow a debate on television about food labeling (like the Nutri-Score) and understand the nuances of how calories are marketed to the public. You can also write a short essay or blog post about the importance of a balanced diet.
At the C1 level, you use 'calories' with the precision of a native speaker. you can discuss the biochemical process of how calories are converted into ATP, or the sociological implications of calorie counting in modern society. You can use the word in idiomatic or sophisticated ways, perhaps in a critique of the 'diet culture'. You understand the historical etymology of the word and its transition from physics to nutrition. You can read complex scientific studies in French that use 'calories' as a variable in metabolic research. Your speech is fluid, and you can switch between the casual use of the word and the formal 'apport énergétique' without hesitation.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'calories' and its surrounding semantic field. You can engage in professional-level discourse on nutrition, endocrinology, or sports science. You can analyze the subtle ways the word is used in French literature or high-level journalism to convey themes of excess, restraint, or scientific progress. You can debate the merits of calorie-based vs. hormone-based weight management theories in fluent, academic French. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for complex intellectual expression, allowing you to navigate any social or professional context with ease.

calories en 30 segundos

  • Calories are the essential units of energy found in everything we eat and drink, powering our bodies.
  • In French, the word is feminine (la calorie) and is most often used in the plural (les calories).
  • It is a key term in French health, fitness, and culinary discussions, often seen on food labels.
  • Commonly paired with verbs like 'brûler' (to burn), 'compter' (to count), and 'consommer' (to consume).

The word calories in French refers to the units of energy that quantify the potential fuel provided by food and beverages. In a linguistic context, it is a feminine plural noun (les calories). While the scientific definition relates to the amount of heat required to raise the temperature of water, in everyday French life, it is almost exclusively associated with nutrition, dieting, and physical exercise. When you walk through a French supermarket, you will see 'calories' or 'kcal' listed on the back of every 'paquet de biscuits' or 'bouteille de jus'. The term is central to the modern French conversation about health, though it is often discussed with a certain degree of nuance; the French culture famously balances a love for rich gastronomy with a desire for 'la ligne' (a slim figure).

Scientific Context
In physics and chemistry, a calorie is the energy needed to raise the temperature of one gram of water by one degree Celsius. However, in nutrition, what we call a 'calorie' is actually a kilocalorie (1,000 small calories).

Si vous voulez perdre du poids, vous devez brûler plus de calories que vous n'en consommez.

People use this word most frequently in the context of 'faire attention' (paying attention to what one eats). You will hear it at the gym ('combien de calories ai-je brûlées ?') or during a dinner party where someone might jokingly say, 'C'est une bombe calorique !' (This is a calorie bomb!). Unlike some technical terms, 'calories' has successfully migrated from the laboratory to the dinner table. It is used by doctors, nutritionists, athletes, and everyday citizens alike. In France, there is an increasing trend of 'le comptage des calories' (counting calories), although traditional French dining focuses more on quality and portion control rather than raw numbers.

Le chocolat noir contient beaucoup de calories, mais il est bon pour le cœur.

Usage in Media
Health magazines like 'Santé Magazine' frequently use 'calories' in headlines regarding metabolism and weight loss strategies.

Furthermore, the word is often paired with specific adjectives. For instance, 'calories vides' (empty calories) refers to foods with high energy but low nutritional value, such as sugary sodas or alcohol. Understanding this word is essential for navigating French healthcare discussions and understanding nutritional labels (l'étiquetage nutritionnel) which are standardized across the European Union. The word is universal across the Francophonie, from Paris to Montreal to Dakar, maintaining the same meaning and importance in the global health discourse.

Cette application mobile m'aide à suivre mes calories quotidiennes.

Using 'calories' correctly in French requires an understanding of the verbs that typically accompany it. The most common verb is consommer (to consume) or apporter (to provide/bring). For example, 'Ce plat apporte 500 calories.' Another essential verb is brûler (to burn), used extensively in the context of sport and metabolism. You might say, 'La natation permet de brûler beaucoup de calories.' In more formal or scientific settings, you might encounter ingérer (to ingest) or dépenser (to spend/expend energy).

Common Verb Pairings
Brûler (to burn), Compter (to count), Réduire (to reduce), Surveiller (to watch/monitor).

Il est difficile de compter précisément les calories quand on mange au restaurant.

