effrayer
To make (someone) feel afraid; frighten.
Effrayer is the standard French verb for causing someone to feel afraid.
Palabra en 30 segundos
- To cause someone to feel sudden fear.
- Commonly used for surprises or scary situations.
- Changes spelling from y to i in some conjugations.
Summary
Effrayer is the standard French verb for causing someone to feel afraid.
- To cause someone to feel sudden fear.
- Commonly used for surprises or scary situations.
- Changes spelling from y to i in some conjugations.
Remember the spelling change
Just like 'payer', the y changes to i before e, es, ent. Keep the y for nous and vous forms.
Do not confuse with effrayant
Effrayant is the adjective form meaning scary. Use it to describe the cause, not the feeling.
Common in children's stories
You will often see this word in French fairy tales. It describes the big bad wolf or monsters.
Ejemplos
4 de 4Ce film m'a effrayé.
This movie scared me.
La tempête effrayait les habitants.
The storm frightened the residents.
Ne m'effraie pas comme ça !
Don't scare me like that!
La perspective de l'échec l'effraie.
The prospect of failure scares him.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a 'fright' that 'frays' your nerves. The Y in effrayer is like a nervous person shaking, until they have to change into an I to stay calm.
Présentation
'Effrayer' est un verbe transitif direct qui exprime l'action de provoquer la peur. Il appartient au premier groupe (terminaison en -er), mais il présente une particularité orthographique : le 'y' devient un 'i' devant un 'e' muet (ex: j'effraie, ils effraient). 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise généralement avec un complément d'objet direct représentant la personne ou l'animal qui ressent la peur. Il peut aussi être utilisé à la forme pronominale, 's'effrayer', pour indiquer que quelqu'un prend peur de lui-même. 3) Contextes courants : Ce verbe est fréquent dans les récits pour décrire une rencontre avec un animal sauvage, un film d'horreur, ou une situation stressante. Il est neutre et s'emploie aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. 4) Comparaison avec des synonymes : 'Faire peur' est l'expression la plus courante et informelle. 'Terroriser' suggère une peur beaucoup plus intense et durable. 'Épouvanter' est un terme plus littéraire, réservé à des situations de grande terreur.
Notas de uso
Effrayer is a versatile verb used in both formal and informal contexts. It is slightly more expressive than just saying 'faire peur'. Always remember the spelling rule for the letter y.
Errores comunes
Learners often forget to change the y to i in the present tense. Another common error is using 'effrayant' as a verb. Ensure you use the correct conjugation for the subject.
Truco para recordar
Think of a 'fright' that 'frays' your nerves. The Y in effrayer is like a nervous person shaking, until they have to change into an I to stay calm.
Origen de la palabra
Derived from the Old French 'esfreer', which meant to disturb or alarm. It shares roots with the concept of breaking the peace or causing a state of agitation.
Contexto cultural
The word is very common in French literature and daily life. It is the standard way to describe fear responses in almost any social setting.
Ejemplos
Ce film m'a effrayé.
everydayThis movie scared me.
La tempête effrayait les habitants.
formalThe storm frightened the residents.
Ne m'effraie pas comme ça !
informalDon't scare me like that!
La perspective de l'échec l'effraie.
academicThe prospect of failure scares him.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Il n'y a pas de quoi s'effrayer.
There is nothing to be scared of.
Être effrayé à mort.
To be scared to death.
Se confunde a menudo con
This is the adjective form. Use it to describe something scary, not the action of scaring.
Patrones gramaticales
Remember the spelling change
Just like 'payer', the y changes to i before e, es, ent. Keep the y for nous and vous forms.
Do not confuse with effrayant
Effrayant is the adjective form meaning scary. Use it to describe the cause, not the feeling.
Common in children's stories
You will often see this word in French fairy tales. It describes the big bad wolf or monsters.
Ponte a prueba
Complétez la phrase avec la bonne forme.
Ce bruit soudain m'a ___.
Le participe passé est requis ici après l'auxiliaire avoir.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
3 preguntasOn écrit : j'effraie, tu effraies, il effraie, nous effrayons, vous effrayez, ils effraient. Notez bien le passage du 'y' au 'i' devant les terminaisons muettes.
Les deux sont synonymes. 'Effrayer' est un verbe unique, tandis que 'faire peur' est une locution verbale plus courante dans le langage quotidien.
Oui, on peut dire 'Cette idée m'effraie' pour exprimer une inquiétude profonde face à un concept ou un avenir incertain.
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.