When describing food, 'calories' is often part of an adjectival phrase. Calorique is the adjective form. A 'régime hypocalorique' is a low-calorie diet, while 'hypercalorique' describes something very high in calories. In everyday speech, however, people prefer to use the noun: 'C'est riche en calories' (It's high in calories) or 'C'est léger en calories' (It's low in calories). It is also important to note the use of prepositions. We say 'en calories' to indicate the content: 'Ce fruit est bas en calories'.

Les boissons sucrées sont remplies de calories vides qui ne rassasient pas.

In a comparative sense, you will use standard French comparison structures: 'plus de calories que' (more calories than) or 'moins de calories que' (fewer calories than). For example: 'Les légumes ont moins de calories que le fromage.' When discussing daily needs, the phrase 'besoins caloriques' is standard. 'Mes besoins caloriques journaliers sont d'environ 2000 calories.' This level of precision is common in fitness apps and health blogs. Lastly, watch out for the pluralization; since we almost never talk about a single unit of energy in food, you will almost always see it in the plural form 'calories'.

Pour maintenir son poids, il faut équilibrer les calories ingérées et les calories dépensées.

You will encounter the word 'calories' in various real-life scenarios in French-speaking countries. One of the most common places is the supermarché. On the back of every packaged product—from a 'yaourt nature' to a 'plat cuisiné'—there is a table of 'valeurs nutritionnelles'. Here, 'Énergie' is listed first, usually in both kJ (kilojoules) and kcal (kilocalories, often just called calories in speech). If you are browsing the aisles, you might see marketing claims like 'faible en calories' (low in calories) or 'sans calories' (calorie-free), especially on diet sodas or light snacks.

At the Doctor's
A 'médecin nutritionniste' or 'diététicien' will use this word to discuss your 'bilan énergétique' (energy balance).

The gym (la salle de sport) is another hub for this vocabulary. Treadmills (tapis de course) and stationary bikes (vélos elliptiques) have digital displays that track 'calories brûlées'. Personal trainers often talk about 'déficit calorique' (calorie deficit) when helping clients lose weight. You might hear a coach say, 'Allez, encore dix minutes pour brûler les calories du weekend !' (Come on, ten more minutes to burn off the weekend's calories!). This usage is very similar to English-speaking fitness culture.

Regarde l'étiquette, ce soda contient énormément de calories.

In media and advertising, television commercials for weight-loss programs (like Comme j'aime) or healthy food products frequently mention 'calories' to appeal to health-conscious consumers. Magazines like 'Elle' or 'Marie Claire' often feature articles before summer ('le beach body') discussing how to cut calories without losing the 'plaisir de manger'. In the kitchen, while French home cooks don't always weigh their food to the gram, those following specific recipes in modern cookbooks will find 'apport calorique par portion' (caloric intake per serving) listed at the bottom of the page.

Le coach sportif m'a conseillé de surveiller mes calories pour améliorer mes performances.

One of the most frequent errors English speakers make when using 'calories' in French is the gender of the noun. In English, nouns don't have gender, but in French, 'calorie' is strictly feminine. Learners often mistakenly use the masculine article 'le' or 'un'. Remember: it is always la calorie or les calories. This affects the adjectives that describe it as well; for example, you must say 'les calories consommées' (with an extra 'e' for the feminine and 's' for plural) rather than 'consommés'.

Gender Agreement
Incorrect: Un calorie. Correct: Une calorie. Incorrect: Les calories brûlés. Correct: Les calories brûlées.

Toutes les calories ne se valent pas sur le plan nutritionnel.

Another mistake relates to pronunciation. In English, the 'o' is often a schwa or a short sound, and the 'ies' at the end is pronounced like 'eez'. In French, the 'o' is a clear, round /o/ sound, and the 'ies' at the end is virtually silent, with the focus on the 'ri' sound. It sounds like /ka-lo-ri/. English speakers often accidentally add an 's' sound at the end in speech, but in French, the plural 's' is silent. Another confusion arises between the noun 'calorie' and the adjective 'calorique'. You cannot say 'C'est très calorie'; you must say 'C'est très calorique' or 'C'est riche en calories'.

Finally, there is the conceptual mistake of using 'calories' when referring to the weight of the food itself. In French, you 'peser' (weigh) the 'poids' (weight) in grams, but you 'compter' (count) the 'calories'. Using 'poids' when you mean 'calories' can lead to confusion during medical or nutritional consultations. Also, be careful with the expression 'brûler des calories'. While it is a direct translation from English, some learners try to say 'allumer des calories' (to light/ignite), which is incorrect. Stick to 'brûler' or 'dépenser'.

Il ne faut pas être obsédé par les calories au point d'oublier le plaisir de manger.

If you want to vary your vocabulary beyond 'calories', there are several related terms you can use depending on the context. The most formal and scientific alternative is apport énergétique (energy intake) or valeur énergétique (energy value). These terms are frequently seen on official health reports and product labels. If you are talking about the components of those calories, you would use nutriments (nutrients), which include lipides (fats), glucides (carbohydrates), and protéines (proteins).

Comparison: Calories vs. Énergie
'Calories' is the unit, whereas 'énergie' is the concept. You 'consommez des calories' to get 'de l'énergie'.

In a casual setting, if you want to say food is high in calories without using the word 'calories', you can say it is nourrissant (nourishing/filling) or, more negatively, gras (fatty) or lourd (heavy). Conversely, low-calorie food is often described as léger (light) or diététique (dietetic). For example, 'Une salade est un repas léger'. Another interesting term is kilojoule (kJ). While not common in daily conversation, it is the official SI unit of energy and always appears alongside calories on labels in France.

L'étiquette indique la valeur énergétique en calories et en joules.

When discussing the act of burning calories, you might use métabolisme. 'Augmenter son métabolisme' is a common goal in fitness. If you are referring to the total amount of food consumed, you might use ration quotidienne (daily ration/allowance). In the context of weight gain, you might hear about excès (excesses). Understanding these synonyms helps you sound more like a native speaker who can adjust their register from a casual gym chat to a professional medical discussion.

Le sport augmente la dépense de calories de l'organisme.

How Formal Is It?

Dato curioso

The term was first introduced by Nicolas Clément in 1824 as a unit of heat energy. It only became popular in nutrition late in the 19th century.

Guía de pronunciación

UK /ka.lɔ.ʁi/
US /ka.lɔ.ʁi/
In French, the stress is usually even, with a slight emphasis on the final syllable 'ri'.
Rima con
souris paris riz prix merci petit vie parti
Errores comunes
  • Pronouncing the final 's' (it should be silent).
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'calories' in English (it should be a pure French 'o').
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Adding an 'ee-z' sound at the end.
  • Stressing the first syllable too heavily.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy as it is a cognate.

Escritura 2/5

Need to remember it is feminine and ends in 'es'.

Expresión oral 3/5

Silent final 's' and French 'r' can be tricky.

Escucha 2/5

Easy to recognize in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

Manger Boire Énergie Santé Poids

Aprende después

Métabolisme Glucides Lipides Protéines Vitamines

Avanzado

Homéostasie Thermogénèse Glycémie Insuline Nutriments

Gramática que debes saber

Gender of Nouns

Une calorie (feminine).

Pluralization

Des calories (add 's').

Adjective Agreement

Les calories brûlées (feminine plural).

Quantity with 'de'

Beaucoup de calories (always 'de').

Comparatives

Plus de calories que... (more calories than).

Ejemplos por nivel

1

Il y a beaucoup de calories dans ce gâteau.

There are many calories in this cake.

Uses 'il y a' + 'beaucoup de'.

2

Une pomme a peu de calories.

An apple has few calories.

'Peu de' is used for small quantities.

3

Je ne compte pas les calories.

I don't count calories.

Negative structure 'ne... pas'.

4

Est-ce que c'est riche en calories ?

Is it high in calories?

Question using 'est-ce que'.

5

Le lait a des calories.

Milk has calories.

Partitive article 'des'.

6

Je mange des calories.

I eat calories.

Subject + Verb + Object.

7

C'est bon pour les calories.

It's good for calories.

Simple prepositional phrase.

8

Zéro calorie.

Zero calories.

Note that 'calorie' is singular after 'zéro' often.

1

Je brûle des calories au gymnase.

I burn calories at the gym.

Verb 'brûler' in the present tense.

2

Cette salade est basse en calories.

This salad is low in calories.

Adjective 'basse' agrees with 'salade' (f).

3

Regarde les calories sur l'étiquette.

Look at the calories on the label.

Imperative mood 'regarde'.

4

Le fromage a plus de calories que le pain.

Cheese has more calories than bread.

Comparative 'plus de... que'.

5

Je veux réduire mes calories.

I want to reduce my calories.

Infinitive 'réduire' after 'veux'.

6

Combien de calories y a-t-il dans ce plat ?

How many calories are there in this dish?

Inversion 'y a-t-il' for questions.

7

Le sport aide à dépenser des calories.

Sports help to spend calories.

Verb 'aider à' + infinitive.

8

Elle surveille ses calories tous les jours.

She monitors her calories every day.

Reflexive-like use of 'surveiller'.

1

Si tu marches, tu brûleras des calories.

If you walk, you will burn calories.

First conditional: Si + present, future.

2

Il est important de connaître son apport en calories.

It is important to know one's calorie intake.

'Il est important de' + infinitive.

3

Je préfère les aliments qui ont peu de calories vides.

I prefer foods that have few empty calories.

Relative clause with 'qui'.

4

Bien que ce soit gras, les calories sont nécessaires.

Although it is fatty, calories are necessary.

Subjunctive 'soit' after 'bien que'.

5

On peut perdre du poids sans compter chaque calorie.

One can lose weight without counting every calorie.

Preposition 'sans' + infinitive.

6

L'étiquetage indique souvent les calories par portion.

Labeling often indicates calories per serving.

Adverb 'souvent' placement.

7

J'ai brûlé 500 calories pendant mon cours de vélo.

I burned 500 calories during my cycling class.

Passé composé with 'avoir'.

8

Les besoins en calories varient selon l'âge.

Calorie needs vary according to age.

Verb 'varier' + 'selon'.

1

Le métabolisme de base influence la dépense de calories.

Basal metabolism influences calorie expenditure.

Technical noun 'métabolisme de base'.

2

Certains régimes limitent drastiquement les calories.

Some diets drastically limit calories.

Adverb 'drastiquement'.

3

L'excès de calories peut mener à des problèmes de santé.

Excess calories can lead to health problems.

Noun 'excès' followed by 'de'.

4

Il faut équilibrer les calories absorbées et dépensées.

One must balance calories absorbed and expended.

Past participles as adjectives.

5

La musculation augmente la consommation de calories au repos.

Weightlifting increases calorie consumption at rest.

Prepositional phrase 'au repos'.

6

Le Nutri-Score aide à évaluer la densité en calories.

The Nutri-Score helps evaluate calorie density.

Proper noun usage.

7

On ne devrait pas se focaliser uniquement sur les calories.

We should not focus solely on calories.

Conditional 'devrait' for advice.

8

Les glucides fournissent quatre calories par gramme.

Carbohydrates provide four calories per gram.

Scientific fact construction.

1

La gestion des calories est au cœur des politiques de santé publique.

Calorie management is at the heart of public health policies.

Abstract noun 'gestion'.

2

L'obsession des calories peut engendrer des troubles alimentaires.

The obsession with calories can cause eating disorders.

Literary verb 'engendrer'.

3

Il est illusoire de croire que toutes les calories se valent.

It is illusory to believe that all calories are equal.

Adjective 'illusoire' + 'de'.

4

Le corps humain régule son apport en calories via des hormones.

The human body regulates its calorie intake via hormones.

Preposition 'via' for medium.

5

La sédentarité réduit considérablement le besoin de calories.

Sedentary lifestyle considerably reduces the need for calories.

Noun 'sédentarité'.

6

L'industrie agroalimentaire masque parfois les calories réelles.

The food industry sometimes hides real calories.

Compound noun 'industrie agroalimentaire'.

7

L'apport en calories doit être corrélé à l'activité physique.

Calorie intake must be correlated with physical activity.

Passive voice 'doit être corrélé'.

8

Certaines boissons alcoolisées sont des pièges à calories.

Certain alcoholic drinks are calorie traps.

Metaphor 'pièges à'.

1

La thermodynamique régit le transfert des calories dans l'organisme.

Thermodynamics governs the transfer of calories in the body.

Scientific subject 'thermodynamique'.

2

On observe une corrélation entre le prix des calories et l'obésité.

A correlation is observed between the price of calories and obesity.

Formal 'on' + 'observe'.

3

La calorie, jadis simple unité de chaleur, est devenue un enjeu social.

The calorie, once a simple unit of heat, has become a social issue.

Apposition with 'jadis'.

4

L'efficience métabolique détermine la façon dont nous traitons les calories.

Metabolic efficiency determines how we process calories.

Relative phrase 'la façon dont'.

5

Le paradigme du comptage des calories est de plus en plus contesté.

The paradigm of calorie counting is increasingly contested.

Noun 'paradigme'.

6

L'apport calorique excédentaire est stocké sous forme de tissu adipeux.

Excess caloric intake is stored as adipose tissue.

Medical terminology.

7

L'omniprésence des calories bon marché modifie nos comportements.

The omnipresence of cheap calories modifies our behaviors.

Noun 'omniprésence'.

8

La calorie demeure l'étalon-or de la mesure énergétique alimentaire.

The calorie remains the gold standard of food energy measurement.

Metaphor 'étalon-or'.

Colocaciones comunes

brûler des calories
compter les calories
apport en calories
calories vides
faible en calories
riche en calories
besoins en calories
dépense de calories
surveiller ses calories
excès de calories

Frases Comunes

C'est une bombe calorique !

— Something very high in calories.

Ce gâteau au chocolat est une bombe calorique !

Faire attention aux calories.

— To be careful about what one eats.

Je fais attention aux calories avant l'été.

Zéro calorie.

— Having no energy value.

Je bois du thé sans sucre, c'est zéro calorie.

Perdre des calories.

— To lose weight by burning energy.

Le jardinage aide à perdre des calories.

Ingérer des calories.

— To eat/consume energy.

Combien de calories as-tu ingérées ce matin ?

Apport calorique journalier.

— Daily calorie intake.

Quel est ton apport calorique journalier ?

Réduire les calories.

— To eat less.

Il faut réduire les calories pour perdre du poids.

Calories cachées.

— Calories in food that you don't notice.

Méfiez-vous des calories cachées dans les sauces.

Brûleur de calories.

— Something that helps burn energy.

Le piment est un brûleur de calories naturel.

Équilibre des calories.

— The balance between intake and expenditure.

L'équilibre des calories est essentiel.

Se confunde a menudo con

calories vs Calories (English)

Same spelling, but French 'calories' is feminine and the 's' is silent.

calories vs Calories (Physics)

Small calories (cal) vs nutrition kilocalories (kcal/Calories).

calories vs Joules

The scientific unit used on labels; 1 calorie ≈ 4.18 joules.

Modismos y expresiones

"Brûler la chandelle par les deux bouts"

— To exhaust oneself (metaphorically related to energy/burning).

Il travaille trop, il brûle la chandelle par les deux bouts.

informal
"Avoir du pain sur la planche"

— To have a lot of work (requiring energy/calories).

J'ai beaucoup de pain sur la planche aujourd'hui.

neutral
"Mettre du beurre dans les épinards"

— To improve one's financial situation (adding calories to food).

Ce petit boulot va mettre du beurre dans les épinards.

informal
"Pédaler dans la semoule"

— To get nowhere despite effort (wasting calories).

Je ne comprends rien, je pédale dans la semoule.

slang
"Avoir la pêche"

— To have a lot of energy.

Depuis que je fais du sport, j'ai la pêche !

informal
"Casser la croûte"

— To eat (to get calories).

On va casser la croûte ensemble ?

informal
"Être plein d'énergie"

— To be full of energy.

Les enfants sont pleins d'énergie ce matin.

neutral
"Ne pas avoir un radis"

— To have no money (and thus no food/calories).

À la fin du mois, je n'ai plus un radis.

informal
"Tomber dans les pommes"

— To faint (often from lack of calories/sugar).

Elle a oublié de manger et est tombée dans les pommes.

informal
"Prendre de la bouteille"

— To get older (metabolism changes).

On brûle moins de calories quand on prend de la bouteille.

informal

Fácil de confundir

calories vs Calorique

It is the adjective form.

Calories is the noun, calorique is the adjective.

Un plat calorique (adj) vs Compter les calories (noun).

calories vs Chaleur

Etymologically related.

Chaleur is 'heat' in general, calories is the specific unit.

La chaleur du soleil vs Les calories du pain.

calories vs Énergie

Synonyms in many contexts.

Énergie is the broad concept, calories is the specific measure.

J'ai de l'énergie vs J'ai mangé 500 calories.

calories vs Poids

Often discussed together.

Poids is weight (kg), calories is energy (kcal).

Mon poids est stable, mais je mange plus de calories.

calories vs Graisse

Fat contains calories.

Graisse is a nutrient (lipide), calories is the energy it provides.

Cette viande a beaucoup de graisse et de calories.

Patrones de oraciones

A1

C'est riche en [nom].

C'est riche en calories.

A2

Je [verbe] des calories.

Je brûle des calories.

B1

Il faut [verbe] les calories.

Il faut surveiller les calories.

B2

L'apport en calories est [adjectif].

L'apport en calories est excessif.

C1

Malgré les calories, [phrase].

Malgré les calories, c'est délicieux.

C2

Le concept de [nom] est [adjectif].

Le concept de calorie est fondamental.

Any

Combien de calories ?

Combien de calories dans ce café ?

Any

Moins de calories.

Je veux moins de calories.

Familia de palabras

Sustantivos

calorimétrie
calorique
calorifuge

Verbos

calorifuger

Adjetivos

calorique
calorifuge
hypocalorique
hypercalorique

Relacionado

énergie
métabolisme
nutrition
chaleur
joule

Cómo usarlo

frequency

Common in daily health and food contexts.

Errores comunes
  • Le calorie La calorie

    The word is feminine, not masculine.

  • Brûler les calories (pronouncing the s) Brûler les calories (silent s)

    Final 's' is silent in French plural nouns.

  • C'est très calorie C'est très calorique

    You must use the adjective form to describe a noun.

  • Beaucoup des calories Beaucoup de calories

    After 'beaucoup', we always use 'de' (or d'), never 'des'.

  • Les calories brûlés Les calories brûlées

    The past participle must agree with the feminine plural noun.

Consejos

Gender Check

Always remember 'la calorie'. This is the most common mistake for English speakers.

Adjective Use

Use 'calorique' when describing a meal, e.g., 'Un repas très calorique'.

Social Etiquette

Don't talk about calories while eating a gourmet meal with French friends; enjoy the food first!

Silent 'S'

Train your ear to ignore the 's' at the end of the word when hearing French speakers.

Spelling

It is spelled exactly like in English, which is a huge help for learners.

Nutri-Score

Look for the Nutri-Score (A to E) on French products; it summarizes the calorie and nutrient quality.

Gym Terms

Learn 'brûler' (to burn) and 'dépenser' (to spend) to talk about exercise.

The 'R'

Practice the uvular 'r' in the middle of 'calories' to sound more native.

Reading Labels

Look for 'Valeur énergétique' on the back of French food items.

Calorie Bomb

Use 'C'est une bombe calorique' to describe a very rich dessert.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'CALL' to 'ORIE' (energy). Or remember: 'Calories' are the 'Fuel' for your 'Body' (Feminine).

Asociación visual

Imagine a tiny fire burning inside a piece of bread—that's the 'calorie' (heat) inside the food.

Word Web

Nourriture Énergie Brûler Santé Poids Régime Sport Étiquette

Desafío

Try to find three items in your kitchen and say their calorie count in French: 'Ce yaourt a cent calories.'

Origen de la palabra

The word 'calorie' was coined in French in the 19th century, derived from the Latin word 'calor', meaning 'heat'. It was originally used in physics to describe the amount of heat energy.

Significado original: A unit of heat.

Romance (Latin-based).

Contexto cultural

Be careful when discussing calories in social settings in France; it can be seen as obsessive or rude during a nice dinner.

English speakers focus heavily on 'counting', while French speakers often focus on 'quality' to manage calories.

Nutri-Score (French labeling system) Comme j'aime (Famous diet program ads) The French Paradox (Study on French health)

Practica en la vida real

Contextos reales

Au restaurant

  • C'est léger ?
  • Quel est l'apport ?
  • C'est gras ?
  • Sans sucre.

À la gym

  • Brûler du gras
  • Séance cardio
  • Dépenser de l'énergie
  • Suivi calories

Chez le médecin

  • Régime alimentaire
  • Perte de poids
  • Bilan sanguin
  • Santé globale

Au supermarché

  • Lire l'étiquette
  • Produit allégé
  • Valeur nutritionnelle
  • Ingrédients

En cuisine

  • Peser les aliments
  • Recette saine
  • Cuisson vapeur
  • Portion

Inicios de conversación

"Est-ce que tu comptes les calories quand tu manges ?"

"Quel est le sport qui brûle le plus de calories selon toi ?"

"Penses-tu que les étiquettes de calories sont utiles ?"

"Est-ce que tu préfères manger beaucoup de calories ou peu ?"

"Quel est ton plat riche en calories préféré ?"

Temas para diario

Décrivez votre repas préféré et essayez de deviner son nombre de calories.

Pourquoi est-il important d'équilibrer les calories consommées et dépensées ?

Pensez-vous que la société est trop obsédée par les calories ?

Racontez votre dernière séance de sport et les calories que vous avez brûlées.

Comment l'étiquetage des calories influence-t-il vos choix au supermarché ?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is feminine. You should always say 'la calorie' or 'une calorie'. In the plural, it is 'les calories'.

No, the 's' is silent in French pronunciation. It sounds like /ka-lo-ri/.

In common speech, they are the same. In science, 1 kilocalorie (kcal) equals 1,000 small calories.

You say 'brûler des calories'. It is a very common expression in French gyms.

They are called 'calories vides'. These are calories from food with no nutritional value like soda.

It is becoming more common in chain restaurants, but traditional bistros rarely show them.

You can say 'faible en calories' or 'hypocalorique' or 'allégé'.

The adjective is 'calorique'. For example, 'une bombe calorique'.

No, but they both measure energy. Labels in France show both (1 kcal = 4.184 kJ).

Scientifically yes, but in everyday French, it only refers to food energy.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Écrivez une phrase avec 'brûler' et 'calories'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple and correct use of the verb and noun.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple and correct use of the verb and noun.

writing

Traduisez : 'This cake has too many calories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Check the use of 'trop de'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Check the use of 'trop de'.

writing

Décrivez votre petit-déjeuner en mentionnant les calories.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Open writing exercise.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Open writing exercise.

writing

Utilisez l'adjectif 'calorique' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Shows understanding of the adjective form.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Shows understanding of the adjective form.

writing

Expliquez pourquoi le sport est bon pour les calories.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'permettre de' and 'dépenser'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'permettre de' and 'dépenser'.

writing

Traduisez : 'I don't count calories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Standard negation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Standard negation.

writing

Faites une comparaison entre une salade et un burger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'moins de... que'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'moins de... que'.

writing

Écrivez une phrase sur les 'calories vides'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses the specific term correctly.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses the specific term correctly.

writing

Demandez le nombre de calories dans un croissant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Question formation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Question formation.

writing

Dites que vous surveillez votre alimentation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'surveiller'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'surveiller'.

writing

Traduisez : 'Hidden calories are in sauces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Adjective agreement 'cachées'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Adjective agreement 'cachées'.

writing

Expliquez le mot 'calorie' à un enfant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple explanation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple explanation.

writing

Écrivez une phrase au futur avec 'calories'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Future tense usage.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Future tense usage.

writing

Utilisez 'apport calorique' dans une phrase formelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal register.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Formal register.

writing

Traduisez : 'Zero calorie drinks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Note that 'zéro calorie' is often invariable.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Note that 'zéro calorie' is often invariable.

writing

Faites une phrase avec 'riche en'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common collocation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Common collocation.

writing

Dites que vous avez besoin de plus d'énergie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'avoir besoin de'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'avoir besoin de'.

writing

Écrivez une phrase avec 'étiquette'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Contextual usage.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Contextual usage.

writing

Traduisez : 'Eating too many calories causes weight gain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'fait grossir' (makes one fat).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'fait grossir' (makes one fat).

writing

Utilisez 'bombe calorique' pour un dessert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Idiomatic usage.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Idiomatic usage.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the uvular 'r'.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Silent 's' is key.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on 'combien de'.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the 'en' sound.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice 'surveiller'.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the adjective.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Long word practice.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Numbers + noun.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Contextual phrase.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Negation.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Imperative.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Advanced phrase.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Adjective agreement.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Vocabulary.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Personal expression.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple context.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Pronoun usage.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Related context.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Related cause.

speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Exclamation.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Listening for 'sans'.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Inferring context.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Number recognition.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Tone recognition.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Basic noun recognition.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Contextual listening.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Scientific association.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Inference.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Cause/Effect.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Adjective recognition.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Listening for the 'e' sound (subtle).

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Vocabulary.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Technical term.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Noun recognition.

listening

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Number recognition.

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!